Magnetic Stirrer SM4 Portable Magnetic Stirrer SM27 Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per uso Instrucciones de utilización Bedienungsanleitung mains 4 6 on 7 8 1 9 0 10 off + z magneti c stirrer batt ery stirr er SM4 SM2 7 Version 1.
English mains Speed controller 6 4 on 7 8 1 9 0 10 off + z magn etic stirre r Mains on/off SM4 ‘Z’ control Figure 1: SM4 magnetic stirrer SM4 MAGNETIC STIRRER Thank you for purchasing this Stuart product. To get the best performance from the equipment, and for your own safety, please read these instructions carefully before use.
Safety Advice Before Use - The unit should be carried using both hands with fingers under each side frame. - Never move or carry the unit with containers on the top plate or while the unit is connected to the mains electricity supply. - There is a danger of liquid spillage and splashing if containers are over filled and stirred at high speed. Always build the stirrer speed up slowly and never stir more rapidly than is necessary.
SM27 PORTABLE MAGNETIC STIRRER Thank you for purchasing this Stuart product. To get the best performance from the equipment, and for your own safety, please read these instructions carefully before use.
On/off knob & speed controller ba tte ry sti rre r SM 27 Stirrer operating indicator Figure 3: SM27 front view Battery compartments + + + + 9 - 16 Volts DC / AC Adapter socket Figure 4: SM27 rear view SM27 General Description The SM27 stirrer shown in figure 3 can be battery powered or used on mains supply. It is ideal for use inside incubators, glove boxes or in the field.
Maintenance and Servicing WARNING: Ensure the batteries are removed and /or the unit is disconnected from the mains adapter before attempting maintenance or servicing. Cleaning Periodically clean the instrument using a damp cloth and mild detergent solution. Do not use harsh abrasives or abrasive cleaning agents. Avoid strong acids and solvents on the ABS case.
Français mains Bouton de réglage de vitesse 6 4 on 7 8 1 9 0 10 off + z magn etic stirre r Figure 1: Mélangeur magnétique SM4 Mélangeur magnétique SM4 Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Stuart. Pour obtenir la meilleure performance de l’équipement, et pour votre propre sécurité, veuillez lire ces instructions avec attention avant l'utilisation.
Conseils de sécurité avant l'utilisation - L’unité doit être portée à deux mains, les doigts étant sous le châssis de chaque côté. - Ne jamais déplacer ou transporter l’unité quand il y a des récipients sur la plaque supérieure ou quand l’unité est branchée à l’alimentation électrique sur secteur. - Il existe un danger de renversement de liquide et d’éclaboussures si les récipients sont trop pleins et mélangés à grande vitesse.
Mélangeur magnétique portable SM27 Nous vous remercions pour l'achat de ce produit Stuart. Pour obtenir la meilleure performance de l’équipement, et pour votre propre sécurité, veuillez lire ces instructions avec attention avant l’utilisation.
Bouton MARCHE / ARRET et bouton de réglage de vitesse ba tte ry sti rre r SM 27 Indicateur de fonctionnement du mélangeur Figure 3 : Vue de face du SM27 Compartiments des piles + + + + 9 - 16 Volts DC / AC Prise de l’adaptateur Figure 4: Vue de l’arrière du SM27 Description générale, SM27 Le mélangeur SM27 représenté sur la figure 3 peut être alimenté par piles ou utilisé avec une alimentation sur secteur.
Utilisation d'un adaptateur Des adaptateurs en option pour l’alimentation électrique externe sont disponibles pour une alimentation à 230V en courant alternatif et un allume-cigare de voiture (voir accessoires cidessous). Connecter le mélanger à l’adaptateur à l’aide de la prise à basse tension située à l’arrière de l’unité (figure 4) avant de brancher l’alimentation électrique.
Italiano mains Regolazione di velocità 4 6 on 7 8 1 9 0 10 off + z magn etic stirre r Figura 1: Agitatore Magnetico SM4 Agitatore magnetico SM4 Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio e per garantire la sicurezza dell'operatore, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Avvertimenti di sicurezza prima dell'uso - L’apparecchio deve essere trasportato afferrandolo sempre con entrambe le mani, con le dita sotto ai lati del telaio. - L’apparecchio non deve mai essere mosso o trasportato se sono presenti contenitori sul piatto superiore o se è collegato all'alimentazione elettrica. - Rischio di versamenti di liquido e spruzzi in caso di riempimento a livello eccessivo dei contenitori e agitazione ad alta velocità.
Agitatore magnetico portatile SM27 Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio e per garantire la sicurezza dell’operatore, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Comando di accensione e regolazione di velocità ba tte ry sti rre r SM 27 Indicatore di funzionamento Figura 3: SM27 - Vista anteriore Compartimento batterie + + + + 9 - 16 Volts DC / AC Presa adattatore Figura 4: SM27 - Vista posteriore Descrizione generale SM27 L’agitatore SM27, illustrato in Figura 3, può essere alimentato a batterie o da rete. È ideale per l’utilizzo all’interno di incubatori, cassette di manipolazione protetta con guanti, o sul campo.
spinotto a bassa tensione presente sul retro dell’apparecchio (Figura 4) prima di collegare l’alimentatore alla fonte di corrente. In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di Assistenza tecnica Bibby Sterilin, all’indirizzo indicato sulla copertina di questo documento, o al proprio rivenditore. Manutenzione e assistenza Bibby Sterilin Ltd.
