Owner’s Manual Francais p. 21 Espanol p. 42 OUTDOOR PATIO HEATER MODEL #DGPH201BR DGPH202SS DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department. WARNING WARNING indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
PACKAGE CONTENTS A B C D E PART DESCRIPTION A Reflector Panel B Reflector Plate C Head Assembly Cylinder Housing D F G E F G H H 2 Post Support Bracket Base Wheel Kit QUANTITY 3 1 1 1 1 3 1 1
HARDWARE CONTENTS AA M8 Flange nut Qty. 2 II DD CC BB Bolt M8 x 16 Qty. 5 M6 Flange nut Qty. 6 JJ Screw M6 X 10 Qty. 9 M6 Cap nut Qty. 9 Stainless steel bolt M6X10 Qty. 4 KK M8 Wing nut Qty. 3 EE Bolt M6 x 30 Qty. 6 LL Wrench Qty. 1 (not actual size) GG FF Reflector spacer Qty. 3 Washer Φ8 Qty. 9 HH Washer Φ6 Qty. 9 MM AAA Battery (1.5 V) Qty.1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
SAFETY INFORMATION DANGER DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Keep solid combustibles, such as building materials, paper or cardboard, a safe distance away from the heater as recommended by the instructions. • Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber. • Never use the heater in spaces which do or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals.
SAFETY INFORMATION WARNING WARNING California Proposition 65 Combustion by-products produced when using this product contain chemicals, including Benzene, known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. To improve the stability, the base (G) must be filled with sand. Remove lid from center of base (G). Slowly pour the sand into the base (G). Shake the base to disperse the sand evenly. Close lid tightly. Attach wheel assembly (H) to base (G). Line up holes in wheel bracket (H) with corresponding holes in base. Insert two bolts M8 x 16 (BB) through holes, and finger tighten two M8 flange nuts (AA).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Load Cylinder Housing (D) onto Post (E). Slide Cylinder housing (D) down. 4 E 5. Unscrew ignitor knob (marked with lighting bolt) from the control panel on the head assembly (C). Insert AAA battery (MM) with positive end (+) outward. Replace ignitor knob. D 5 C Hardware Used MM AAA battery x1 MM The electronic ignition requires 1 “AAA” alkaline battery, which is included. WARNING DO NOT mix old and new batteries.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6.Attach reflector spacers (FF) and three washers Ø8 (GG) to screen cover on the head assembly (C). Tighten the reflector spacers(FF). Unscrew four stainless steel bolts (DD). 6 FF GG C Hardware Used FF Reflector Spacer x3 GG Washer Φ8 x3 LL Wrench x1 DD 7. Load head assembly (C) by inserting hose into post (E). Control knob should be above decal on post (E). Attach head assembly (C) to post (E), and loosely install four stainless steel bolts M6X10(DD).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Remove reflector panels (A) and reflector plate (B) from packaging. WARNING: Remove protective plastic cover before assembling. 8 A B 9. Slide two reflector panels (A) together. Insert one screw M6 X 10 (II). Slide one washer Φ 6(HH) over threaded end of screw M6 X 10 (II) and screw on M6 cap nut (JJ) loosely. Attach the third panel on both sides to the two already joined panels using two more M6 x 10 screws (II), two more Φ6 washers (HH), and two more M6 cap nuts (JJ).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. Support heater. Slide three washers Φ8 (GG) over threaded end of reflector spacer (FF). Position reflector assembly over three spacers. Install three washers Φ8 (GG) on reflector spacers (FF) and securely tighten M8 wing nuts (KK) but do not overtighten. 11 KK GG Hardware Used GG Washer Φ8 x6 FF KK M8 Wing nut x3 12. Connect hose and regulator to cylinder. The propane gas and cylinder are sold separately. 12 CONNECTING GAS CYLINDER Use only 20-pound cylinders (height: 18.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS A dented, rusted or damaged propane cylinder may be hazardous and should be checked by your cylinder supplier. Never use a propane cylinder with a damaged valve connection. The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the standard for cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous goods and commission, CAN/CSA-B339.
