Operating instructions
3-Fr
Informations générales sur
la sécurité (suite)
-Nepasutiliserleradiateurendessous
du niveau du sol. Le gaz propane est
plus lourd que l’air. En cas de fuite,
le gaz propane descendra au plus
bas niveau possible.
-Utiliserseulementàlatension
électrique et à la fréquence spécifiées
sur la plaque signalétique du moteur.
-Instructionspourunemiseàlaterre
électrique - Cet appareil est équipé
d’une fiche à trois prises pour vous
protéger contre les décharges
électriques et doit être branché
directement dans une prise électri-
que correctement mise à la terre.
-Utiliserseulementuncordon
prolongateur à trois broches et
mis à la terre.
-N’utiliserquel’ensemblerégulateur
et tuyau fournis avec ce radiateur.
-Vérifierletuyauavantchaque
utilisation du radiateur. S’il est très
usé ou coupé, le remplacer avant
d’utiliser le radiateur. Utiliser le tuyau
de rechange spécifié dans ce manuel.
-Leradiateur,àl’exceptiond’unradiateur
avec bouteille de gaz propane intégrée,
doit être situé à une distance d’au moins
1,8 m (distance de 3 m au Canada) de
toute bouteille de gaz propane. Ne pas
pointer le radiateur vers une ou des
bouteilles de gaz propane dans un
périmètre de 6 m.
Dégagements minimaux du
radiateur pour les matériaux
combustibles :
Sortie : 3 m Côtés : 0,6 m
Dessus : 1,8 m Arrière : 0,6 m
-Placerleradiateursurunesurface
stable et de niveau lorsqu’il est chaud
ou qu’il fonctionne.
-Garderlesenfantsetlesanimauxloin
du radiateur.
-Couperl’alimentationenpropaneet
débrancher le radiateur lorsqu’il n’est
pas utilisé.
-Lorsqu’ilestutiliséaveclethermostat
en option, le radiateur peut démarrer
en tout temps.
-Nejamaisbloquerl’entréed’air(à
l’arrière) ou la sortie d’air (à l’avant)
du radiateur.
-Nejamaisdéplacer,manipulerou
réparer le radiateur s’il est chaud,
s’il fonctionne ou s’il est branché à
une alimentation électrique.
-Nepasmodifierleradiateur.Garder
le radiateur dans son état d’origine.
-Nepasutiliserunradiateurquia
été modifié.
-Nejamaiscollerdegainesàl’avant
ou à l’arrière du radiateur.
-Utiliseruniquementdespiècesde
rechange d’origine. Ce radiateur doit
utiliser des pièces d’un modèle particu-
lier. Ne pas substituer ou utiliser des
pièces génériques. Des pièces détachées
inappropriées peuvent causer des
blessures graves ou mortelles.
-Nepasréglerlerégulateuràmoins
de 48,3 kPa ou à plus de 69,0 kPa.
Théorie d’utilisation
SYSTÈME DE COMBUSTIBLE
Le tuyau/régulateur part de l’alimenta-
tion en propane et va jusqu’au radia-
teur. Après avoir passé dans le tuyau
et le régulateur, le gaz passe à travers
électro-valve puis sort du gicleur,
dans la chambre de combustion.
SYSTÈME D’AIR
Le moteur interne actionne le ventila-
teur, qui pousse l’air autour et à travers
la chambre de combustion. L’air est
alors chauffé pour fournir un flux
continu de chaleur.
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Le module à étincelle envoie de la
tension vers l’allumeur. L’allumeur
allume le mélange d’air et de
combustible.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
SÉCURITÉ
Ce système arrête le radiateur si la
flamme s’éteint. Le ventilateur et le
moteur continuent à fonctionner,
mais aucune chaleur n’est produite.
ALIMENTATION EN PROPANE
Tout le gaz propane et les réservoirs
sont fournis par l’utilisateur.
Modèle RMC-FA300PF/DG/DGD
Manuel d’utilisation et de pièces détachées ProFitter
TM
& Dyna-Glo
TM
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768
Allumeur
Ventilateur
Moteur
Air frais entrant
(arrière)
Sortie d’air chaud
propre (avant)
Chambre de combustion
Air pour le
chauffage
Air pour la
combustion
Commande à circuits imprimés
Gicleur
Électro-
valve
Module à étincelle
(allumeur d’étincelle)
Ensemble
régulateur/tuyau
Interrupteur de
marche/arrêt
Cordon d’alimentation
Figure 2 – Coupe transversale de la vue du fonctionnement
3-Fr
Modèle RMC-FA300DGD
Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dyna-Glo
TM
Delux
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-477-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
Allumeur
Ventilateur
Moteur
Air frais entrant
(arrière)
Sortie d’air chaud
propre (avant)
Chambre de combustion
Air pour le
chauffage
Air pour la
combustion
Commande à circuits imprimés
Gicleur
Électro-
valve
Module à étincelle
(allumeur d’étincelle)
Ensemble
régulateur/tuyau
Interrupteur de
marche/arrêt
Cordon d’alimentation
Figure 2 – Coupe transversale de la vue du fonctionnement