INDOOR/OUTDOOR PRODUCTS KEROSENE PORTABLE FORCED AIR HEATERS “USER’S MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS” COMPLIES WITH ANSI A10.10-1998 CAN/CSA/B140.0-03 AND CSA B140.8-1967 MODEL : KFA400DGD Before the first use of this heater, please read this USER’S MANUAL very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! DANGER: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE, EXPLOSION, ELECTRICAL SHOCK AND/OR CARBON MONOXIDE POISONING. WARNINGS: 1. RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! • Use this heater only in well ventilated areas. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.) opening of fresh outside air for each 100,000 BTU/hr. of heater rating. • People with breathing problems should consult a physician before using the heater.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CONTENTS OF USER’S MANUAL ITEM PAGE # PRECAUTIONS - SAFETY GUIDE 1. INTRODUCTION 2. FEATURES 3. UNPACKING AND ASSEMBLY 4. FUEL SELECTION 5. OVERVIEW OF HEATER DESIGN 6. FUELING YOUR HEATER 7. OPERATION 8. LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER 9. MAINTENANCE 10 REPLACING FUSE 11 TROUBLE SHOOTING GUIDE 12 WIRING DIAGRAM 13 SPECIFICATIONS 14 EXPLODED PARTS DRAWING 15 PARTS LIST 1 2 2 3 4 5 5 6 8 9 14 15 16 17 18 19 1.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 3. UNPACKING AND ASSEMBLY 1. REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX. (See Fig.2) NOTE: Save the shipping carton and packing materials for future storage. Wheels Screw(L) Cord Wrap Cap Nuts(L) Screw(S) Bushings Washers Nuts Cap Nuts(S) Hardware Kit Part No : HW-KFA1019 Handle Handle Wheel Support Frame Threaded Axle Figure 2. PACKING MATERIALS 2.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Screw(L) Handle Screw(S) Cap Nut(S) Cord Wrap Screw(S) Fuel Tank Flange Wheel Support Frame Wheel Cap Nut(L) Air Inlet Nut Washer Bushing Threaded Axle Figure 3. Assembling Handle & Wheel and Cord wrap CAUTION: DO NOT OPERATE heater without support frame assembled to tank. NOTE: 4. FUEL SELECTION 1. All models can use 7 different fuels: K1 Kerosene, #1 Fuel Oil, #1, Diesel, #2 Fuel Oil, #2 Diesel, Jet A, JP-8 2.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 5. OVERVIEW OF HEATERS DESIGN Fuel System: This heater is equipped with a Fuel pump(Gear)that pulls fuel through the fuel line connected to the fuel tank and then pushes fuel through a filter and a solenoid valve and out the burner head nozzle. This fuel is sprayed into the combustion chamber in a fine mist. “Sure Fire Ignition”: The electronic ignitor sends voltage to a specially designed spark plug. The spark plug ignites the fuel and air mixture.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 7. OPERATION A.) VENTILATION RISK OF INDOOR AIR POLLUTION/USE HEATER ONLY IN WELL VENTILATED AREAS. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.) opening of fresh outside air for each 100,000 BTU/hr. of heater rating. B.) OPERATION TO START HEATER 1. Fill fuel tank with fuel. NOTE : Kerosene is recommended when the temperature drops below 0℉ (-18℃) to prevent ignition delay or failure. 2. Attach fuel cap. 3.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TO STOP HEATER CAUTION ; Never unplug heater while heater is running Heater must go through cooling cycle. The cooling cycle cools the combustion chamber. Damage to heater can occur if combustion chamber is not cooled. Do not restart heater until cooling cycle is complete. 1. Turn operating switch to “OFF”. This will cause heater flame to go out. The motor will continue to run during the cooling cycle. (Room Temp.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 8. LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER 1. Remove fuel drain bolt from rear bottom side of fuel tank using 3/4” socket or adjustable wrench and drain. 