OPERATION INSTRUCTIONS Leak Check WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the heater until all connections have been leak tested and do not leak. Hose / Regulator connection Regulator / Cylinder connection Hose / Gas control valve connection 1. Make 2-3 oz. of leak check solution (one part liquid dishwashing detergent and three parts water). 2. Put leak solution in a spray bottle. 3.
OPERATION INSTRUCTIONS DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. Never use inside building, garage, or other unventilated or enclosed areas. This heater consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed. Before Turning Gas Supply ON: 1.
OPERATION INSTRUCTIONS 5. Push the electronic ignitor button until pilot flame is visible through viewing hole. 6. Once the pilot is lit, continue to depress the control knob for 30 seconds. 7. If the pilot does not stay lit, repeat steps 4 to 6. 8. If after repeating steps 4 to 6 unit does not light, then -Push in control knob and turn counterclockwise to “PILOT” ( ) (Figure 3).
OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this heater. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. Re-lighting: Note: For your safety, control knob cannot be turned “OFF” ( ) without first depressing control knob in “PILOT” ( ), position and then rotating it to “OFF” ( 1. Turn control knob to “OFF” ( ). 2.
OPERATION INSTRUCTIONS 10. Heater is away from gasoline or other flammable liquids or vapors. 11. Heater is away from windows, air intake openings, sprinklers and other water sources. 12. Heater is at least 40in/101.6cm on side ,at least 40in/101.6cm on rear and at least 28in/71.12cm on top from combustible materials. 13. Heater is on a noncombustible, hard and level surface. 14. There are no signs of spider or insect nests. 15. All burner passages are clear. 16. All air circulation passages are clear. 17.
CARE AND MAINTENANCE Signs of possible blockage include: Gas odor with extreme yellow tipping of flame. Heater does NOT reach the desired temperature. Heater glow is excessively uneven. Heater makes popping noises. Spiders and insects can nest in burner or orifices. This dangerous condition can damage heater and render it unsafe for use. Clean burner holes by using a heavy-duty pipe cleaner. Compressed air may help clear away smaller particles. Carbon deposits may create a fire hazard.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Cylinder valve is closed Dead battery or faulty battery connection Open valve Clean or replace orifice or pilot tube Open gas line and bleed it (pressing control knob in) for not more than 1 - 2 minutes or until you smell gas Turn cylinder valve OFF and replace cylinder Use match to light pilot; obtain new igniter and replace Replace battery Check to see if battery is inserted correctly Dirt built up around pilot Connection between gas valve and
REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH201BR A B C I HWP DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 D DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS CC EE BB GG E HH 35-09-501 II LL PART F DESCRIPTION A B Reflector Panel C D E G FF KK F G H I 19 QTY. PART NO.
REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH202SS A B C HWP I DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS D CC EE BB GG HH E 35-09-501 II LL PART F Reflector Panel C E F G H I H DESCRIPTION A B D G FF KK HWP JJ QTY. PART NO.
Le Manuel du Propriétaire CHAUFFERETTE DE PATIO EXTÉRIEUR MODÈLE #DGPH201BR DGPH202SS Anglais p. 1 Espanol p. 42 DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger imminent qui, si pas éviter immédiatement, peut aboutir à la mort ou blessure grave.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A B C D E PIÈCE A B C D F G E F G H H 22 DESCRIPTION Panneau de réflecteur Plateau du réflecteur Assemblage de tête Boîtier du cylindre Poteau Console de support Base Kit des roues QTÉ.
