Instructions for Use
17
CHARGE DES BATTERIES PB
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre l’écran Pb
CHARGE et régler les paramètres de charge. L’intensité de charge (A) peut être de
(C) est dépendante du nombre d’éléments en série (B) et peut
Pb CHARGE
0.1A 2.0V(1P)
B
C
A
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs existantes:
Sélection/Démarrage pour faire clignoter la valeur de
l’intensité de charge (A)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
l’intensité de charge
Sélection/Démarrage pour enregistrer la
valeur et la tension (C) va se mettre à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
(B)
Sélection/Démarrage pour enregistrer le
nombre d’éléments de la batterie
Bas (–) ou le
bouton Haut (+)
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Sélection/Démarrage
durant 3 secondes.
ATTENTION: Utilisez uniquement les menus des programmes Pb pour charger ou décharger les batteries Pb. La charge d’autres types de batteries en utilisant les
programmes de charge Pb causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.
18
PB DISCHARGING
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension minimum
et en mesurant son intensité une fois qu’elle est déchargée.
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre l’écran Pb
(A) peut être
(C) est dépendante du nombre d’éléments en série (B) et
Pb DISCHARGE
0.1A 2.0V(1P)
B
C
A
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs existantes:
Sélection/Démarrage pour faire clignoter la valeur de
l’intensité de décharge (A)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
l’intensité de décharge
Sélection/Démarrage pour enregistrer la
valeur et faire clignoter la tension (B)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la tension
Sélection/Démarrage pour enregistrer le
nombre d’éléments de la batterie
Bas (–) ou le
bouton Haut (+) pour sélectionner un programme différent comme CHARGE.
Pour débuter la décharge, pressez et maintenez le bouton Sélection/Démarrage
durant 3 secondes.
19
ENREGISTREMENT DES PROFILS DES BATTERIES
PROGRAM SELECT
SAVE DATA
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
pour enregistrer un profil de batterie. Afin de réduire le temps de configuration pour
charger ou décharger une batterie que vous utilisez régulièrement, ce chargeur à été
-
ment accessibles en pasant par le menu LOAD DATA.
SAVE [01] Pb
2.0V 5000mAh
C
B
D
A
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour sélectionner un
profil de batterie (A)
Sélection/Démarrage pour enregistrer le numéro du
profil, le type de batterie (B) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour sélectionner un type de batterie
Sélection/Démarrage pour enregistrer le type de la batterie,
la tension (D) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la tension
Sélection/Démarrage pour enregistrer la valeur, la
capacité de la batterie (C) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la capacité de la batterie
Sélection/Démarrage pour enregistrer la valeur et le
numéro du profil se met à clignoter
Sélection/Démarrage durant 3 secondes jusqu’à
l’affichage du menu CHARGE
Sélection/Démarrage pour régler les paramètres de la
charge. Référez-vous aux instructions relatives aux paramètres par type de batterie
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour atteindre un des écrans de
Après avoir réglé tous les paramètres, pressez et maintenez durant 3 secondes le
bouton Sélection/Démarrage jusqu’au changement d’écran.
SAVE...
Après avoir enregistré le profil de la batterie, le chargeur retournera à l’écran
Type Batterie/Mémoire pour atteindre les autres options.
20
CHARGEMENT DES PROFILS DES BATTERIES
PROGRAM SELECT
LOAD DATA
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
charger un profil de batterie.
LOAD [01] LiPo
11.1V 5000mAh
A
Sélection/Démarrage (K) et le numéro de profil de la
batterie (A) va clignoter
Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour faire défiler les
numéro des profils des batteries
Sélection/Démarrage jusqu’à l’affichage de la
fonction de charge de la batterie
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour sélectionner la fonction de
charge désirée
Sélection/Démarrage pour débuter la fonction
sélectionnée
21
REGLAGE DES PARAMETRES UTILISATEUR
USER SET
PROGRAM–>
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H)
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans le menu. Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour faire
défiler les sous-menus. Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire pour retourner à l’écran principal.
a
TYPE DE BATTERIE LITHIUM
Utilisez ce menu pour sélectionner le type de batterie Lithium: Li-Po, Li-Io ou
Li-Fe, qui s’affichera dans les autres écrans relatifs aux batteries Lithium.