2. Using a small amount of kerosene, swirl and rinse the inside of the tank. NEVER mix water with the kerosene as it will cause rust inside the tank. Pour the kerosene out making sure that you remove it all. IMPORTANT : Do not store kerosene over summer months for use during next heating season.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 9. MAINTENANCE WARNING!! NEVER SERVICE HEATER WHILE IT IS PLUGGED IN OR WHILE HOT! USE ORIGINAL EQUIPMENT REPLACEMENT PARTS. Use of third party or other alternate components will void warranty and may cause unsafe operating conditions. A.) UPPER SHELL REMOVAL Screw Shell Upper -Remove screws along each side and top of heater using medium phillips screw driver. -Lift upper shell off. (See Figure 7) Figure 7. Upper Shell Removal B.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! C.) SPARK PLUG SPARK PLUG CLEAN AND REGAP EVERY 600 HOURS OPERATION OR REPLACE AS NEEDED. - Remove upper shell (See page 9). - Remove spark plug wire from spark plug (See Figure 9) - Remove spark plug from burner head using medium phillips screw driver. - Clean and regap spark plug electrodes to 0.14”(3.5mm) gap. - Reinstall spark plug in burner head. - Attach spark plug wire to spark plug. - Reinstall upper shell. BURNER HEAD GAP SPARK PLUG WIRE D.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! E.) PHOTOCELL CLEAN PHOTO CELL ANNUALLY OR AS NEEDED. - Remove upper shell (See Page 9) - Remove photocell from photocell Bracket and disconnect photocell from connector. - Clean photocell lens with cotton swab. - Inspect photocell lens for damage. If damaged, replace photocell. PHOTOCELL BRACKET PHOTOCELL CONNECTOR INSTALL PHOTOCELL PHOTOCELL LENS 1)INCORRECT 2)CORRECT Figure 11. Clean photocell Lens F.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! G.) FUEL FILTER CLEAN TWICE PER HEATING SEASON OR AS NEEDED. Tank Fuel Filter - Remove fan guard (See Figure 11). SCREW PUMP - Disconnect fuel line (B) from pump and pump fuel filter assembly with3/8” wrench (See Figure 14). - Remove two screws that fix bracket-filter to shell lower and remove bracket-filter. - Carefully pry fuel filter loose from fuel tank with flat end of screwdriver.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! H.) PUMP PRESSURE ADJUSTIMENT - Remove pressure gauge plug from pump with 1/8” allen wrench. - Install accessory pressure gauge to pressure gauge port. (See Figure 16) - Start heater (See operation, page 6) Allow motor to reach full speed. - Adjust pressure. (Using a small flat blade screw driver) Turn pressure adj. Screw to clock wise to increase pressure. Turn screw to counter clock wise to decrease pressure. Set pump pressure to 125 PSI.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 10. REPLACING FUSE NOTICE : This heater is fuse protected. If your heater fails to ignite, DO NOT RETURN YOUR HEATER TO THE STORE. Please follow the simple instruction below to inspect and change the fuse. PROCEDURE FOR REPLACING FUSE WARNING : SHOCK HAZARD To prevent personal injury, unplug the power cord before replacing fuse. 1. Unplug heater. 2. Turn Fuse Cover COUNTERCLOCKWISE 45° using a flat blade screwdriver and remove Fuse from Fuse Holder. 3.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 11. TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Heater ignites but MAIN PCB assembly shuts heater off after a short period of time. (Indicator lamp is flickering and room temp. display indicates “E1”) 1. 2. 3. 4. 5. Wrong pump pressure Dirty Fuel Filter Dirt in Nozzle Dirty Photocell Lens Photocell Assembly not properly installed. (Not seeing the flame) 6. Bad electrical connection between photocell and MAIN PCB assembly 7.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WIRING DIAGRAM CONTROL PCB LIMIT CONTROL BLACK BLACK CN7 POWER LAMP (LED) WHITE ORANGE RED CN3 CN1(AC1)/ CN8 RED BLK CN6 YEL WHITE YEL PHOTOCELL OPERATING SWITCH POWER PLUG AC120V 60Hz BLACK GREEN FUSE 20A/250VAC EARTH 16 BLACK PUMP MOTOR WHITE CAPACITOR 45uF/400Vac WHITE WHITE IGNITOR BLACK ROOM SENSOR CN2(AC2)/ WHT CN5 BLACK SPARK PLUG WHITE WHITE CN4 THERMOSTAT (TEMP. CONTROL) SOL. VALVE BLACK BLACK 12.