Instructions for use
20
 BATTERIES NI-MH
27
 CHARGE DES BATTERIES NI-CD (NI-CD CHARGE) 
17
CHARGE RAPIDE D’UNE BATTERIE LI-PO (LI-PO FAST CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez la touche + ou – 
 L’intensité de charge (A) 
(B) est dépendante du nombre d’éléments en série. Par exemple, 
-
sible de la capacité maximale.
le temps de charge, cependant, la capacité finale de la batterie sera plus faible 
qu’avec la méthode de charge standard.
LiPo FAST CHG
4.0A 7.4V(2S)
 A  B  C
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
  + ou – pourou  l’intensité de charge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension (B) 
se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de la bat-
(C)
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
 l’aide des touches + ou 
–
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
18
  CHARGE DE STOCKAGE D’UNE BATTERIE LI-PO (LI-PO STORAGE CHARGING)
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
effectuez vos réglages L’intensité de charge (A) 
La tension (B) est dépendante du nombre d’éléments en série. Par exemple, pour 
LiPo STORAGE
2.5A 11.1V(3S)
 A  B  C
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
  + ou – pourou  l’intensité de charge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension (B) 
se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de la bat-
(C)
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou 
–
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
19
  DÉCHARGE DES BATTERIES LI-PO (LI-PO DISCHARGE)
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou –
et réglez les paramètres de décharge. L’intensité de décharge (A) peut être ajustée 
(B) est dépendante du nombre d’éléments en série. Par 
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension mini-
mum et en mesurant l’intensité une fois que la batterie est déchargée.
LiPo DISCHARGE
2.0A 22.2V(6S)
 A  B  C
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
 + ou – pour  ou  l’intensité de 
décharge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension (B) 
se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de la bat-
(C)
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
 l’aide des touches + ou 
–
Pour débuter la décharge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 
3 secondes.
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée pour sélectionner NiMH. 
Pressez les boutons + ou –
pour sélectionner ce que vous souhaitez effectuer pour votre batterie. 
Connectez correctement au chargeur votre batterie Ni-MH. Pressez le bouton 
Entrée et réglez les paramètres de charge suivant vos besoins. Pressez et main-
tenez le bouton Entrée
NiMH 2.0A  7.59V
CHG 022:43 
01082
  E  D
  B  C
A
A. Une batterie Ni-MH est en 
cours de charge
B. 
C. 
D. 
E. 
Durant la charge, le bouton – peut être pressé pour afficher à l’écran LCD différents 
-
 ATTENTION: Les menus de programme Ni-MH sont à utiliser exclusive-
ment pour charger ou décharger les batteries Ni-MH. La charge d’un autre 
type de batterie en utilisant ces programmes provoquera des dommages à 
la batterie et au chargeur.
 ATTENTION: La charge à une intensité inadaptée à la capacité de la 
batterie peut endommager ou créer un dysfonctionnement de la batterie ou 
du chargeur.
21
 CHARGE DES BATTERIES NI-MH (NI-MH CHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton 
+ ou –
Entrée pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
paramétrage. L’intensité de charge (A)  
NiMH CHARGE
CURRENT 1.0A
    A
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou –
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
22
 CHARGE AUTO DES BATTERIES NI-MH (NI-MH AUTO CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton 
+ ou –
Entrée pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou –
paramétrage. L’intensité de charge (A) 
NiMH Auto CHARGE
CURRENT 1.0A
    A
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou –
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
23
 DÉCHARGE DES BATTERIES NI-MH (NI-MH DISCHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton 
+ ou –
Entrée pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
paramètres de décharge. L’intensité de décharge (A)
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension mini-
mum et en mesurant l’intensité une fois que la batterie est déchargée.Le niveau de 
NiMH DISCHARGE
0.1A  CUT: 1.0V
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
  Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité de décharge 
(A)
 + ou – pour  ou  l’intensité de 
décharge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension de 
coupure (B) se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de coupure
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou 
–
Pour débuter la décharge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 
3 secondes.
24
COMPLÉMENT DE CHARGE DES BATTERIES NI-MH (NI-MH RE-PEAK CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton 
+ ou –
Entrée pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou –
NiMH RE-PEAK
 1
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée
 + ou – 
 Entrée pour enregistrer la valeur
+ ou 
–
Pressez le bouton Entrée pour accéder au menu suivant.
25
 CYCLE DE CHARGE DES BATTERIES NI-MH (NI-MH CYCLE CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton 
+ ou –
Entrée pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – pour accéder à l’écran NiMH CYCLE et sélectionnez le 
Cette fonction permet d’augmenter la capacité et de régénérer des batteries NiMH 
négligées. La capacité de décharge et la tension moyenne des batteries vous 