MATÉRIEL UTILISÉ AA M8 Écrou Qté. 2 II DD CC BB Boulon M8 x 16 Qté. 5 JJ M6 Écrou Boulon en acier inoxydable M6X10 Qté. 4 Qté. 6 KK EE GG FF Rondelle Φ8 Goupille Qté. 9 d’espacement du réflecteur Qté. 3 Boulon M6 x 30 Qté. 6 LL HH Rondelle Φ6 Qté. 9 MM Vis M6 X 10 Qté. 9 M6 Écrou Qté. 9 M8 Écrou à ailette Qté. 3 Clé Qté. 1 (pas la taille réelle) AAA Batterie (1.5 V) Qté.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! DANGER DANGER • EXPLOSION – DANGER DE FEU • Garder tout combustible solide, tel que matériaux de construction, papier ou carton, à une distance sécuritaire de cette chaufferette tel que recommandé par les instructions. • Fournir assez d’espace devant les ouvertures de la chambre à combustion.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Californie Proposition 65 Les sous-produits de combustion produits lors de l’utilisation de ce produit contiennent des pro-duits chimiques, y compris le benzène, reconnu par l’état de Californie comme cancérigènes, pou-vant provoquer des malformations congénitales et des problèmes de reproduction. • Ce produit est opéré par l’entremise du gaz propane. Le gaz propane est invisible, sans odeur et flammable.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Afin de stabiliser, la base (G) doit être remplie de sable. Enlever le couvercle du centre de la base (G). Verser le sable doucement tout en secouant la base (G) pour étendre le sable au niveau. Serrer le couvercle fermement. Attacher le montage des roues (H) à la base (G). Mettre les trous ensemble avec les trous dans la base. Insérer 2 boulons M8x16(BB) au travers les trous et serrer avec les doigts, utilisant deux écrous à ailette (AA).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Mettre le boîtier du cylindre (D) sur le poteau (E). Faire glisser le boîtier du cylindre (D) vers le bas. 4 E 5. Dévisser le bouton d’allumage (marqué avec un symbole d’éclair) du panneau de contrôle sur l’assemblage de tête (C). Insérer la pile AAA (MM) avec l’embout positif (+) vers l’extérieur. Replacer le bouton d’allumage. D 5 C Matériel utilisé MM AAA batterie MM x1 L'allumage électronique nécessite une pile “AAA” alcaline 1, qui est inclus.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6. Attacher les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et trois rondelles Ø8 (GG) au couvert de l’assemblage de la tête de l’écran (C). Serrer les boulons d’espacement du réflecteur (FF). Desserrer quatre écrous d’acier inoxydable (DD). 6 FF GG C Matériel utilisé Goupille FF d’espacement x3 GG Rondelle Φ8 x3 LL x1 du réflecteur Clé DD 7. Insérer l’assemblage de tête (C) en insérant le tuyau dans le poteau (E).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8. Retirer les panneaux de réflecteur (A) et les plateaux de réflecteur (B) de l’emballage. AVERTISSEMENT : Retirer le couvert de protection en plastique avant l’assemblage. 8 A B 9. Glisser deux panneaux de réflecteur (A) ensemble. Insérer une visse M6 X10 (II). Glisser une rondelle Φ 6 (HH) sur les filaments de la vise M6 x 10 (II) et enfiler le capuchon de l’écrou M6 (JJ) sans serrer.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11. Chaufferette de soutien. Glisser trois rondelles (GG) sur les bouts des boulons d’espacement du réflecteur (FF). Ajuster l’assemblage du réflecteur par-dessus trois boulons d’espacement. Installer trois rondelles (GG) sur les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et visser sécuritairement les écrous à ailettes M8 (KK), mais ne pas serrer. Matériel utilisé GG Rondelle Φ8 KK M8 Écrou à ailette 11 KK GG x6 FF x3 12.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Une bouteille à propane bosselée, rouillée ou abimée peut présenter un danger, et doit être vérifiée par son fournisseur. N’utilisez jamais une bouteille à propane qui possède une vanne de connexion défectueuse.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les tests à l’extérieur. • Eteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors du test. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les branchements aient été testés puis prouvés étanches. Connexion tuyau/ régulateur Connexion régulateur/ bouteille Tuyau / commande raccordement du robinet 1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DANGER • D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE • À usage extérieur seulement. Ne jamais utiliser à l’intérieur d’un bâtiment, garage, ou autre lieu non-ventilé ou fermé. Cette chaufferette consume de l’air (oxygène).