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 13. SPECIFICATIONS 32.8" 52.5" 31.4" KFA400DGD MODEL BTU/Hr Fuel Consumption-Gal./ ( ./Hr) Fuel Tank Capacity-Gal ( ) Pump Pressure PSI (kgf/ ) Volts/Hz/Amps Phase Size(D W H), Inch( ) Weight Ibs. ( ) KFA400DGD 400,000 3.0(11.36) 29.0(110.0) 125(8.79) 120VAC/60/4.4 1 52.5” × 31.4” × 32.8” (1,334 × 798 × 834) 150(68.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 14. EXPLODED PARTS DRAWING (KFA400DGD MODEL) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 15. PARTS LIST KEY No.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 15. PARTS LIST (BURNER HEAD ASSEMBLY & MOTOR AND PUMP ASSEMBLY) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN DRDERING PARTS. KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KEY NO.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 15. PARTS LIST (Wheel and Handle) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS. KEY NO. 1 2 3 4 5 6 6-1 6-2 6-3 DESCRIPTION 3551-0036-00 2 3551-0098-00 Cord Wrap 3221-0052-00 Handle Threaded Axle 1 2 3541-0096-00 Wheel 1 3720-0004-00 2 Screw (L) INCLUDED IN HARDWARE KIT 6 Nut INCLUDED IN HARDWARE KIT 8 Hardware Kit HW-KFA1019 Screw (S) Cap Nut(S) 6-6 Flat Washer 6-7 QTY Wheel Support Frame 6-4 6-5 PART NO.
Warranty LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc.
WARRANTY REGISTRATION days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com SAVE THIS CARD! Place Postage Stamp Here GHP Group, Inc.
PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO DE QUEROSÉN MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO CUMPLE CON ANSI A10.10-1998 CAN/CSA/B140.0-03 Y CSA B140.8-1967 MODELO : KFA400DGD Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PELIGRO: EL USO INADECUADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR QUEMADURAS, FUEGO, EXPLOSIÓN, DESCARGA ELÉCTRICA Y/O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO. ADVERTENCIA: 1. ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES! • Utilice este calentador sólo en áreas bien ventiladas. Proporcione al menos un espacio de tres pies cuadrados (2.800 cm2) de aire puro externo por cada 100.000 BTH/h de rendimiento de salida.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO ARTÍCULO PRECAUCIONES – GUÍA DE SEGURIDAD 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS 3. CÓMO DESEMPACAR Y ENSAMBLAR 4. SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE 5. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DISEÑO DEL CALENTADOR 6. CÓMO COLOCAR COMBUSTIBLE EN SU CALENTADOR 7. FUNCIONAMIENTO 8. ALMACENAJE DEL CALENTADOR A LARGO PLAZO 9. MANTENIMIENTO 10. REEMPLAZO DEL FUSIBLE 11. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 3. CÓMO DESEMPACAR Y ENSAMBLAR 1. RETIRE EL CALENTADOR Y TODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE DE LA CAJA. (Fig. 2) NOTA: Guarde esta caja y los materiales de embalaje para almacenaje futuro. Ruedas Tornillo (L) Enrollas cables Tornillo (S) Tuerca Tuercas de Tuercas de Conector Arandelas caperuza L caperuza S No. de parte del juego de herrajes: HW-KFA1019 Asidero frontal Asidero posterior Armazón de soporte de las ruedas Eje roscado Figura 2.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Tornillo (L) Asidero Tornillo (S) Tuerca de caperuza (S) Cord Wrap Tornillo (S) Reborde del tanque de combustible Armazón de soporte de las ruedas Rueda Entrada de aire Tuerca Tuerca de caperuza (L) Arandelas Conector Eje roscado Figura 3. Montaje de las Ruedas y los Asideros PRECAUCIÓN: NO OPERE el calentador sin la estructura de soporte ensamblada al tanque. NOTA: El calentador debe inspeccionarse antes de cada uso y al menos 4.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 5. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DISEÑO DEL CALENTADOR Sistema de combustible : Este calentador está equipado con un equipo de bomba de combustible que succiona el combustible a través de la línea de combustible que está conectada al tanque de combustible y luego fuerza el combustible a través de un filtro y una válvula de solenoide y lo expulsa a través de la boquilladel cabezal del quemador.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 7. FUNCIONAMIENTO A.) VENTILACIÓN RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES/UTILICE EL CALENTADOR SÓLO EN ÁREAS BIEN VENTILADAS Proporcione al menos un espacio de tres pies cuadrados (2.800 cm2) de aire puro externo por cada 100.000 BTU/h de rendimiento de salida. B.) OPERACIÓN PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PARA APAGAR EL CALENTADOR PRECAUCION : Nunca desenchufe el calenador mientras esté funcionando. El calentador debe pasar por un ciclo de enfriamiento. El ciclo de enfriamiento enfría la cámara de combustión. El calentador se puede dañar si la cámarade combustión no se enfría. No encienda nuevamente el calentadorhasta que haya finalizado el ciclo de enfriamiento. 1. Gire el interruptor de operación a "OFF".
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 8. ALMACENAMIENLO DEL CALENIADOR A LARGO PLAZO 1. Retire el perno de drenaje de combustible del costado inferior posterior del tanque de combustible usando un dado de 3/4" o una llave inglesa y drene. 2. Con una pequeña cantidad de querosén, limpie con un movimiento circular la parte interna del tanque. NUNCA mezcle agua con el querosén porque se formará óxido dentro del tanque. Deseche el querosén cerciorándose de que lo retira completamente.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 9. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA!! : NUNCA PRESTE SERVICIO AL CALENTADOR MIENTRAS ESTA ENCHUFADO O CALIENTE! UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO. El uso de componentes de terceros o alternos anulará la garantia y puede ocasionar condiciones inseguras de funcionamiento. A.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! C.) BUJIA Cabezal del quemador Bujía Conductor de la bujía Separación LIMPIE Y REAJUSTE LA SEPARACION ENTRE LOS ELECTRODOS DE LA BUJIA DESPUES DE CADA 600 HORAS DE FUNCIONAMIENTO O REEMPLACE LA BUJIA SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior. - Desconecte el conductor de la bujía de la bujía (consulte la Figura 9). - Retire la bujía del cabezal del quemador usando el destornillador Phillips mediano.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! E.) FOTOCELULA LIMPIE LA FOTOCELULA ANUALMENTE O SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior (consulte la página 9). - Retire la fotocélula del soporte de la fotocélula y desconéctela del conector. - Limpie la lente de la fotocélula con un hisopo de algodón. - Inspeccione la fotocélula para ver si está dañada. Reemplace la fotocélula si está dañada.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! G.) FILTRO DE COMBUSTIBLE LIMPIE DOS VECES POR CADA TEMPORADA DE CALEFACCION O SEGUN SEA NECESARIO. Filtro de combustible del tanque - Retire la protección del ventilador (consulte la Página 11). - Desconecte la línea de combustible (B) de la bomba y del conjunto del filtro de combustible de la bomba usando una llave de 3/8 pulg. (consulte la Figura 14).
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! H.) AJUSTE DE LA PRESION DE LA BOMBA - Retire el tapón del indicador de presión de la bomba con una llave Allen de 1/8 pulg. - Instale un indicador de presión auxiliar en el orificio para el indicador de presión (consulte la Figura 16). - Encienda el calentador (consulte la sección “Operación”, en la página 6). Permita que el motor alcance su plena velocidad. - Ajuste la presión (usando un destor nillador de punta plana pequeño).