permet de les comparer pour obtenir la plus grande puisance et la plus grande 
autonomie. 
NiMH CYCLE
CHG>DCHG 5
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter le type de cycle (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer le type de cycle et le nombre de 
cycles (B) se met à clignoter
 + ou – pour  ou  le nombre de cycles 
 Entrée pour enregistrer le nombre de cycles
+ ou 
–
Pressez le bouton Entrée durant 3 secondes pour lancer le cycle.
26
 BATTERIES NI-CD
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée pour sélectionner NiCd.
Pressez les boutons + ou –
pour sélectionner ce que vous souhaitez effectuer pour votre batterie.
Connectez correctement au chargeur votre batterie Ni-Cd. Pressez le bouton Entrée 
et réglez les paramètres de charge suivant vos besoins. Pressez et maintenez 
le bouton Entrée
NiCd 2.0A  7.59V
CHG 022:43 
01082
  E  D
  B  C
A
A. Une batterie Ni-Cd est en 
cours de charge
B. 
C. 
D. 
E. 
Durant la charge, le bouton – peut être pressé pour afficher à l’écran LCD différents 
-
 ATTENTION: Les menus de programme Ni-Cd sont à utiliser exclusivement 
pour charger ou décharger les batteries Ni-Cd. La charge d’un autre type 
de batterie en utilisant ces programmes provoquera des dommages à la 
batterie et au chargeur.
 ATTENTION: La charge à une intensité inadaptée à la capacité de la 
batterie peut endommager ou créer un dysfonctionnement de la batterie ou 
du chargeur.
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
paramétrage. L’intensité de charge (A)  
NiCd CHARGE
CURRENT 1.0A
    A
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou –
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
28
 CHARGE AUTO DES BATTERIES NI-CD (NI-CD AUTO CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Press the + or – key
parameters. L’intensité de charge (A) 
NiCd Auto CHARGE
CURRENT 1.0A
    A
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou –
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
29
 DÉCHARGE DES BATTERIES NI-CD (NI-CD DISCHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
paramètres de décharge. L’intensité de décharge (A)
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension mini-
mum et en mesurant l’intensité une fois que la batterie est déchargée. Le niveau de 
NiCd DISCHARGE
0.1A  CUT: 1.0V
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
  Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité de décharge 
(A)
 + ou – pour  ou  l’intensité de 
décharge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension de 
coupure (B) se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de coupure
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ ou 
–
Pour débuter la décharge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 
3 secondes.
30
 COMPLÉMENT DE CHARGE DES BATTERIES NI-CD (NI-CD RE-PEAK CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou –
NiCd RE-PEAK
 1
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée
 + ou – 
 Entrée pour enregistrer la valeur
+ ou 
–
Pressez le bouton Entrée pour accéder au menu suivant.
31
 CYCLE DE CHARGE DES BATTERIES NI-CD (NI-CD CYCLE CHARGING) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – pour accéder à l’écran NiCd CYCLE et sélectionnez le 
Cette fonction permet d’augmenter la capacité et de régénérer des batteries NiCd 
négligées. La capacité de décharge et la tension moyenne des batteries vous 
permet de les comparer pour obtenir la plus grande puisance et la plus grande 
autonomie.
NiCd CYCLE
CHG>DCHG 5
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter le type de cycle (A)
 + ou –
 Entrée pour enregistrer le type de cycle et le nombre de 
cycles (B) se met à clignoter
 + ou – pour  ou  le nombre de cycles 
 Entrée pour enregistrer le nombre de cycles
+ ou 
–
Pressez le bouton Entrée durant 3 secondes pour lancer le cycle.
32
 PB BATTERIES
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée pour sélectionner Pb.
Pressez le bouton + ou –
La nature des batteries Plomb-Acide est très différente des batteries Lithium, Ni-MH 
ou Ni-Cd. Le courant de sortie d’une batterie Pb est plus faible que les autres bat-
teries et est relative à ses capacités. De plus, les batteries plomb ne peuvent êtres 
Par exemple une batterie plomb d’une capacité de 5000mA ne peut être chargée 
à une intensité supérieure à 0.5A. Pour plus de détails concernant la charge et la 
décharge de votre batterie, consultez les données du fabricant de votre batterie. 
Connectez correctement au chargeur votre batterie Pb. Pressez la touche Entrée et 
réglez les paramètres de charge suivant vos besoins. Pressez et maintenez le 
bouton Entrée
Pb-6 0.4A 12.39V
CHG 022:43 
01082
  F  E
   B  C  D
A
A. Une batterie Pb est en cours 
de charge
B. 
éléments en série
C.
D. 
E.
F. 
Durant la charge, le bouton – peut être pressé pour afficher à l’écran LCD différents 
 ATTENTION: Les menus de programme Pb sont à utiliser exclusivement 
pour charger ou décharger les batteries Pb. La charge d’un autre type de 
batterie en utilisant ces programmes provoquera des dommages à la 
batterie et au chargeur.
 ATTENTION: La charge à une intensité inadaptée à la capacité de la 
batterie peut endommager ou créer un dysfonctionnement de la batterie ou 
du chargeur.
33
 CHARGE DES BATTERIES PB (PB CHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou – 
paramétrage. L’intensité de charge (A) 
Pb CHARGE
0.1A  2.0V (1P)
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
  + ou – pourou  l’intensité de charge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension (B) 
se met à clignoter
 