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5. Appuyez sur le bouton d'allumage électronique jusqu'à ce que la flamme pilote est visible à travers le trou de visualisation. 6. Une fois que le pilote est allumé, continuer à appuyer sur le bouton de commande pendant 30 secondes. 7. Si le pilote ne reste pas allumée, répétez les étapes 4 à 6. 8.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Soyez attentifs lorsque vous tentez l’allumage manuel de cette chaufferette. Si vous tenez le bouton de contrôle pour plus de 10 secondes avant l’allumage, le gaz causera une boule de flammes à l’allumage. Rallumage: Note: Pour votre sécurité, le bouton de contrôle ne peut pas être mis à la position ‘’ARRÊT’’ ( ) sans au préalable enlevé le bouton de contrôle de la position ‘’PILOTE’’ ( ), et ensuite faire pivoter à la position ‘’ARRÊT’’ ( ). 1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10. La chaufferette est loin de gazoline ou autre liquides ou vapeurs inflammable. 11. La chaufferette est loin de fenêtres, entrées d’air, gicleur et autres sources d’eau. 12. La chaufferette est au moins à 40 pouces/101,6 cm sur le côté et 40 pouces/101,6 cm et au moins 28 po /71.12 cm sur le dessus au-dessus de tout matériel combustible. 13. La chaufferette est sur une base non combustible, à niveau et dur. 14. Il n’y a aucun signes d’araignées et de nid d’insectes. 15.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Signes de blocages possibles inclus: • Odeur de gaz lorsque la pointe de flamme est jaune et extrême. • La chaufferette ne rejoint PAS la température désirée. • La lueur de la chaufferette est excessivement inégale. • La chaufferette fait des sons secs de ‘pop’. • Des araignées et des insectes peuvent s’infiltrer dans le brûleur ou les orifices et s’y faire un nid. Cette condition dangereuse peut endommager la chaufferette et rendre cette dernière dangereuse pour utilisation.
DÉPANNAGE PROBLÈME La flamme pilote ne s’allume pas. CORRECTION CAUSE POSSIBLE Valve du cylindre est fermée Ouvrir la valve Blocage dans l’orifice (ouverture) ou tube pilote Nettoyer ou remplacer l’orifice ou le tube pilote Ouvrir la ligne ;à gaz et la purger (presser le bouton de contrôle) pour pas que 1-2 minutes ou jusqu’à ce que vous humer le gaz. Air dans le tuyau à gaz Pression basse de la valve du cylindre avec la valve ouverte à son plein.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Si dans l’année suivant la date d’achat originale, cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous le remplacerons ou réparerons, à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou demander des réparations sous garantie, appelez le 1-877-447-4768, de 08h30 à 16h30, HNC, du lundi au vendredi. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une utilisation inappropriée ou anormale, d’un abus, d’un accident ou d’une modification.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH201BR A B C I HWP DESCRIPTION NO. DE PART # PIÈCE Hardware Pack Trousse de matériel 35-09-501 D DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS CC EE BB GG E HH 35-09-501 II LL PIÈCE F C F G H I HWP 40 DESCRIPTION Panneau réflecteur E H JJ A B D G FF KK QTÉ. NO.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH202SS A B C HWP I DESCRIPTION NO. DE PART # PIÈCE Hardware Pack Trousse de matériel 35-09-501 DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS D CC EE BB GG HH E 35-09-501 II LL PIÈCE F DESCRIPTION Panneau réflecteur C E F G H I H JJ A B D G FF KK HWP QTE. NO.
Manual del Propietario CALENTADOR DE PATIO EXTERIOR Inglés p. 1 Francés p. 21 MODELO #DGPH201BR DGPH202SS PELIGRO DANGER Si huele a gas: 1. Apague el gas del electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continua, manténgase alejado del electrodoméstico y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos.
CONTENIDO DEL EMBALAJE A B C D E PIEZA A B C D F G E F G H H 43 DESCRIPCIÓN Panel reflectora Placa reflectora Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda Poste Soporte de apoyo Basa Kit de ruedas CANT.