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 10. REEMPLAZO DEL FUSIBLE AVISO: El fusible de este calentador está protegido. Si su calentador no enciende, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA. Siga estas sencillas instrucciones para inspeccionar y cambiar el fusible. PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR EL FUSIBLE ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Para evitar lesiones personales, desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar el fusible. 1. Desconecte el calentador. 2.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 11. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA El calentador enciende pero el Conjunto de la placa de circuitos impresos principal apaga el calentador después de un corto período de tiempo (la lámpara de indicación parpadea y el indicador de temperatura ambiente muestra “E1”) 1.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 12 DIAGRAMA DE CABLEADO PCI DE CONTROL Interruptor de energia (cortacircuito) Negro CN7 Lampara (LED) Negro Sensor de habitacion Termostato (control de temp.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 13. ESPECIFICACIONES 32.8" 52.5" 31.4" KFA400DGD KFA400DGD MODELO BTU/h. Consumo de combustible - Gal./h.( /H.) 400,000 3.0(11.36) 29.0(110.0) 125(8.79) 120VAC/60/4.4 1 52.5” × 31.4” × 32.8” (1,334 × 798 × 834) Capacidad del tanque de combustible - gal. ( ) Presión de la bomba PSI (kgf/ cm 2 ) Volt/Hz Fase Tamaño (D W H), Pulgadas (mm ) 150(68.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 14. PLANO DE DESPIECE (Modelo KFA400DGD únicamente) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantla limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcade/ Convecci6n/ Radiante y garantiza contra culquier defecto en materiales y funcionamiento por un periodo de un (1) año desde la fecha de vents al detalle. GHP Group.Inc.
REGISTRO DE GRATANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguentes 14 días a la fecha de compta. Usted tembién puede registar su garantía en el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com ¡GUARDE ESTA TARJETA! Ponga una Estampa Postal Aquí GHP Group, Inc.
PRODUITS L’INTÉRIEUR ET POUR L’EXTÉRIEUR APPAREILS DE CHAUFFAGE PAR VENTILATION FORCÉE, PORTATIFS, AU KÉROSÈNE “GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTRUCTION” CONFORME AUX ANSI A10.10-1998 CAN/CSA/B140.0-03 ET CSA B140.8-1967 MODELO : KFA400DGD Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très attentivement ce GUIDE D’UTILISATION.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! DANGER: L’UTILISATION NON APPROPRIÉE DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES PAR SUITE DE BRÛLURES, D’UN FEU, D’UNE EXPLOSION OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU D’UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE. AVERTISSEMENTS: 1. RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR! • Utilisez cet appareil de chauffage uniquement dans les endroits bien ventilés.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! TABLE DES MATIÈRES DU GUIDE D’UTILISATION ARTICLE PAGE N° PRÉCAUTIONS – GUIDE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. INTRODUCTION 2. COMPOSANTS 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE 4. CHOIX DE COMBUSTIBLES 5. APERÇU DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE 6. ALIMENTATION DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE 7. UTILISATION 8. ENTREPOSAGE À LONG TERME DU RADIATEUR 9. ENTRETIEN 10. REMPLACER LE FUSIBLE 11. GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES 12. DIAGRAMME DE CÂBLAGE 13.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE 1. ENLEVEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ET TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE DE LA BOÎTE. Fig. 2) REMARQUE : Conservez le carton et le matériel d’emballage aux fins d’entreposage ultérieur.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! Guidon Vis longue Vis courte Collerette du réservoir d’essence Écrous borgnes coutes Enrouleur du cordon d’alimentation Vis courte Cadre de support de roue Roues Entrée d’air Écrous borgnes longues Rondelles Axe fileté Figure 3. Ensemble roues et poignée MISE EN GARDE: réservoir. REMARQUE: L'appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque utilisation et une fois par an au 4. CHOIX DE COMBUSTIBLES 1.