XX Español Españolp.p.20 Français XX Français p. p. 40 Owner’s Manual OUTDOOR PATIO HEATER MODEL #DGPH101BR DGPH102SS DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department. WARNING WARNING indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
PACKAGE CONTENTS A B C D E PART DESCRIPTION A Reflector Panel B Reflector Plate C Head Assembly Cylinder Housing D F E F G G H H 2 Post Support Bracket Base Wheel Kit QUANTITY 3 1 1 1 1 3 1 1
HARDWARE CONTENTS AA M8 Flange nut Qty. 2 II DD CC BB Bolt M8 x 16 Qty. 5 M6 Flange nut Qty. 6 JJ Screw M6 X 10 Qty. 9 M6 Cap nut Qty. 9 Stainless steel bolt M6X10 Qty. 4 KK M8 Wing nut Qty. 3 EE Bolt M6 x 30 Qty. 6 FF Reflector spacer Qty. 3 GG Washer Φ8 Qty. 9 HH Washer Φ6 Qty. 9 LL Wrench Qty. 1 (not actual size) SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
SAFETY INFORMATION DANGER DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Keep solid combustibles, such as building materials, paper or cardboard, a safe distance away from the heater as recommended by the instructions. • Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber. • Never use the heater in spaces which do or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals.
SAFETY INFORMATION WARNING WARNING California Proposition 65 Combustion by-products produced when using this product contain chemicals, including Benzene, known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. To improve the stability, the base (G) must be filled with sand. Remove lid from center of base (G). Slowly pour the sand into the base (G). Shake the base (G) to disperse the sand evenly. Close lid tightly. Attach wheel assembly (H) to base (G). Line up holes in wheel bracket (H) with corresponding holes in base. Insert two bolts M8 x 16 (BB) through holes, and finger tighten two M8 flange nuts (AA).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Insert Cylinder Housing (D) onto Post (E) and seat it on Base (G). 4 D E G 5.Attach reflector spacers (FF) and three washers Ø8 (GG) to screen cover on the head assembly (C). Tighten the reflector spacers(FF). Unscrew four stainless steel bolts (DD). 5 FF GG C Hardware Used GG Washer Φ8 GG LL LL Wrench DD x3 FF Reflector Spacer FF x3 x1 6. Load head assembly (C) by inserting hose into post (E). Insert head assembly (C) into post (E).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Remove reflector panels (A) and reflector plate (B) from packaging. WARNING: Remove protective plastic cover before assembling. 7 A B 8. Slide two reflector panels (A) together. Insert one screw M6 X 10 (II). Slide one washer Φ 6(HH) over threaded end of screw M6 X 10 (II) and screw on M6 cap nut (JJ) loosely. Attach the third panel on both sides to the two already joined panels using two more M6 x 10 screws (II), two more Φ6 washers (HH), and two more M6 cap nuts (JJ).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Support heater. Slide three washers Φ8 (GG) over threaded end of reflector spacer (FF). Position reflector assembly over three spacers. Install three washers Φ8 (GG) on reflector spacers (FF) and securely tighten M8 wing nuts (KK) but do not overtighten. 10 KK GG Hardware Used GG Washer Φ8 x6 FF KK M8 Wing nut x3 11. Connect hose and regulator to cylinder. The propane gas and cylinder are sold separately. 11 CONNECTING GAS CYLINDER Use only 20-pound cylinders (height: 18.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS A dented, rusted or damaged propane cylinder may be hazardous and should be checked by your cylinder supplier. Never use a propane cylinder with a damaged valve connection. The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the standard for cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous goods and commission, CAN/CSA-B339.
OPERATION INSTRUCTIONS Leak Check WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the heater until all connections have been leak tested and do not leak. Hose / Regulator connection Regulator / Cylinder connection hose / gas control valve connection 1. Make 2-3 oz. of leak check solution (one part liquid dishwashing detergent and three parts water). 2. Put leak solution in a spray bottle. 3.
OPERATION INSTRUCTIONS DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. Never use inside building, garage, or other unventilated or enclosed areas. This heater consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed. Before Turning Gas Supply ON: 1.
OPERATION INSTRUCTIONS 5. Push and release the ignitor button until pilot flame is visible through viewing hole. 6. Once the pilot is lit, continue to depress the control knob for 30 seconds. 7. If the pilot does not stay lit, repeat steps 4 to 6. 8. If after repeating steps 4 to 6 unit does not light, then -Push in control knob and turn counterclockwise to “PILOT” ( ) (Figure 3).
OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this heater. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. Re-lighting: Note: For your safety, control knob cannot be turned “OFF” ( ) without first depressing control knob in “PILOT” ( ) position and then rotating it to “OFF” ( 1. Turn control knob to “OFF” ( ). 2.
OPERATION INSTRUCTIONS 9. Heater is away from gasoline or other flammable liquids or vapors. 10. Heater is away from windows, air intake openings, sprinklers and other water sources. 11. Heater is at least 24in/60.96cm on side, at least 24in/60.96cm on rear and at least 18in/45.72cm on top and at least 78in./198.12cm below combustible materials. 12. Heater is on a noncombustible, hard and level surface. 13. There are no signs of spider or insect nests. 14. All burner passages are clear. 15.
CARE AND MAINTENANCE Signs of possible blockage include: • Gas odor with extreme yellow tipping of flame. • Heater does NOT reach the desired temperature. • Heater glow is excessively uneven. • Heater makes popping noises. • Spiders and insects can nest in burner or orifices. This dangerous condition can damage heater and render it unsafe for use. Clean burner holes by using a heavy-duty pipe cleaner. Compressed air may help clear away smaller particles. • Carbon deposits may create a fire hazard.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Cylinder valve is closed Open valve Clean or replace orifice or pilot tube Open gas line and bleed it (pressing control knob in) for not more than 1 - 2 minutes or until you smell gas Turn cylinder valve OFF and replace cylinder Use match to light pilot; obtain new igniter and replace Clean dirt from around pilot Tighten connection and perform leak check Replace thermocouple Blockage in orifice or pilot tube Pilot won’t light Air in gas line N
REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH101BR A B C HWP I DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 D DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL PART F FF KK DESCRIPTION A B Reflector Panel C D E F G H I H 18 QTY. PART NO.
REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH102SS A B C HWP I DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS D BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL PART Reflector Panel C E F G H I G H HWP GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 DESCRIPTION A B D F FF KK JJ QTY. PART NO.
Manual del Propietario English Españolp.p.1 XX Français XX Français p. p. 40 CALENTADOR DE PATIO EXTERIOR MODELO #DGPH101BR DGPH102SS PELIGRO DANGER Si huele a gas: 1. Apague el gas del electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continua, manténgase alejado del electrodoméstico y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos.
CONTENIDO DEL EMBALAJE A B C D E PIEZA A B C D F E F G G H H 21 DESCRIPCIÓN Panel reflectora Placa reflectora Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda Poste Soporte de apoyo Basa Kit de ruedas CANT.
HERRAJES UTILIZADOS AA M8 Tuerca Cant. 2 II Perno M8 x 16 Cant. 5 M6 Tuerca Cant. 6 JJ Tornillo M6 X 10 Cant. 9 DD CC BB M6 Tuerca Cant. 9 Perno de acero inoxidable M6X10 Cant. 4 KK M8 Tuerca de mariposa Cant. 3 EE GG FF Perno M6 x 30 Cant.6 Reflectora espaciador Cant. 3 Arandela Φ8 Cant. 9 HH Arandela Φ6 Cant. 9 LL Llave Inglesa Cant. 1 (no tamaño real) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor, lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO DANGER PELIGRO • EXPLOSION - PELIGRO DE INCENDIO • Mantener los combustibles sólidos, tales como materiales de construcción, papel o cartón, a una distancia segura de las bujías según lo recomendado por las instrucciones. • Proveer espacios libres adecuados alrededor de aperturas de aire en la cámara de combustión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Los subproductos de la combustión producidos durante el uso de este producto contienen químicos, incluyendo Benceno, reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros defectos reproductivos. • Teste producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, inodoro e inflamable.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Para mejorar la estabilidad, la base (G) debe llenarse con arena. Retire la tapa del centro de la base (G). Vierta lentamente la arena en la base (G). Agite la base para dispersar l a arena igualmente. Cierre la tapa con fuerza. Adjunte el conjunto de la rueda (H) a la base (G). Alinee los agujeros en el soporte de la rueda (H) con sus correspondientes agujeros en la base.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Cargar el Cilindro de Vivienda (D) en el poste (E). Deslice el Cilindro de vivienda (D) hacia abajo. 4 D E G 5. Coloque espaciadores de reflectores (FF) y tres arandelas Ø8 (GG) a la cubierta en el conjunto de la cabeza (C). Apriete los espaciadores de reflectores (FF). Desatornille los cuatro tornillos de acero inoxidable (DD). 5 FF GG C Herrajes utilizados FF Reflectora espaciador x3 GG Arandela Φ8 x3 Llave inglesa x1 LL DD 6.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Retire los paneles de reflectores (A) y la placa reflectora (B) del empaque. ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora de plástico antes de montar. 