HERRAJES UTILIZADOS AA M8 Tuerca Cant. 2 II DD CC BB Perno M8 x 16 Cant. 5 M6 Tuerca Cant. 6 JJ Perno de acero inoxidable M6X10 Cant. 4 KK EE GG FF Perno M6 x 30 Cant.6 Reflectora espaciador Cant. 3 Arandela Φ8 Cant. 9 HH Arandela Φ6 Cant. 9 LL MM Tornillo M6 X 10 Cant. 9 M6 Tuerca Cant. 9 M8 Tuerca de mariposa Cant. 3 Llave Inglesa Cant. 1 (no tamaño real) AAA Batería (1.5 V) Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO DANGER PELIGRO • EXPLOSION - PELIGRO DE INCENDIO • Mantener los combustibles sólidos, tales como materiales de construcción, papel o cartón, a una distancia segura de las bujías según lo recomendado por las instrucciones. • Proveer espacios libres adecuados alrededor de aperturas de aire en la cámara de combustión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Los subproductos de la combustión producidos durante el uso de este producto contienen químicos, incluyendo Benceno, reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros defectos reproductivos. • Teste producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, inodoro e inflamable.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Para mejorar la estabilidad, la base (G) debe llenarse con arena. Retire la tapa del centro de la base (G). Vierta lentamente la arena en la base (G). Agite la base para dispersar l a arena igualmente. Cierre la tapa con fuerza. Adjunte el conjunto de la rueda (H) a la base (G). Alinee los agujeros en el soporte de la rueda (H) con sus correspondientes agujeros en la base.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Cargar el Cilindro de Vivienda (D) en el poste (E). Deslice el Cilindro de vivienda (D) hacia abajo. 4 E 5. Desenrosque la perilla de ignición (marcados con un rayo) desde el panel de control en el conjunto de la cabeza (C). Inserte la batería AAA (MM) con el extremo positivo (+) hacia afuera. Sustituir el encendedor de la perilla. D 5 C Herrajes utilizados MM AAA Baterías MM x1 El encendido electrónico requiere 1 pila alcalina "AAA", que está incluido.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Coloque espaciadores de reflectores (FF) y tres arandelas Ø8 (GG) a la cubierta en el conjunto de la cabeza (C). Apriete los espaciadores de reflectores (FF). Desatornille los cuatro tornillos de acero inoxidable (DD). 6 FF GG C Herrajes utilizados FF Reflectora espaciador x3 GG Arandela Φ8 x3 Llave inglesa x1 LL DD 7. Fije el conjunto de la cabeza (C) mediante la inserción de la manguera en el poste (E).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Retire los paneles de reflectores (A) y la placa reflectora (B) del empaque. ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora de plástico antes de montar. 8 A B 9. Deslice los dos paneles reflectores (A) juntos. Inserte un tornillo M6 x 10 (II). Deslice una arandela 6 (HH) sobre el extremo roscado del tornillo M6 x 10 (II) y el tornillo de M6 tuerca ciega (JJ) sin apretar.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Calentador de Apoyo . Deslice tres arandelas (GG) en el extremo roscado del reflector de espaciador (FF). Posisione el conjunto del reflector en tres de los espaciadores (FF). Instale tres arandelas (GG) en los espaciadores de reflector y apriete las tuercas de mariposa M8 (KK) pero no en exceso. 11 KK GG Herrajes utilizados GG Arandelas Φ8 KK M8 Tuerca de mariposa x6 FF x3 12.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Un tanque de propano dentado, oxidado o dañado puede ser peligroso y debe ser revisado por su suministrador de gas. Nunca utilice un tanque de propano con una válvula de conexión dañada. El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificacionesestablecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los EstadosUnidos (U.S.
INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todos los fuegos abiertos. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el fogón antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexionesy que no tengan fugas.. Conexión de la manguera / regulador Entrar regulador / botella Manguera / Control grifo de conexión 1.
INSTRUCCIONES DE USO DANGER PELIGRO DANGER • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Sólo para uso en exteriores. Nunca use adentro de edificios, garajes o otras áreas sin ventilación ni cerradas. Este calentador consume aire (oxígeno). No lo use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner en peligro su vida.