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 5. APERÇU DES APPAREILS DE CHAUFFAGE Système d’alimentation en combustible : Ce radiateur est équipé d’une pompe à carburant (à engrenage) qui aspire le carburant à par la canalisation de carburant raccordée au réservoir de carburant, fait passer le carburant dans un filtre et une électrovalve puis par la buse de la tête de brûleur. Ce carburant est vaporisé dans la chambre de combustion sous la forme d’une brume.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 7. UTILISATION A.) VENTILATION RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR/UTILISEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE UNIQUEMENT DANS DES ENDROITS BIEN VENTILÉS. Afin de laisser penetrer l’air frais exterieur, prevoyez une ouverture minimum de 2 800 cm2 (3/4 pi2) par 100 000 BTU/h de debit calorifique. B.) FUNCIONAMIENTO DÉMARRAGE DU RADIATEUR 1. Remplir le réservoir de combustible avec du combustible.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! ARRÊT DU RADIATEUR ATTENTION : Ne jamais débrancher un radiateur qui fonctionne encore. Le radiateur doit effectuer un cycle de refroidissement. Le cycle de refroidissement permet de refroidir la chambre de combustion. Une chambrede combustion qui n’a pas refroidi peut causer des dommages au radiateur. Ne pas redémarrer le radiateur tant que le cycle de refroidissement n’a pas été complété. 1.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 8. ENTREPOSAGE À LONG TERME DU RADIATEUR 1. Retirez le boulon de vidange (en bas, à l’arrière du réservoir à combustible) en vous servant d’une douille de ¾ po ou d’une clé à molette, et videz le réservoir. 2. Brassez une petite quantité de kérosène à l’intérieur du réservoir, puis rincez. Ne mélangez JAMAIS de l’eau avec du kérosène, car l’intérieur du réservoir se rouillerait.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 9. ENTRETIEN AVERTISSEMENT!! : NE JAMAIS RÉPARER UN RADIATEUR QUI EST BRANCHÉ OU QUI EST CHAUD! UTILISER DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE. L’utilisation de pièces d’une tierce partie ou d’autres composants alternatifs annule la garantie et risque de causer des conditions qui posent un risque pour la sécurité. A.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! C.) BOUGIE D’ALLUMAGE Bougie d’allumage NETTOYER ET RÉTABLIR LE BON ÉCARTEMENT TOUTES LES 600 HEURES D’UTILISATION OU REMPLACER SELON LE BESOIN. - Déposer l’enveloppe supérieure. - Débrancher le fil de bougie de la bougie (voir la Figure 9). - Enlever la bougie d’allumage de la tête de brûleur en utilisant un tournevis Phillips de taille moyenne. - Nettoyer et rétablir le bon écartement des électrodes de la bougie à 3,5 mm (0,140 po).
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! E.) CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE NETTOYER LA CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE TOUS LES ANS OU SELON LE BESOIN. - Déposer l’enveloppe supérieure (voir la page 9). - Déposer la cellule photoélectrique de son support et la débrancher du connecteur. - Nettoyer la cellule photoélectrique avec un coton-tige. - Inspecter la cellule photoélectrique Remplacer une cellule photoélectrique endommagée.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! G.) FILTRE À COMBUSTIBLE NETTOYER DEUX FOIS PAR SAISON DE CHAUFFAGE OU SELON LE BESOIN. Filtre de réservoir de carburant - Déposer la protection du ventilateur (voir la page 11). - Débrancher la canalisation de carburant (B) de la pompe et de son filtre avec une clé de 3/8 po (voir la Figure 14). - Enlevez les deux vis qui fixent la ferrure/filtre à la partie inférieure et ôtez la ferrure/filtre.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! H.) RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE - Déposer le bouchon du manomètre de la pompe en utilisant une clé Allen de 1/8 po. - Installer le manomètre dans l’orifice (voir la Figure 16). - Démarrer le radiateur (voir Fonc-tionnement, page 6). Laisser le moteuratteindre sa pleine vitesse. - Régler la pression (utiliser un petit un tournevis à lame plate). Tourner la vis de réglage de pression dans le senshoraire pour augmenter la pression.