7 A B 8. Deslice los dos paneles reflectores (A) juntos. Inserte un tornillo M6 x 10 (II). Deslice una arandela 6 (HH) sobre el extremo roscado del tornillo M6 x 10 (II) y el tornillo de M6 tuerca ciega (JJ) sin apretar.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Calentador de Apoyo . Deslice tres arandelas (GG) en el extremo roscado del reflector de espaciador (FF). Posisione el conjunto del reflector en tres de los espaciadores. Instale tres arandelas (GG) en los espaciadores de reflector (FF) y apriete las tuercas de mariposa M8 (KK) pero no en exceso. 10 KK GG Herrajes utilizados GG Arandelas Φ8 KK M8 Tuerca de mariposa x6 FF x3 11.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Un tanque de propano dentado, oxidado o dañado puede ser peligroso y debe ser revisado por su suministrador de gas. Nunca utilice un tanque de propano con una válvula de conexión dañada. El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S.
INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todos los fuegos abiertos. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el fogón antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexionesy que no tengan fugas.. Conexión de la manguera / regulador Entrar regulador / botella Manguera / Control grifo de conexión 1.
INSTRUCCIONES DE USO DANGER PELIGRO DANGER • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Sólo para uso en exteriores. Nunca use adentro de edificios, garajes o otras áreas sin ventilación ni cerradas. Este calentador consume aire (oxígeno). No lo use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner en peligro su vida.
INSTRUCCIONES DE USO 5. Presione y suelte el botón de encendido hasta que la llama del piloto es visible a través del agujero de visión. 6. Una vez que el piloto se encienda, continúe a deprimir la perilla de control durante 30 segundos. 7. Si el piloto no permanece encendido, repita los pasos 4 a 6. 8. Si después de repetir los pasos 4 al 6 de unidad no se enciende, entonces -Presione la perilla de control y gire a la izquierda para "PILOTO" (Figura 3).
INSTRUCCIONES DE USO DANGER WARNING PELIGRO POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado al intentar encender manualmente este calentador. Apretando y susteniendo al perilla de control durante más de 10 segundos antes de encender el gas provocará una bola de fuego al encenderse. Re-encender: Nota: Para su seguridad, la perilla de control no se puede apagar "APAGADA" ( ) sin antes depresionar la perilla de control en la posición “PILOTO" ( ) y luego girar en ”APAGADA” ( ). 1.
INSTRUCCIONES DE USO 9. El calentador está lejos de gasolina o otros líquidos o vapores inflamables. 10. El calentador está lejos de ventanas, aberturas de entrada de aire, aspersores y otras fuentes de agua. 11. Calentador es de al menos 24 pulg. / 60,96 cm de lado, al menos 24 pulg. / 60,96 cm en la parte trasera, por lo menos 18 pulg. / 45,72 cm en la parte superior y al menos 78 pulg. / 198,12 cm en continuación de materiales combustibles. 12.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los signos de la posible obstrucción se incluyen: • Hay olor a gas con extrema puntas amarillas de las llamas. • Calentador no llega a la temperatura deseada. • Calentador de brillo es demasiado desigual. • Calentador hace estallar ruidos. • Las arañas y los insectos pueden anidar en el quemador o los orificios. Esta condición peligrosa puede dañar el calentador y deje de ser seguro para su uso. Agujeros Limpie el quemador utilizando un limpiador de tuberías de alta resistencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La llama de piloto no enciende POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Valvula de cilindro esta cerrada Valvula abierta Obstrucción en el orificio o tubo piloto Limpie o reemplaze el orificio o tubo piloto Aire en la linea de gas Baja presión de gas con válvula del cilindro Nota: El calentador totalmente abierta funciona con una eficiencia reducida Encendedor falla por debajo de 40ºF/4ºC Suciedad acumulada alrededor piloto Piloto no permanece La conexión entre la válvula de
UN AÑO DE GARANTIA LIMITADA Si este producto falla debido a defecto en materiales o fabricación dentro del primer año a partir de la fecha original de compra, lo reemplazaremos o repararemos, a nuestra discreción, gratuitamente. Para pedir repuestos u obtener mantenimiento dentro de la garantía, llame al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 am a 4:30 pm, hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos causados por uso inapropiado o anormal, abuso, accidente o modificación.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH101BR A B C HWP I DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 D DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL FF KK JJ PIEZA DESCRIPCIÓN F A B Panel Reflectora C D E F G H I G H HWP 38 QTY.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH102SS A B C I HWP DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 D DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL FF KK JJ PIEZA DESCRIPCIÓN F A B Panel Reflectora C Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda Poste Soporte de apoyo D E F G G H I H HWP QTY.