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ or – key to select another 
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
34
 DÉCHARGE DES BATTERIES PB (PB DISCHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez le bouton + ou –
paramètres de décharge. L’intensité de décharge (A)
La capacité d’une batterie peut être vérifiée en la déchargeant à sa tension mini-
mum et en mesurant l’intensité une fois que la batterie est déchargée.Le niveau de 
Pb DISCHARGE
0.1A  2.0V (1P)
 A    B
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
  Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité de décharge 
(A)
 + ou – pour  ou  l’intensité de 
décharge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension de 
coupure (B) se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de coupure
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
+ 
ou –
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
35
 MÉMOIRE BATTERIE
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée
Utilisez ce menu pour créer un profil de batterie. Cela permet de réduire le temps 
d’initialisation du cycle de charge ou de décharge d’une batterie que vous utilisez 
différents facilement accessibles.
 +
 Entrée
 Entrée, le type de batterie se met à clignoter
 + pour sélectionner un type de batterie
 Entrée pour enregistrer le type de batterie
+, - et Entrée pour sélectionner, 
 +
  Entrée pour enregistrer le programme
 
 Mode jusqu’à atteindre les 9 écran de menus principaux
 ATTENTION:
Pour charger ou décharger une batterie en utilisant son profil enregistré:
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée
 +
 Entrée durant 3 secondes
  + pour choisir le type de fonction de charge que vous 
souhaitez effectuer
 Entrée durant 3 secondes pour démarrer
36
 PARAMÈTRES SYSTÈME
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée
 
