Incubator SI19 SI30H Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung motor 30 on 45 4 6 off 15 8 60 5 rotiss erie rpm on 10 70 shake r strok es/mi n off press to set C hyb ridi sati on o ven /sha ker SI30H Version 1.
English Up and over door motor 30 on 45 4 Control panel (see fig.
Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment. To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use. For your own safety and that of others please read and understand the safety advice given in section 9.0 of this manual before using the equipment. If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided might be impaired. CAUTION: Keep fingers clear when operating door.
3.2 To turn the temperature control ON press the on / off button (4). The LED display (6) will show the current temperature within the chamber. 3.3 To set the temperature, press and hold the press to set button (5) and at the same time rotate the temperature selector dial (7) until the required temperature is shown on the digital display (6). 3.4 Release the press to set button (5) and the temperature display (6) will revert back to the actual chamber temperature. 3.
6 Setting up the platform shaker (model SI30H only) During transit, the platform is stored vertically at the rear of the incubator chamber. It can remain in this position whilst the rotisserie is in use. To use the platform shaker for ‘sandwich box’ hybridisations, the following procedure should be adopted: 6.1 Open the incubator door to its fullest extent, Lift the rotisserie vertically and store in a safe place. 6.
Caution: Fuses fitted in both live and neutral lines. These units are supplied with two mains leads fitted with IEC plugs for connection to the instrument. One lead has a U.K. 3 pin plug and the other has a 2-pin “Shuko” plug for connection to the mains. Choose the lead appropriate for your electrical installation and discard the other. Should neither lead be suitable, take the lead with the U.K. plug and replace the plug with a suitable alternative.
10.1 Error codes The Incubator has built in fault diagnostics. If a fault occurs, this system will display an error code in the LED display to help the service engineer rectify the problem. Please see the table below for details of error codes and other faults. In the unlikely event that a problem does occur, note down which code / fault you observe and contact Bibby Sterilin for further assistance.
Français Porte basculante motor 30 on 45 4 Panneau de commande (voir fig.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel Stuart. Pour obtenir les meilleures performances de ce matériel, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant utilisation. Pour votre propre sécurité et pour celle des autres, veuillez lire et comprendre les conseils de sécurité donnés dans la section 9.0 du présent manuel avant d’utiliser le matériel. Si le matériel n’est pas utilisé de la manière décrite dans le présent manuel, la protection assurée risque d’en être affectée.
3.2 Pour activer la commande de température, appuyez sur le bouton marche/arrêt (4). L’affichage électroluminescent (6) va indiquer la température actuelle dans la chambre. 5 Mise en service du tournebroche 3.3 Pour programmer la température, appuyez sur le bouton “appuyer pour programmer” (5) et, tout en le maintenant enfoncé, tournez le sélecteur de température (7) jusqu’à ce que la température voulue apparaisse sur l’afficheur numérique (6).
vitesse de rotation voulue soit obtenue (valeurs admissibles : 2 à 10 tours/min). Le tournebroche va maintenant commencer à tourner à la vitesse programmée. action a pour effet d’asseoir les butées en nylon (C) en sous-face de la plate-forme sur les ergots (E) dépassant du mécanisme de bascule à l’arrière de l’étuve. 5.8 Une fois l’hybridation terminée, éteignez le tournebroche / agitateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1). L’indicateur rouge (3) va s’éteindre. 6.
8 Installation électrique CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Avant de procéder au branchement, veuillez lire et comprendre les présentes instructions et vérifier que l’alimentation disponible correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Consommation électrique : Modèle Puissance Fréquence Fusibles SI19 SI30H 280 W 340 W 50 Hz 50 Hz F3,15AL F3,15AL Les instruments sont équipés d’une prise IEC à l’arrière de l’instrument pour le branchement du cordon secteur.
10 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT : veillez à déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique secteur avant de procéder à des travaux de maintenance ou d’entretien. Nettoyez périodiquement l’instrument à l’aide d’un chiffon humide et d’une solution de détergent doux. N’utilisez pas d’agents nettoyants durs ou abrasifs. Toute fuite provenant des flacons d’hybridation ou des boîtes sandwich devra être immédiatement éliminée. Ne laissez pas de liquides entrer dans le mécanisme d’entraînement.
11 Garantie Bibby Sterilin Ltd garantit cet instrument comme exempt de défauts de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales de laboratoire, pendant une période de deux (2) ans. Dans le cas d’une réclamation justifiée, Bibby Sterilin remplacera tout composant défectueux ou remplacera gratuitement l’appareil.