LiPo
V. Type 3.7V
A
Sélection/Démarrage, la valeur de la tension (A) se met à
clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour choisir entre 3 options (A)
bouton Sélection/Démarrage pour enregistrer votre sélection
b
DUREE DE CONTROLE DE LA BATTERIE LITHIUM
LiPo/LiIo/LiFe
CHK Time 10min
A
Utilisez ce menu pour régler la durée du contrôle de la batterie lithium. Le chargeur
peut automatiquement identifier le nombre d’éléments en série dans une batterie
lithium. Normalement ce processus de contrôle est très rapide, cependant, il ne fonc-
tionnera pas correctement si la batterie est endommagée ou trop fortement déchargée.
Les batteries de forte capacité prendront plus de temps à êtres contrôlées. Afin d’éviter
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage et la valeur de la durée (A) se met à
clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la valeur de la durée
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
c
SENSIBILITÉ NI-MH (TENSION DE PEAK)
NiMH Sensitivity
D.Peak Default
A
choix pour les batteries NiMH. Quand la valeur est réglée de façon trop élevée, la
batterie ne sera pas chargée à sa pleine capacité.
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage(A) se
met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
d
SENSIBILITÉ NI-CD (TENSION DE PEAK)
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
A
choix pour les batteries Ni-Cd. Quand la valeur est réglée de façon trop élevée, la
batterie ne sera pas chargée à sa pleine capacité.
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage(A) se
met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
e
TEMPERATURE D’ARRET DE CHARGE
Temp Select
Temp Cut-Off 80C
A
Utilisez ce menu pour régler une température d’arrêt de charge automatique qui stoppe
la charge de la batterie quand elle atteint cette température afin d’éviter son endom-
port de sonde de température (D) du chargeur
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage (K) et la valeur de la température
(A) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la valeur de la température
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
f
TEMPORISATION DE REFROIDISSEMENT
Waste Time
CHG>DCHG 1min
A
Ce menu vous permet de régler la durée de la temporisation entre deux étapes
temporisation entre les étapes afin de laisser la batterie et le chargeur refroidir avant
de commencer la prochaine étape du cycle. La temporisation par défaut est d’une
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage et la valeur de la durée (A) se met à
clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la valeur de la durée
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
g
MINUTERIE DE SÉCURITÉ
Safety Timer
ON 180min
BA
Utilisez ce menu pour régler une limite de temps pour le cycle de charge de la
batterie. Quand un cycle de charge débute, l’horloge interne du chargeur compte
stoppera la charge quand la durée fixée sera atteinte afin d’éviter une charge trop
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs par défaut:
Sélection/Démarrage et ON ou OFF (A) se met à
clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour sélectionner ON ou OFF
afin d’activer ou désactiver la minuterie
Sélection/Démarrage pour enregistrer votre
choix et la durée de la minuterie (B) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour augmenter ou diminuer
la durée de la minuterie
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
i
GESTION DU BIP DES TOUCHES ET DU BUZZER
Key Beep ON
Buzzer ON
B
A
Ce menu permet d’activer ou de désactiver le buzzer de l’alarme et le bip des touches.
Nous vous recommandons de ne pas désactiver le buzzer de l’alarme car il vous prévient
quand la charge est terminée et si un problème survient durant la charge.