37
 CONTRÔLE DE LA TENSION DES BATTERIES LI - UTILISATION DE L’ADAPTATEUR D’ÉQUILIBRAGE
Le chargeur UltraLite Passport à la faculté de lire et d’afficher la tension de chaque 
élément des batteries Li-Po, Li-Fe ou Li-Io par l’intermédiaire de la prise située au 
dessus des prises banane. Cette fonction de contrôle de la tension peut être unique-
ment utilisée quand l’UltraLite est sous tension et qu’il n’est pas en train de charger 
une batterie.
Pour utiliser le contrôle de la tension, connectez la prise d’équilibrage de votre bat-
terie Li-Po, Li-Fe ou Li-Io à l’adaptateur d’équilibrage, puis reliez cet adaptateur au 
port (D) du chargeur.
Pressez le bouton Mode jusqu’à atteindre les 9 écrans du menu principal, puis 
utilisez le bouton + ou – 
Pressez le bouton Entrée
Après quelques instants, le chargeur affichera la tension des éléments de la batterie 
sous le format suivant:
3.70 3.70 0.00 V
0.00 0.00 0.00 V
-
fichée. Les données sont présentées dans ce format:
1–1 1–2 1–3 V
1–4 1-5 1–6 V
A ce niveau vous pouvez utiliser le touche + ou – pour afficher la tension totale de 
la batterie comme les valeurs de tension mini et maxi de chaque élément.
MAIN 08.20V
H4.104V L4098V
Mode 
pour revenir à l’écran principal.
39
 SUPPORT ARRIÈRE PIVOTANT
Le support arrière pivotant peut être utilisé pour maintenir le Passport UltraLite en position verticale sur votre table de travail, permettant aux DEL d’éclairage d’éclairer 
vers l’avant et les cotés. Le support peut être également utilisé pour suspendre le Passport UltraLite à un crochet pour illuminer une surface de travail plus importante.
40
 CONTRÔLE DE LA TENSION DES BATTERIES LI-PO
Le chargeur Passport UltraLite à la capacité de lire et d’afficher la tension de chaque 
élément d’une batterie Li-Po. Cette fonction de contrôle peut être utilisée aussi bien 
avec le chargeur sous tension qu’avec le chargeur hors tension.
Pour utiliser le contrôleur de tension de batterie Li-Po, connectez la prise 
vous possédez différentes batteries avec un nombre d’éléments différent, il est 
péférable pour vous de connecter un adaptateur de prises d’équilibrage standard au 
port de contrôle de la tension. Cela vous facilitera la connexion des batteries équi-
Connectez la prise d’équilibrage de votre batterie au port de contrôle de la tension 
-
le chargeur va commencer à afficher le tension ses éléments de la batterie sous le 
format suivant:
 
 
 
 
 
 
Le contrôleur de tension peut également être utilisé pour décharger de façon 
individuelles les éléments de la batterie afin d’obtenir un équilibrage plus précis de 
la batterie.
Pour paramétrer le niveau de décharge des éléments:
 décharge de la batterie (K) durant 3 
secondes, jusqu’à entendre un bip
 
 décharge de la batterie (K) ou le bouton de lecture de 
la tension (J)
au maximum
 décharge de la batterie (K) durant 3 
secondes, jusqu’à entendre un bip, cela enregistre la valeur de la tension
 décharge de la batterie va commencer et continuera 
d’afficher la tension par élément jusqu’à l’atteinte de la valeur de la tension que 
vous avez programmé
 
bips qui signalent “la fin”. Il continuera d’afficher la tension de chaque élément, 
jusqu’à la mise en veille du chargeur
 