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 10. REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVIS : Cet appareil de chauffage est protégé par un fusible. Si votre appareil de chauffage ne peut pas s’allumer, NE LE RAMENEZ PAS AU MAGASIN. Veuillez suivre les simples instructions ci-après pour inspecter et changer le fusible. PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Pour éviter les blessures, débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible. 1.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 11. GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME Le radiateur s’allume mais la carte de circuits imprimés arrête le radiateur après quelques instants (le voyant vacille et l’afficheur de température ambiante indique « E1 ») Le radiateur ne s'allume pas mais le moteur fonctionne pendant une courte période de temps (le voyant vacille et l’afficheur de température ambiante indique « E1 ») CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 12. DIAGRAMME DE CÂBLAGE CARTE DE CIRCUITS IMPRIMES DE LA COMMANDE Interrupteur d'alimentation (Disjoncteur) Noir Noir CN7 Voyant d'alimentation (DEL) Thermostat (Commande de temp.) Interrupteur d'alimentation (Disjoncteur) Electrovalve Noir Blanc Noir Blanc CN4 Blanc Allumeur Noir Rouge CN3 Rouge Orange CN1(AC1)/ CN8 Prise d'alimentation 120V c.a.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 13. CARACTÉRISTIQUES 32.8" 52.5" 31.4" KFA400DGD KFA400DGD MODÈLE BTU/H Consommation de combustible - Gal./H ( ./H) 400,000 3.0(11.36) 29.0(110.0) 125(8.79) 120VAC/60/4.4 1 52.5” × 31.4” × 32.8” (1,334 × 798 × 834) 150(68.0) Capacité du réservoir de combustible – Gal.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 14. VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (modèle KFA400DGD uniquement) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15. LISTE DES PIÈCES (Tête de brûleru ET Moteur et pompe) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15. LISTE DES PIÈCES (ROUES ET POIGNÉE) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
Garantie GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte aur premier acheteur du radiateur á air pulsé/ réchaud rayonnat/ radiateur á convection. Cette garanti couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) á compter de la date de vente au détail. En tel cas, GHP Group Inc. choisira soit de fournir des piéces de remplacement, d'échanger ou de réparer l'appareil, et ce, á condition que l'appareil soit retourné chez le détaillant ou á un centre de service GHP Group Inc.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons forement de remplir la carte d'enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l'achat. Vous pouves aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.ghpgroupinc.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de la carte pour vos dossiers. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com CONSERVEZ CETTE CARTE! Apposez Un timbre ici GHP Group, Inc.
Saskatchewan Quebec Prince Edward Island Ontario Newfoundland Manitoba Alberta Mark's Mini-Tune Ray's Electric Motor Rebuilders Guillemette Energies Vessey's Equipment Sandham Electric LTD. Pro Equipment Repair & Sales Active Tool Repair George Power Tools Service, Inc AJV Tools Ltd Speedy Tool Repair & Industrial Supplies The Tool Doctor Murray's Tool Repair A.C. Jenkins Repair LTD.
Florida Connecticut Colorado California Arizona Arkansas Alabama Alaska Cutler Repair Service & Sales Inc. Integrated Industrial Services, Inc. Tool & Equipment Service Solution, LLC. AAA Propane Sales & Rental, Inc. High Desert Outdoor Power Metro Gas Equipment Co. Miller Electric Motor Service Inc Pueblo West Rental Center Azar EMS Boyce Industries, Inc.
Illinois Idaho Iowa Georgia Andy's Tool Repair Ben's Rental & Sales Brockhouse Sales & Service Carter's Small Engine Repair Custom Labor Unlimited F.B. McAfoos & Co Farm & Fleet of Belvidere #11 Farm & Fleet of Bloomington #17 Farm & Fleet of Decatur #23 Farm & Fleet of Kankakee #21 Farm & Fleet of Loves Park #31 Hahn Tool Repair J & J Enterprises Rick´s Electric Inc Rossiter Electric Motor U-Rent, Inc. Beals Motor Rewind Blink Electric Motors, Inc.