Italiano Sportello ribaltabile ad apertura verticale motor 30 on 45 4 Pannello di controllo (vedere fig.
Congratulazioni per la scelta di questo apparecchio Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Per la vostra sicurezza e per la sicurezza degli altri, leggere con attenzione gli avvertimenti di sicurezza indicati al Capitolo 9.0 del presente manuale, prima di utilizzare l’apparecchio.
3.2 Per attivare il controllo di temperatura, premere il pulsante di accensione/spegnimento (4). Il display LED (6) indicherà la temperatura presente nella camera. 3.3 Per impostare la temperatura desiderata, premere e mantenere premuto il pulsante di impostazione (5) ruotando allo stesso tempo il comando di regolazione della temperatura (7) fino a visualizzare sul display digitale (6) la temperatura desiderata.
6 Montaggio dello shaker a piattaforma (solo modello SI30H) Durante il trasporto, la piattaforma è conservata verticalmente sul retro della camera dell’incubatore. Può rimanere in tale posizione durante l’utilizzo della rotisserie. Per utilizzare lo shaker a piattaforma per l’esecuzione di ibridizzazioni a “sandwich box”, procedere come indicato di seguito: 6.1 Aprire completamente lo sportello dell’incubatore, estrarre verticalmente la rotisserie e riporla in luogo sicuro. 6.
al cavo di alimentazione di rete. In corrispondenza del connettore IEC è presente anche un alloggiamento portafusibile e un interruttore generale di alimentazione (v. Fig. 2). 9 Avvisi di sicurezza Attenzione: Sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro.
Utilizzare unicamente parti di ricambio fornite o specificate da Bibby Sterilin Ltd. o suoi agenti. L’installazione di parti non approvate può compromettere il funzionamento adeguato delle funzioni di sicurezza previste nello strumento. Per un elenco completo delle parti di ricambio richieste dai tecnici di assistenza per la realizzazione di riparazioni interne, oppure per ricevere un manuale di assistenza, rivolgersi al Dipartimento commerciale di Bibby Sterilin Ltd. indicando modello e numero di serie.
11 Garanzia Bibby Sterilin Ltd garantisce che questo strumento è esente da difetti di materiali e lavorazione, se usato in normali condizioni di laboratorio, per un periodo di due (2) anni. In caso di richiesta giustificata, Bibby Sterilin sostituirà qualsiasi componente difettoso o l’apparecchio gratuitamente.
Espanol ˜ Puerta superior motor 30 on 45 4 Panel de control (véase la fig.
Gracias por adquirir este equipo Stuart. Para obtener el mejor rendimiento del equipo, lea atentamente estas instrucciones antes del uso. 2 Preparación para el uso Para garantizar su propia seguridad y la de los demás, lea y entienda los consejos de seguridad que se indican en la sección 9.0 de este manual antes de utilizar el equipo. 2.
3.2 Para encender el control de temperatura, presione el botón on/off (4). La pantalla LED (6) mostrará la temperatura actual en la cámara. 3.3 Para ajustar la temperatura, mantenga pulsado el botón de ajuste (5) y al mismo tiempo gire el disco selector de temperatura (7) hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla digital (6). 3.4 Suelte el botón ‘press to set’ (5) y la pantalla digital (6) volverá a mostrar la temperatura real de la cámara. 3.
6 Ajustar el agitador de plataforma (sólo modelo SI30H) Durante el tránsito, la plataforma está colocada verticalmente en la parte posterior de la cámara de la incubadora. Puede permanecer en esta posición mientras el soporte está en uso. Para utilizar el agitador de plataforma para hibridaciones de ‘caja tipo sandwich’, se debe seguir el siguiente procedimiento: 6.1 Abra la puerta de la incubadora a su extensión máxima, levante el soporte verticalmente y guárdelo en un lugar seguro. 6.
Estas unidades se suministran con dos cables de alimentación que incluyen enchufes IEC para conectar el instrumento. Un cable tiene un enchufe de 3 clavijas para el Reino Unido y el otro tiene un enchufe “Shuko” de 2 clavijas para la conexión al suministro eléctrico. Escoja el cable correspondiente a su instalación eléctrica y deseche el otro cable. Si ningún cable es adecuado, coja el cable con el enchufe para el Reino Unido y sustituya el enchufe con otro adecuado.