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage et ON ou OFF (A) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour mettre le bip des
touches sur ON ou OFF
Sélection/Démarrage pour enregistrer le réglage et le
statut du Buzzer (B) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour mettre le Buzzer sur ON
ou OFF
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
h
COUPURE À LA CAPACITÉ DÉFINIE
Capacity Cut-Off
ON 5000mAh
BA
Utilisez ce menu pour régler la limite de la capacité où la chargeur arrête la charge de la
batterie. Quand un cycle de charge débute, le chargeur enregistre la capacité de la bat-
terie. Quand la fonction de coupure à la capacité définie est activée, le chargeur stoppera
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs par défaut:
Sélection/Démarrage et ON ou OFF (A) se met à
clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour sélectionner ON ou
OFF afin d’activer ou désactiver la coupure
Sélection/Démarrage pour enregistrer votre
choix et la valeur de la capacité (B) se met à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour augmenter ou diminuer
la valeur de la capacité
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
j
COUPURE TENSION D’ALIMENTATION FAIBLE
Input Power Low
Cut-Off 11.0V
A
Utilisez ce menu pour fixer la valeur minimum de la tension d’alimentation DC,
une alarme sonnera si la tension descend sous cette valeur. L’alarme peut être
Pour sélectionner une valeur différente de celle par défaut:
Sélection/Démarrage et la valeur de la tension (A) se met
à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUG-
MENTER la valeur
Sélection/Démarrage pour enregistrer cette valeur
22
PRISE CHARGE USB
prise de charge USB 2,1A (E). Pour utiliser cette fonction de
23
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les messages d’alerte ou d’erreur affichés sur l’écran LCD sont retranscris ci dessous. Durant le fonctionnement du chargeur, le circuit surveille la batterie et les fonctions
appliqué la consigne, veuillez contacter le service technique Horizon Hobby pour obtenir de l’aide.
Assurez-vous que toutes les polarités des connexions établies entre l’alimentation et le chargeur, ainsi qu’entre le chargeur et la batterie,
sont correctes.
Assurez-vous que les connexions de l’alimentation sont correctes pour permettre une charge.
Assurez-vous qu’il n’existe pas de courts-circuits entre les pôles de la batterie ni entre la batterie et le chargeur. Remplacez les câbles
endommagés.
La tension d’entrée arrivant au chargeur est tombée en dessous de la valeur de tension d’entrée par défaut ou paramétrée. Assurez-
vous que la source alimentant le chargeur fournit bien la tension d’entrée correcte.
L’électronique du chargeur est en panne et doit être réparée.
La tension de la batterie est plus faible que la valeur paramétrée sur le chargeur. Réglez les paramètres, assurez-vous que la batterie
n’est pas endommagée ou remplacez la batterie.
La tension de la batterie est plus élevée que la valeur paramétrée sur le chargeur. Réglez les paramètres, assurez-vous que la batterie
n’est pas endommagée ou remplacez la batterie.
Type de batterie Li-Po Li-Io Li-Fe Ni-MH Ni-Cd Pb
16
BATTERIES PLOMB-ACIDE ET PLOMB-GEL (PB)
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu. Il s’agit du menu dans lequel
vous gérez les paramètres standards de charge des batteries Pb.
PROGRAM SELECT
Pb BATT
La nature des batteries Plomb-Acide est très différente des batteries Lithium, Ni-Mh
ou Ni-Cd. Le courant de sortie d’une batterie Pb est plus faible que les autres bat-
teries et est relative à ses capacités. De plus, les batteries plomb ne peuvent êtres
consultez les données du fabricant de votre batterie.
Pressez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre un des écrans
Connectez correctement votre batterie Pb au chargeur. Pressez le bouton Sélection/
Démarrage (K) et ajustez les paramètres si nécessaire. Pressez et maintenez le
bouton Sélection/Démarrage
-
tion L’écran va afficher les informations relatives à la batterie et vos paramètres.
Pb–6 4.0A 12.39V
CHG 022:43 01082
A
B DC
EF
A. Indique que la batterie Pb est en charge
B.
C.
D.
E.
F.
Durant la charge, vous pouvez appuyer sur le bouton Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour
afficher différentes informations sur l’écran LCD comme la tension finale, le Réglage de
l’arrêt automatique de la charge,la durée maxi de la charge,la température maximale, la
température extérieure et la tension d’alimentation. Pour modifier l’intensité de charge
durant la charge, appuyez sur le bouton bouton Sélection/Démarrage, utilisez le bouton
Bas (–) et le bouton Haut (+) pour diminuer ou augmenter l’intensité de charge. Le
Appuyez sur le bouton Type Batterie/Mémoire à tout moment pour stopper la
15
CHARGE D’ENTRETIEN DES BATTERIES NI-CD
décharge. Idéal pour régénérer des batteries négligées. La capacité de décharge
et la tension moyenne de la batterie vous aiderons à comparer les batteries pour
sélectionner celle qui délivrera la puissance et l’autonomie la plus élevée.