INSTRUCCIONES DE USO 5. Pulse el botón electrónico de encendido hasta que la luz del piloto es visible a través del agujero de visión. 6. Una vez que el piloto se encienda, continúe a deprimir la perilla de control durante 30 segundos. 7. Si el piloto no permanece encendido, repita los pasos 4 a 6. 8. Si después de repetir los pasos 4 al 6 de unidad no se enciende, entonces -presione la perilla de control y gire a la izquierda para "PILOTO" (Figura 3).
INSTRUCCIONES DE USO DANGER WARNING PELIGRO POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado al intentar encender manualmente este calentador. Apretando y susteniendo al perilla de control durante más de 10 segundos antes de encender el gas provocará una bola de fuego al encenderse. Re-encender: Nota: Para su seguridad, la perilla de control no se puede apagar "OFF" ( ) sin antes depresionar la perilla de control en la posición “PILOTO" ( ) y luego girar en ”OFF” ( ). 1. Ponga la perilla de control en "OFF" ( ). 2.
INSTRUCCIONES DE USO 10. El calentador está lejos de gasolina o otros líquidos o vapores inflamables. 11. El calentador está lejos de ventanas, aberturas de entrada de aire, aspersores y otras fuentes de agua. 12. Calentador es de al menos 40 pulg./101,6 cm de lado, al menos 40 pulg./101,6 cm en la parte trasera y, al menos, 28 pulg./71,12 cm en la parte superior de los materiales combustibles. 13. El calentador está sobre una superficie no combustible, dura y nivelada. 14.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los signos de la posible obstrucción se incluyen: • Hay olor a gas con extrema puntas amarillas de las llamas. • Calentador NO llega a la temperatura deseada. • Calentador de brillo es demasiado desigual. • Calentador hace estallar ruidos. • Las arañas y los insectos pueden anidar en el quemador o los orificios. Esta condición peligrosa puede dañar el calentador y deje de ser seguro para su uso. Agujeros Limpie el quemador utilizando un limpiador de tuberías de alta resistencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La llama de piloto no enciende POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Valvula de cilindro esta cerrada Valvula abierta Obstrucción en el orificio o tubo piloto Limpie o reemplaze el orificio o tubo piloto Aire en la línea de gas Baja presión de gas con válvula del cilindro Nota: El calentador totalmente abierta funciona con una eficiencia reducida Encendedor falla por debajo de 40ºF/4ºC Batería muerta o conexión de batería defectuosa Suciedad acumulada alrededor piloto Pil
UN AÑO DE GARANTIA LIMITADA Si este producto falla debido a defecto en materiales o fabricación dentro del primer año a partir de la fecha original de compra, lo reemplazaremos o repararemos, a nuestra discreción, gratuitamente. Para pedir repuestos u obtener mantenimiento dentro de la garantía, llame al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 am a 4:30 pm, hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos causados por uso inapropiado o anormal, abuso, accidente o modificación.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH201BR A B C I HWP DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 D DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS CC EE BB GG E HH 35-09-501 II LL FF KK PARTE DESCRIPCIÓN F A B Panel Reflectora C D G H E F G H I CANT PIEZA # 3 1 35-01-015 Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda 1 Poste Soporte de apoyo 1 35-01-004 35-01-005 35-01-007 Basa 1 1 1 1 Placa reflectora Kit de ruedas Perilla de control HWP Paquete de herrajes 61 J
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH202SS A B C HWP I DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 DGPH201BR/DGPH202SS /DGPH101BR/DGPH102SS D CC EE BB GG HH E 35-09-501 II LL FF KK PARTE DESCRIPCIÓN F A B Panel Reflectora C Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda Poste Soporte de apoyo D G E F H G H I HWP JJ CANT PIEZA # 3 1 35-01-015 1 1 35-01-004 35-01-006 35-01-008 35-01-010 35-01-026 Kit de ruedas Perilla de control 3 1 1 1 35-01-028 30-01-022 Paque