n’importe quel bouton
41
PRISE DE CHARGE USB POUR ACCESSOIRES (COMPATIBLE AVEC iPhone ET iPod)
(O). Pour utiliser cette 
a
TEMPS DE PAUSE (REST TIME)
Utilisez ce menu pour choisir le temps de pause entre chaque étape d’un cycle. 
soient totalement refroidis avant de commencer l’étape suivante du cycle. Par 
minutes. 
Pour sélectionner d’autres valeurs que celle par défaut:
 Entrée
 Entrée, la valeur se met à clignoter
 + ou – pour sélectionner la durée en minutes
 Entrée pour enregistrer la valeur
 +
b
DURÉE MAXIMALE DE CHARGE (SAFETY TIMER)
Utilisez ce menu pour régler une durée maximale de charge de la batterie. 
Quand un cycle de charge démarre, l’horloge interne du chargeur commence à 
stoppera le processus de charge une fois que la limite de temps est écoulée afin 
d’éviter d’endommager la batterie en la surchargeant. La durée peut être fixée de 
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée
 + ou – pour sélectionner ON ou OFF
 Entrée pour enregistrer la valeur
  + ou – pour sélectionner la valeur de temps
 Entrée pour enregistrer la valeur
 + pour sélectionner Capacity Cutoff
c
CAPACITÉ DE COUPURE (CAPACITY CUTOFF)
Utilisez ce menu pour la capacité maximale à laquelle le chargeur stoppe la 
charge de la batterie. Quand un cycle de charge démarre, le chargeur enregistre la 
capacité de la batterie. Quand la fonction Capacity Cutoff est activée, le chargeur 
stoppe la charge de la batterie quand la capacité fixée et atteinte afin d’éviter 
 Entrée
 + ou – pour sélectionner ON ou OFF
 Entrée pour enregistrer la valeur
 + ou – pour sélectionner la valeur de la capacité de coupure 
 Entrée pour enregistrer la valeur
 + 
d
BIP DES TOUCHES/BUZZER (KEY BEEP/BUZZER)
Utilisez ce menu pour activer ou désactiver le bip des touches ou le buzzer suivant 
vos souhaits. Nous vous recommandons de laisser l’alarme activée, car elle vous 
alerte quand la charge est terminée ou en cas d’anomalie durant la charge. 
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée
 + ou – pour sélectionner ON ou OFF
 Entrée pour enregistrer la valeur
 Entrée
 + ou – pour sélectionner ON ou OFF
 Entrée pour enregistrer la valeur
 + pour sélectionner le menu Imput Power Low Cutoff
e
COUPURE TENSION D’ALIMENTATION FAIBLE 
(INPUT POWER LOW CUTOFF)
Utilisez ce menu pour régler la valeur de la tension minimum d’alimentation à 
laquelle une alarme se déclenchera quand la tension descendra sous cette valeur. 
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée, la valeur de la tension se met à clignoter
 + ou – pour sélectionner la valeur de la tension
 Entrée pour enregistrer la valeur
 + pour sélectionner le menu External and Internal 
Temperatures
f
TEMPÉRATURES EXTERNE ET INTERNE 
(EXTERNAL AND INTERNAL TEMPERATURE)
En sélectionnant l’écran External and internal Temperatures, vous pouvez voir la 
température externe. 
g
RETOUR AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT (RESET FACTORY SETTINGS)
 Entrée pour rétablir les paramètres par défaut
  +
h
VERSION
votre chargeur.
38
UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE
Le Passport Ultralite est équipé de deux paires de DEL lumière du jour ultra puis-
santes positionnées de chaque coté, juste en dessous de l’écran LCD. Ces lumières 
permettent d’éclairer votre zone de travail quand vous êtes en condition de faible 
éclairage. Le paires de DEL peuvent être allumées de façon indépendante ou 
simultanée.
Les DEL s’activent ou se désactivent en utilisant le bouton (E) situé au centre de 
séquence:
 ON/OFF de l’éclairage pour activer la rangée 
gauche de DEL
 ON/OFF de l’éclairage pour désactiver la rangée 
gauche et activer la rangée droite
 ON/OFF de l’éclairage pour activer les deux rangées 
de DEL
 ON/OFF de l’éclairage pour désactiver les 
deux rangées de DEL
42
 GUIDE DE DÉPANNAGE
Les messages d’alerte ou d’erreur affichés sur l’écran LCD sont retranscris ci dessous.
obtenir de l’aide.
Assurez-vous que toutes les polarités des connexions établies entre l’alimentation et le chargeur, ainsi qu’entre le chargeur et la 
batterie, sont correctes
 Assurez-vous que les connexions de l’alimentation sont correctes pour permettre une charge
endommagés.
La tension d’entrée arrivant au chargeur est tombée en dessous de la valeur de tension d’entrée par défaut ou paramétrée. Assurez-
vous que la source alimentant le chargeur fournit bien la tension d’entrée correcte.
 L’électronique du chargeur est en panne et doit être réparée.
 
n’est pas endommagée ou remplacez la batterie.
 
n’est pas endommagée ou remplacez la batterie.
Type de batterie Li-Po Li-Io Li-Fe Ni-MH Ni-Cd Pb
   3.30   
      
 3.00 3.00    
E.
16
  CHARGE DES BATTERIES LI-PO (LI-PO CHARGE) 
Pressez le bouton Mode pour retourner au menu principal, puis utilisez le bouton + 
ou –Entrée 
pour entrer dans ce menu.
Pressez la touche + ou – 
paramétrer la charge. The charging amperage (A) 
(B) is dependent on the number of cells in series. For example, with 
LiPo CHARGE
4.6A 22.2V(6S)
 A  B  C
Pour choisir d’autres valeurs que les paramètres par défaut:
 Entrée pour faire clignoter la valeur d’intensité (A)
  + ou – pourou  l’intensité de charge
 Entrée pour enregistrer la valeur et la valeur de la tension (B) 
se met à clignoter
 + ou – pour  ou  la tension de la bat-
(C)
 Entrée pour enregistrer la valeur de la tension
 l’aide des touches + ou 
–
Pour débuter la charge, pressez et maintenez le bouton Entrée durant 3 secondes.
 ATTENTION:  
ou commence à se déformer, débranchez-la immédiatement et stoppez le 
processus de charge afin d’éviter tout risque d’incendie, de dégâts 
matériels et de blessures corporelles.
 
 
Microsoft
®
®
®
 