Kentucky Kansas Indiana Adam's Repair Service Gillum's Sales & Repair, Inc Hedgepeth Supply Co Morris Electric & Repair Naab Electric, Inc. All-Pro Repair Service Eskew Enterprises, Inc. General Rental Center, Inc. Griffith Rentals & Sales Industrial Motor & Tool Industrial Tool Sales & Service, Inc. LaFayette Mower Repair Midway Rentals, Inc. New Paris Pro Hardware & Farm Store Nichols Supply R &C'S Small Enginge Repair S & J Small Engine Sarver's Angola Power Equipment Co.
Michigan Maine Maryland Massachusetts Louisiana A-1 Rental, Inc. All Parts Equipment and Accessories Bill's Repair and Sharpening Bob´s Service Shop L.L.C. Bush Hardware CMR(Copenhaver Machine & Tool Repair) Contractors Equipment & Supply Don's Tractor & Equipment Sales Joe's Lawn and Garden Lange & Leaman Electric Mac's Service Equipment Martin Electric Motor Sales & Service Master Service Center Mid-Michigan Reapir Service, Inc. Millmark Products, Inc. Roger Agotte Electric, Inc.
North Dakota North Carloina Montana Missouri Minnesota Burke Outdoor, Inc. Express Pump Repair General Motor Repair & Service, Inc. Handy Rental, Inc. Haywood Tractor & Implement Haywood Tractor Company, Inc. Hufhams Small Engines J & S Tool Repair JE Womble & Sons; Small Engine Shop Leonard Electric Motor Repair, Inc. Lexington Mower Service McLamb LP Gas & Supply Co. Moores Dairy Equipment, Inc.
New York Nevada New Mexico New Jersey Nebraska All In One Rentals Astronumatic, LTD. C.I. Horst Small Engine Repair Eldred Power Equipment & Auto Parts, Inc. Forestiere Power Tool & Equip. Co. G & R´s Repair Good Day Dist. Ltd. Greg's Tractor and Small Engine Repair Groton Cycle Center Kerber & Sons Loper's Equipment Corp. Moyer's Sales & Services P & C Repair Para-Deys Tools Ped´s Electric Service R & D Mower & Snowblower Sales & Service, Inc.
Pennsylvania Oklahoma Ohio Brady's Small Engine Repair Brown's Equipment & Supply Co. Brownsville Hardware Burkholder's Motor Repair All Seasons Small Engine Repair Enid Electric Motor Service, Inc. Equipment One Rental & Sales, Inc. Mike's Sales & Repair Smith´s Small Engine Tauber LLC Apple Farm Supply Inc Brian Frank's Electric, Inc. Cambridge Power Inc.
Tennessee South Dakota South Carolina Rhode Island Authorized Equipment Service D & J Small Engines Jerry's A to Z Inc. Macon Small Engines Manchester Small Engine Master Repair Services Red Barn Motor Sports & Power Equipment, Inc. Roger's Electric Motor Service Ed's Repair / Stout Enterprises Four Bridges Small Engines La Porte's Mullins Tool Rental Summerville Lawn Mower & Heater Colonial Fix-It Shop & Small Appliance Hospital, Inc. Charles J.
Wisconsin Washington Utah Texas American Power Equipment Inc. Appliance Repair Bennett's Electric Motor Service Craig's Small Engine Farm & Fleet of Baraboo #28 Farm & Fleet of Chippewa Falls #09 Farm & Fleet of Dodgeville, Inc. #02 Burke Power Equipment & Small Engine Repair CHS Equipment Repair Services Industrial Specialties, Inc. Tuco Industrial Products, Inc.
Wyoming West Virginia Keith´s Small Engine Repair L & P Equipment & Repair Biedler´s Electric Motor Repair, Inc. Genteck Repair, LLC. Mac's Garage Nitro Lawnmower & Chainsaw, LLC. Noel's Outdoor Power Equipment Farm & Fleet of Janesville, Inc. #03 Farm & Fleet of LaCrosse #27 Farm & Fleet of Madison, Inc. #22 Farm & Fleet of Monroe, Inc. #24 Farm & Fleet of Oak Creek #29 Farm & Fleet of Platteville, Inc. #07 Farm & Fleet of Rice Lake, Inc.