10.1 Códigos de error La incubadora incorpora un sistema de diagnóstico de fallos. Si se produce un fallo, este sistema mostrará un código de error en la pantalla LED para ayudar al ingeniero de mantenimiento a solucionar el problema. Consulte la tabla siguiente para obtener detalles de los códigos de error y otros fallos. En el caso improbable de que se produzca un problema, anote el código / fallo que se indique y póngase en contacto con su oficina Bibby Sterilin más próxima para obtener asistencia.
Deutsch Nach oben und hinten öffnende Tür motor 30 on 45 4 Steuerkonsole (siehe Abb.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts von Stuart. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, um seine Leistungseigenschaften optimal ausnutzen zu können. Inkubators ist eine Plattform angebracht, die nach vorne geklappt werden kann. Damit wird ein wackelnder Rüttler mit einer variablen Vibrationszahl von 10 bis 50 Oszillationen pro Minute konstruiert.
3 Temperatureinstellung (Modelle SI19 & SI30H) 5 Die Rotisserie einrichten (nur für Modell SI30H) 3.1 Die Steuerungen für die Inkubatortemperatur befinden sich auf der rechten Seite der Steuerkonsole (Abbildung 3, Nummern 4 bis 7). Die Rotisserie des SI30H ist während des Transports im Gerät installiert. Um die Rotisserie zur Flaschenhybridisierung zu verwenden, sollte das folgende Verfahren angewendet werden: 3.2 Zum Einschalten der Temperatursteuerung auf den Ein/Aus-Schalter (4) drücken.
6 Einrichtung des Plattformrüttlers (nur für Modell SI30H) Die Plattform ist während des Transports vertikal an der Rückseite der Inkubatorkammer befestigt. Sie kann beim Betrieb der Rotisserie in dieser Position verbleiben. Zum Zweck der Verwendung des Plattformrüttlers für „Sandwich-Kasten“Hybridisierungen sollte das folgende Verfahren angewendet werden: 6.1 Die Tür des Inkubators vollständig öffnen. Die Rotisserie vertikal herausnehmen und an einem sicheren Ort lagern. 6.
kleines Kästchen, das die Sicherungen enthält und herausgezogen werden kann. Weiterhin befindet sich hier der Netzschalter Ein/Aus (siehe Abbildung 2). Vorsicht: Sowohl die spannungsführende Leitung als auch der Nulleiter sind mit einer Sicherung versehen! Die Geräte sind mit jeweils zwei Netzkabeln mit IECSteckern zum Anschluss des Instruments ausgestattet. Ein Kabel hat einen britischen Stecker mit 3 Stiften und das andere einen „Schuko”-Stecker mit 2 Stiften für den Netzanschluss.
Es sollten nur von Bibby Sterilin Ltd oder seinen Vertretungen gelieferte oder spezifizierte Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung nicht genehmigter Teile könnte die Leistung der Sicherheitseinrichtungen des Instruments beeinträchtigen. Bitte wenden Sie sich an die Verkaufsabteilung (Sales Department) von Bibby Sterilin Ltd, um eine umfassende Teilliste zu erhalten, die von Servicetechnikern zur Durchführung von Reparaturen im Innern des Geräts benötigt wird, oder um ein Servicehandbuch zu erhalten.
11 Gewährleistung Bibby Sterilin Ltd garantiert die korrekte Ausführung und Qualität dieses Instruments in Bezug auf das verwendete Material und die Arbeitsqualität beim Einsatz des Geräts unter normalen Laborbedingungen über einen Zeitraum von zwei (2) Jahren. Im Fall einer gerechtfertigten Beanstandung werden alle defekten Bauteile bzw. das gesamte Gerät von Bibby Sterilin kostenlos ersetzt.
These products meet the relevant EC harmonised standards for radio frequency interference and may be expected not to interfere with, or be affected by, other equipment with similar qualifications. We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice.
INSPECTION REPORT MODEL SI19, SI30H ELECTRICAL SAFETY ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ 1. Earth continuity 2. Insulation 3. Flash test FUNCTIONAL 1. Indicators 2. Speed / temperature 3. Visual acceptance ✓ ❏ ✓ ❏ ✓ ❏ QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific Ltd Bibby Scientific France Bibby Scientific Italia Afora S.A. Tilling Drive Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Fax: +44 (0)1785 813748 www.bibby-scientific.