English Españolp.p.1 XX Español XX Françaisp.p.20 Le Manuel du Propriétaire CHAUFFERETTE DE PATIO EXTÉRIEUR MODÈLE #DGPH101BR DGPH102SS DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger imminent qui, si pas éviter immédiatement, peut aboutir à la mort ou blessure grave.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A B C D E PIÈCE A B C D F E F G G H H 41 DESCRIPTION Panneau de réflecteur Plateau du réflecteur Assemblage de tête Boîtier du cylindre Poteau Console de support Base Kit des roues QTÉ.
MATÉRIEL UTILISÉ AA M8 Écrou Qty. 2 II Boulon M8 x 16 Qty. 5 JJ Vis M6 X 10 Qty. 9 DD CC BB M6 Écrou Qty. 9 M6 Écrou Qty. 6 Boulon en acier inoxydable M6X10 Qty. 4 KK M8 Écrou à ailette Qty. 3 EE FF GG Rondelle Φ8 Goupille d’espacement Qty. 9 du réflecteur Boulon M6 x 30 Qty. 6 HH Rondelle Φ6 Qty. 9 Qty. 3 LL Clé Qty. 1 (pas la taille réelle) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Prière lire et comprendre ce manuel entier avant de tenter l’assemblage, l’opération ou l’installation du produit.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER DANGER • EXPLOSION – DANGER DE FEU • Garder tout combustible solide, tel que matériaux de construction, papier ou carton, à une distance sécuritaire de cette chaufferette tel que recommandé par les instructions. • Fournir assez d’espace devant les ouvertures de la chambre à combustion.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Californie Proposition 65 Les sous-produits de combustion produits lors de l’utilisation de ce produit contiennent des pro-duits chimiques, y compris le benzène, reconnu par l’état de Californie comme cancérigènes, pou-vant provoquer des malformations congénitales et des problèmes de reproduction. • Ce produit est opéré par l’entremise du gaz propane. Le gaz propane est invisible, sans odeur et flammable.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Afin de stabiliser, la base (G) doit être remplie de sable. Enlever le couvercle du centre de la base (G). Verser le sable doucement tout en secouant la base (G) pour étendre le sable au niveau. Serrer le couvercle fermement. Attacher le montage des roues (H) à la base (G). Mettre les trous ensemble avec les trous dans la base. Insérer 2 boulons M8x16(BB) au travers les trous et serrer avec les doigts, utilisant deux écrous à ailette (AA).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Mettre le boîtier du cylindre (D) sur le poteau (E). Faire glisser le boîtier du cylindre (D) vers le bas. 4 D E G 5. Attacher les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et trois rondelles Ø8 (GG) au couvert de l’assemblage de la tête de l’écran (C). Serrer les boulons d’espacement du réflecteur (FF). Desserrer quatre écrous d’acier inoxydable (DD).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7. Retirer les panneaux de réflecteur (A) et les plateaux de réflecteur (B) de l’emballage. AVERTISSEMENT : Retirer le couvert de protection en plastique avant l’assemblage. 7 A B 8. Glisser deux panneaux de réflecteur (A) ensemble. Insérer une visse M6 X10 (II). Glisser une rondelle Φ 6 (HH) sur les filaments de la vise M6 x 10 (II) et enfiler le capuchon de l’écrou M6 sans serrer.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10. Chaufferette de soutien. Glisser trois rondelles (GG) sur les bouts des boulons d’espacement du réflecteur. Ajuster l’assemblage du réflecteur (FF) par-dessus trois boulons d’espacement. Installer trois rondelles (GG) sur les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et visser sécuritairement les écrous à ailettes M8 (KK), mais ne pas serrer Matériel utilisé GG Rondelle Φ8 KK M8 Écrou à ailette 10 KK GG x6 FF x3 11.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Une bouteille à propane bosselée, rouillée ou abimée peut présenter un danger, et doit être vérifiée par son fournisseur. N’utilisez jamais une bouteille à propane qui possède une vanne de connexion défectueuse.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les tests à l’extérieur. • Eteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors du test. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les branchements aient été testés puis prouvés étanches. Connexion tuyau/ régulateur Connexion régulateur/ bouteille Tuyau / commande raccordement du robinet 1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DANGER • D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE • À usage extérieur seulement. Ne jamais utiliser à l’intérieur d’un bâtiment, garage, ou autre lieu non-ventilé ou fermé. Cette chaufferette consume de l’air (oxygène).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5. Poussez et relâchez le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme pilote est visible à travers le trou de visualisation. 6. Une fois que le pilote est allumé, continuer à appuyer sur le bouton de commande pendant 30 secondes. 7. Si le pilote ne reste pas allumée, répétez les étapes 4 à 6. 8. Si après avoir répété les étapes 4 à 6 unité ne fait pas la lumière, puis -Pousser le bouton de contrôle et tourner au sens contraire de l’horloge à la position ‘’’PILOTE’’ ( ) (Figure 3).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Soyez attentifs lorsque vous tentez l’allumage manuel de cette chaufferette. Si vous tenez le bouton de contrôle pour plus de 10 secondes avant l’allumage, le gaz causera une boule de flammes à l’allumage. Rallumage: Notez: Pour votre sécurité, le bouton de contrôle ne peut pas être mis à la position ‘’ARRÊT’’ ( ) sans au préalable enlevé le bouton de contrôle de la position ‘’PILOTE’’ ( ), et ensuite faire pivoter à la position ‘’ARRÊT’’ ( ). 1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9. La chaufferette est loin de gazoline ou autre liquides ou vapeurs inflammable. 10. La chaufferette est loin de fenêtres, entrées d’air, gicleur et autres sources d’eau. 11. Chauffe-est d'au moins 24 pouces / 60,96 cm de côté, au moins 24 pouces / 60,96 cm à l'arrière, au moins 18 pouces / 45,72 cm sur le dessus et au moins 78 pouces / 198.12 cm sur ci-dessous à partir de matières combustibles. 12. La chaufferette est sur une base non combustible, à niveau et dur. 13.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Signes de blocages possibles inclus: • Odeur de gaz lorsque la pointe de flamme est jaune et extrême. • La chaufferette ne rejoint PAS la température désirée. • La lueur de la chaufferette est excessivement inégale. • La chaufferette fait des sons secs de ‘pop’. • Des araignées et des insectes peuvent s’infiltrer dans le brûleur ou les orifices et s’y faire un nid. Cette condition dangereuse peut endommager la chaufferette et rendre cette dernière dangereuse pour utilisation.
DÉPANNAGE PROBLÈME La flamme pilote ne s’allume pas. CORRECTION CAUSE POSSIBLE Valve du cylindre est fermée Ouvrir la valve Blocage dans l’orifice (ouverture) ou tube pilote Nettoyer ou remplacer l’orifice ou le tube pilote Ouvrir la ligne ;à gaz et la purger (presser le bouton de contrôle) pour pas que 1-2 minutes ou jusqu’à ce que vous humer le gaz. Air dans le tuyau à gaz Pression basse de la valve du cylindre avec la valve ouverte à son plein.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Si dans l’année suivant la date d’achat originale, cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous le remplacerons ou réparerons, à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou demander des réparations sous garantie, appelez le 1-877-447-4768, de 08h30 à 16h30, HNC, du lundi au vendredi. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une utilisation inappropriée ou anormale, d’un abus, d’un accident ou d’une modification.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH101BR A B C HWP I DESCRIPTION NO. DE PIÈCE 35-09-501 Trousse de matériel D DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL PIÈCE F FF KK JJ DESCRIPTION A B Panneau réflecteur C D E F QTÈ. NO.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH102SS A B C HWP I DESCRIPTION NO. DE PIÈCE 35-09-501 Trousse de matériel D DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS BB CC EE GG HH 35-09-501 II E LL PIÈCE F JJ DESCRIPTION A B Panneau réflecteur C D E F G FF KK QTÈ. NO.