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre l’écran NiMH
NiCd CYCLE
DCHG>CHG 5
BA
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs existantes:
Sélection/Démarrage pour faire clignoter la valeur de
l’intensité de charge (A)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour sélectionner le cycle
CHG>DCHG ou DCHG>CHG
Sélection/Démarrage pour enregistrer votre
choix et le nombre de cycles (B) va se mettre à clignoter
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
Sélection/Démarrage pour enregistrer le
nombre de cycles
Bas (–) ou le bouton
Haut (+)
Pour débuter la charge d’entretien, pressez et maintenez le bouton Sélection/Démarrage
durant 3 secondes.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie -
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
Limitations de la garantie -
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
-
pacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité
de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de ga-
rantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commer-
ciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation er-
ronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinai-
sons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs perfectionné et
non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques apti-
tudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par
un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations -
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation -
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant
survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis que
nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après
que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un ac-
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les com-
posants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la méca-
nique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocomman-
dées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse
France
infofrance@horizonhobby.com
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions des directives
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1: 2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-29:2004+A2:2010
Horizon Hobby, LLC
Chief Financial Officer, Horizon Hobby, LLC
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez
contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
12
BATTERIES NI-CD
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu. Il s’agit du menu dans lequel
vous gérez les paramètres standards de charge des batteries Ni-Cd.
PROGRAM SELECT
NiCd BATT
Pressez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre un des écrans
-
terie. Connectez correctement votre batterie Ni-Cd au chargeur. Pressez le bouton Sé-
lection/Démarrage (K) et ajustez les paramètres si nécessaire. Pressez et maintenez
le bouton Sélection/Démarrage
l’écran va afficher les informations relatives à la batterie et vos paramètres.
NiCd 2.0A 7.59V
CHG 022:43 01082
A
B C
DE
A. Indique que la batterie Ni-Cd est en charge
B.
C.
D.
E.
Durant la charge, vous pouvez appuyer sur le bouton Bas (–) ou le bouton Haut
(+)
Ni-Cd, le Réglage de l’arrêt automatique de la charge,la durée maxi de la charge, la
température extérieure et la tension d’alimentation. Le chargeur vous avertira quand
Appuyez sur le bouton Type Batterie/Mémoire à tout moment pour stopper la
ATTENTION: Utilisez uniquement les menus des programmes Ni-Cd pour charger ou décharger les batteries Ni-Cd. La charge d’autres types de batteries en
utilisant les programmes de charge Ni-Cd causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.
13
CHARGE DES BATTERIES NI-CD
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
bouton Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre l’écran
A) peut être de
NiCd CHARGE Man
CURRENT 0.1A
A
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs existantes:
Sélection/Démarrage pour faire clignoter la valeur de
l’intensité de charge (A)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
l’intensité de charge
nouveau sur le bouton Sélection/Démarrage pour enregistrer la valeur
Bas (–) ou le
bouton Haut (+)
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Sélection/Démarrage
durant 3 secondes.
14
DÉCHARGE DES BATTERIES NI-CD
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension minimum
et en mesurant son intensité une fois qu’elle est déchargée.
Pressez le bouton Type Batterie/Mémoire (H) pour naviguer dans les 7 écrans
Sélection/Démarrage (K) pour entrer dans ce menu.
Appuyez le bouton Bas (–) (I) ou le bouton Haut (+) (J) pour atteindre l’écran
L’intensité de décharge (A)
(B)
NiCd DISCHARGE
0.1A AUTO
BA
Pour sélectionner des valeurs différentes des valeurs existantes:
Sélection/Démarrage pour faire clignoter la valeur de
l’intensité de décharge (A)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
l’intensité de décharge
Sélection/Démarrage pour enregistrer la
valeur et faire clignoter la tension (B)
Bas (–) ou le bouton Haut (+) pour DIMINUER ou AUGMENTER
la tension
Sélection/Démarrage pour enregistrer le
nombre d’éléments de la batterie
Bas (–) ou le
bouton Haut (+) pour sélectionner un programme différent comme CHARGE ou CYCLE.
Pour débuter la décharge, pressez et maintenez le bouton Sélection/Démarrage
durant 3 secondes.