~ Espanol mains Controlador de velocidad 4 6 on 7 8 1 9 0 10 off + z magn etic stirre r Figura 1 - Agitador magnético SM4 Agitador magnético SM4 Gracias por haber comprado este producto Stuart. Para obtener el mejor rendimiento del equipo y para su propia seguridad, por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. Este equipo ha sido diseñado para funcionar en las condiciones siguientes: ❖ En lugares a cubierto solamente. ❖ En áreas bien ventiladas.
Consejos de seguridad previos a la utilización - El instrumento deberá transportarse con ambas manos y los dedos colocados debajo de cada bastidor lateral. - No mueva ni transporte nunca el instrumento con recipientes en la placa superior o mientras está conectado a la alimentación de la red. - Existe el peligro de producirse derrames y salpicaduras de líquido si los recipientes se llenan excesivamente y se agitan a alta velocidad.
Agitador magnético portátil SM27 Gracias por haber comprado este producto Stuart. Para obtener el mejor rendimiento del equipo y para su propia seguridad, por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. Este equipo ha sido diseñado para funcionar en las condiciones siguientes: ❖ En lugares a cubierto solamente. ❖ En áreas bien ventiladas. ❖ En temperatura ambiente de +5°C a +40°C. ❖ A una altitud de hasta 2000m. ❖ En humedad relativa no superior al 80%.
Perilla de encendido / apagado y controlador de velocidad ba tte ry sti rre r SM 27 Indicador de funcionamiento del agitador Figura 3: El SM27 visto por delante Alojamiento de las pilas + + + + 9 - 16 Volts DC / AC Receptáculo para el adaptador Figura 4: El SM27 visto por detrás Funcionamiento Agitación Coloque le solución que desea agitar junto con un seguidor de PTFE en un recipiente adecuado y dispóngalo en el centro del instrumento.
Mantenimiento y servicio AVISO: Asegure que las pilas sean retiradas y / o el instrumento desconectado del adaptador de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o servicio. En caso de duda, por favor póngase en contacto con el Departamento Técnico de Bibby Sterilin o con el centro de ventas. Bibby Sterilin Ltd.
Deutsch mains Geschwindigkeitsregelung 6 4 on 7 8 1 9 0 10 off + z magn etic stirre r Abbildung 1: SM4 Magnetrührer SM4 Magnetrührer Wir bedanken uns für den Kauf dieses Stuart Produkts. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Gerät optimal nutzen zu können.
Vor dem Gebrauch folgende Sicherheitshinweise beachten - Das Gerät mit beiden Händen so tragen, dass die Finger auf beiden Seiten unter den Rahmen greifen. - Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn sich Gefäße auf der Oberfläche befinden, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. - Bei zu starkem Rühren besteht die Gefahr, dass die Flüssigkeit überschwappt. Daher immer mit einer langsamen Rührgeschwindigkeit beginnen und niemals schneller rühren als notwendig.
SM27 Tragbarer Magnetrührer Wir bedanken uns für den Kauf dieses Stuart Produkts. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Gerät optimal nutzen zu können.
Ein/Aus und Geschwindig keitsregler ba tte ry sti rre r SM 27 Betriebsanzeige Abbildung 3: SM27 Vorderansicht Batteriefächer + + + + 9 - 16 Volts DC / AC Adapteranschluss Abbildung 4: SM27 Rückansicht Allgemeine BeschreibungSM27 Geschwindigkeitsregler (Abb. 3) einstellen. Wenn das Gerät in Betrieb ist leuchtet die LED-Anzeige auf (Abb. 3). Das in Abb. 3 gezeigte Rührgerät SM27 kann mit Batterien oder Netzstrom betrieben werden.
Netzteile erhältlich (siehe Zubehör weiter unten). Das Rührgerät über den Niederspannungsanschluss auf der Geräterückseite (Abb. 4) mit dem Netzgerät verbinden und erst dann die Stromversorgung einschalten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die Technische Abteilung von Bibby Sterilin Ltd. oder an Ihre Verkaufsstelle. Bibby Sterilin Ltd.
These products meet the relevant EC harmonised standards for radio frequency interference and may be expected not to interfere with, or be affected by, other equipment with similar qualifications. We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice.
INSPECTION REPORT MODEL SM4 SM27 ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ ELECTRICAL SAFETY 1. Earth continuity 2. Insulation 3. Flash test FUNCTIONAL 1. Indicators 2. Speed control 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific Ltd Bibby Scientific France Bibby Scientific Italia Afora S.A. Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Fax: +44 (0)1785 813748 www.bibby-scientific.