Cleaning Procedure

SEMI-ANNUAL CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA SEMESTRALES / PROCÉDURES DE NETTOYAGE SEMESTRIELS
SEMI-ANNUAL CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA SEMESTRALES / PROCÉDURES DE NETTOYAGE SEMESTRIELS
1
Unlatch the three clips that secure the dome cover. Abra los tres clips que sujetan la tapa.
Déverrouillez les trois clips qui maintiennent le couvercle.
2
Remove the cutter blade that secures the dome cover to the base stand. Separate the dome
cover from the base stand. Retire la cuchilla y separar la tapa de la base. Retirez la lame et sé-
parer le couvercle de la base.
3
On the underside of the dome cover, remove the single metal screw from the metal plate then
remove the metal plate. En la parte inferior de la tapa, quite el único tornillo de metal de la placa
metálica, luego retire la placa. Sur la face inferieure du couvercle, enlever l’unique vis métallique
de la plaque de métal puis retirer la plaque.
4
Remove the four screws in the corners of the metal plate frame. Quite los tornillos en las 4
esquinas. Retirez les vis aux 4 coins.
5
Remove the seven screws around the perimeter that secure the dome cover shell to the
handle/gear assembly disc. Retire los siete tornillos que sujetan la tapa a la manija y engranajes
de la parte inferior. Retirer les sept vis qui fixent le couvercle à l’ensemble poignée et engrenages
de la partie inférieure.
6
Separate the handle/gear assembly disc from the dome cover shell and wash both
components completely with warm water and a mild detergent. Rinse both components
with warm water and dry completely. Separe la manija y los engranajes de la tapa .Lavar las
piezas con agua tibia y detergente suave. Enjugue y seque las partes completamente.
Séparer l’ensemble poignée et pignons du couvercle. Laver les pièces à l’eau chaude avec
un détergent doux. Rincer et sécher- les entièrement.
7
Carefully reassemble the Dynacube. Con cuidado, montar de nuevo el Dynacube.
Soigneusement remonter le Dynacube.
1
Unlatch the three clips that secure the dome cover. Abra los tres clips que sujetan la tapa.
Déverrouillez les trois clips qui maintiennent le couvercle.
2
Remove the cutter blade that secures the dome cover to the base stand. Separate the dome
cover from the base stand. Retire la cuchilla y separar la tapa de la base. Retirez la lame et sé-
parer le couvercle de la base.
3
On the underside of the dome cover, remove the single metal screw from the metal plate then
remove the metal plate. En la parte inferior de la tapa, quite el único tornillo de metal de la placa
metálica, luego retire la placa. Sur la face inferieure du couvercle, enlever l’unique vis métallique
de la plaque de métal puis retirer la plaque.
4
Remove the four screws in the corners of the metal plate frame. Quite los tornillos en las 4
esquinas. Retirez les vis aux 4 coins.
5
Remove the seven screws around the perimeter that secure the dome cover shell to the
handle/gear assembly disc. Retire los siete tornillos que sujetan la tapa a la manija y engranajes
de la parte inferior. Retirer les sept vis qui fixent le couvercle à l’ensemble poignée et engrenages
de la partie inférieure.
6
Separate the handle/gear assembly disc from the dome cover shell and wash both
components completely with warm water and a mild detergent. Rinse both components
with warm water and dry completely. Separe la manija y los engranajes de la tapa .Lavar las
piezas con agua tibia y detergente suave. Enjugue y seque las partes completamente.
Séparer l’ensemble poignée et pignons du couvercle. Laver les pièces à l’eau chaude avec
un détergent doux. Rincer et sécher- les entièrement.
7
Carefully reassemble the Dynacube. Con cuidado, montar de nuevo el Dynacube.
Soigneusement remonter le Dynacube.
7
1 2
3 4
5 6
7
1 2
3 4
5 6