3 BURNER PREMIER GAS GRILL Model #DGP397SNP / DGP397SNP-D / DGP397CNP / DGP397CNP-D / DGP397GNP / DGP397GNP-D / DGP397MNP/DGP397MNP-D Français XX Français p. p. 32 XX Español Españolp.p.63 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ...................................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................................................... 5 Hardware Contents .................................................................................................................... 6 Preparation ...................................................................
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install WKH SURGXFW ,I \RX KDYH DQ\ TXHVWLRQV UHJDUGLQJ WKH SURGXFW SOHDVH FDOO FXVWRPHU VHUYLFH DW 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER • Do not use in an explosive atmosphere.
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. 36in 36in 914.4mm 914.4mm NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
PACKAGE CONTENTS A A B CC B D EE D R R Q Q P P F S F S O O T T U U V W W X X G G V N N M M H II H L K L PART DESCRIPTION K QUANTITY PART J J DESCRIPTION QUANTITY A Hood Handle 1 M Door Assembly 1 B Temp Gauge 1 N Door Handle 1 C Grill Body Assembly 1 O Left Side Shelf Assembly 1 D Side Shelf Bracket A 2 P Heat Tent 3 E Right Side Shelf Assembly 1 Q Cooking Grate 2 F Side Shelf Bracket B 2 R Warming Rack 1 G Cart Right Side Panel
HARDWARE CONTENTS AA BB CC DD EE FF M6x16 Bolt M6 Plain Washer M6 Spring Washer M6 Wing Nut M6x35 Bolt M3x10 Bolt Qty. 18 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 4 Qty. 4 GG HH M6x12 Flat Bolt Shoulder Bolt Wrench Qty. 8 Qty. 4 Qty. 1 II PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach the two locking swivel casters (H) and the two non-locking swivel casters (I) to the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) with wrench (II). 1 HH II Hardware Used II Wrench G G LL II II 2. Attach the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) to the cart bottom panel shelf (J) with four M6x16 bolts (AA). Do not tighten bolts at this time.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Insert the hook on the bottom panel skirt assembly (K) into the slot on the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) as shown. Attach the bottom panel skirt assembly (K) to the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) with two M6x16 bolts (AA). 3 G G KK KK Tighten ALL bolts from step 2 securely. AA AA Hardware Used AA 4.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Attach the upper front door brace (V) to the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) with four M6x35 bolts (EE). 5 G G EE EE V V LL Hardware Used EE 6. M6x35 Bolt x4 Attach the door magnet (X) to the cart left side assembly (L) with four M3x10 bolts (FF).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Attach the door handle (N) to the door assembly (M) with two M6x16 bolts (AA). 7 M M Hardware Used AA M6x16 Bolt x2 NN AA AA 8. Insert the bottom hinge pin of the cart bottom panel skirt (K) into the lower hole on the door assembly (M), then press the upper door spring hinge pin into the hole on the upper front door brace (V) as shown.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Attach the hood handle (A) to the grill body assembly (C) with two M6 wing nuts (DD), two M6 spring washers (CC) and two M6 plain washers (BB). 9 AA BB BB CC CC DD DD Hardware Used 10. BB M6 Plain Washer x2 CC M6 Spring Washer x2 DD M6 Wing Nut x2 Remove pre-assembled wing nut and plain washer from the temp gauge (B), then attach the temp gauge (B) to the grill body assembly (C). Secure the temp gauge (B) with wing nut and plain washer removed earlier in this step.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. Carefully place the grill body (C) onto cart left side panel assembly (L) and cart right side panel assembly (G). Adjust the grill body (C) so that the holes in the grill body (C) are aligned with holes in the tabs of cart left side panel assembly (L) and cart right side panel assembly (G). 11 CC AA AA Note: Make sure the gas hose/regulator assembly is inside the cart. Secure the grill body (C) with four M6X16 bolts (AA). GG Hardware Used AA 12.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 14. Attach the left side shelf assembly (O) to the brackets installed at step 13 with two shoulder bolts (HH). Repeat it for right side shelf assembly (E).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15. Put three heat tents (P) in place over each burner. 15 P P 16. Put two cooking grates (Q) and one warming rack (R) in place.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 17. Put the grease pan (T) and grease cup (U) into place. 17 TT UU 18. Assemble the three control knobs (S) to the valve stems.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 19. Open the door assembly (M). Place LP gas cylinder (sold separately) into the nesting hole located on the cart bottom shelf (J). Rotate the LP gas cylinder until the hose/ regulator coupling aligns with the threaded valve of the cylinder. Hand tighten the hose/ regulator coupling to the threaded valve of the LP gas cylinder. Tighten the tank screw clockwise in the rear of the cart until the LP gas cylinder is secured in place inside the nesting hole of the cart bottom shelf (J).
OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS $IWHU DOO FRQQHFWLRQV DUH PDGH FKHFN DOO FRQQHFWLRQV DQG ¿WWLQJV RQ WKH /3 JDV WDQN YDOYH JDV KRVH and regulator for leaks with a water and soap solution. 7R SUHYHQW ¿UH RU H[SORVLRQ ZKLOH WHVWLQJ IRU D OHDN • Always perform leak test prior to lighting the grill. • Do not smoke while testing for a leak. • Always perform leak tests outdoors in a well-ventilated area.
OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the 6SHFL¿FDWLRQV IRU /3 *DV &\OLQGHUV RI WKH 8 6 'HSDUWPHQW RI 7UDQVSRUWDWLRQ ' 2 7 RU WKH 1DWLRQDO Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous *RRGV DQG &RPPLVVLRQ DV DSSOLFDEOH DQG SURYLGHG ZLWK D OLVWHG RYHU¿OOLQJ SUHYHQWLRQ GHYLFH Use only 20-pound cylinders (height: 18.11 inches, tank diameter: 9.
OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 19 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. CONNECTING THE LP TANK 1. The knob on the LP tank must be closed. Make sure that the knob is turned clockwise to a full stop.
OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill %HIRUH ¿UVW XVH Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position. This will clean the internal parts by burning off any residue and odor from the manufacturing process.
OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown. Make sure the lit match is close to the burner ports. 5.
CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is DOUHDG\ KRW IURP FRRNLQJ WKXV UHTXLULQJ OHVV IXHO WR REWDLQ QHFHVVDU\ WHPSHUDWXUH IRU µEXUQ RII¶ To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed. Then turn off the burners and use a wire brush to clean excess food residue from the grates.
CARE AND MAINTENANCE %XUQHU $VVHPEO\ Warming Rack 5HPRYLQJ 7KH %XUQHU $VVHPEO\ Cooking Grates 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Heat Tents 2. Open lid and remove warming rack, cooking grates, and heat tents. 3. Remove hinge pin as illustrated in Figure 1. 6OLGH PDLQ EXUQHUV RXW RI ¿UHER[ 5. Detach ignition wire from electrode in Figure 2.
CARE AND MAINTENANCE &OHDQLQJ WKH %XUQHU $VVHPEO\ – Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3. Ensure the end of the burner and primary air screen are clear from insect nests, dirt or debris.
TROUBLESHOOTING ,I \RX KDYH DQ\ TXHVWLRQV UHJDUGLQJ WKH SURGXFW SOHDVH FDOO FXVWRPHU VHUYLFH DW 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not light using the ignitor procedure (weak or no spark being generated). 1. The igniter electrode may be covered with grease or residue. 2. The igniter electrode may have a loose or disconnected wire. 3. Cracked or broken ignition electrode. 1. Clean the ignitor electrode. Low Heat.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not light with a match. 1. Match not reaching burners (when holding match with hand). 2. Empty tank. 1. Use match holder found in cabinet door. 3. Poor connection between valve regulator and LP cylinder coupling. 4. Burner inlet blocked. 1. Tank valve not on or fully 1R JDV ÁRZ RU DQ opened. REVWUXFWHG JDV ÁRZ 2. Empty tank. 3. Poor connection between valve regulator and LP cylinder coupling. 4. Burner inlet blocked.
LIMITED WARRANTY 1-Year Limited Warranty This LP gas grill is warranted for 1 year (5 years on the Stainless Steel burners) against broken or damaged parts at the time of purchase. It is warranted to be free of defects. Paint is warranted to be free of defects except for rust, which may appear after repeated use. 7KLV ZDUUDQW\ GRHV QRW FRYHU GDPDJH RU LVVXHV UHODWHG WR QHJOHFW DEXVH RU PRGL¿FDWLRQV WR WKH appliance. Repair labor is not covered.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
BARBECUE AU PROPANE DE PREMIÈRE QUALITÉ À TROIS BRÛLEURS 1ஈ GH PRGqOH '*3 613 '*3 613 ' DGP397CNP / DGP397CNP-D / DGP397GNP / DGP397GNP-D/DGP397MNP / DGP397MNP-D English p.p. 1 XX Français XX Español Españolp.p.
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ............................................................................................. 34 Contenu de l’emballage .............................................................................................................. 36 Quincaillerie fournie .................................................................................................................... 37 Préparation ....................................................................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le SURGXLW 6L YRXV DYH] GHV TXHVWLRQV FRQFHUQDQW OH SURGXLW YHXLOOH] DSSHOHU OH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH au : 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des FRQVWUXFWLRQV LQÀDPPDEOHV RX GHV DXYHQWV Le dégagement minimum entre l’appareil, sur OHV F{WpV HW j O¶DUULqUH HW OHV FRQVWUXFWLRQV LQÀDPPDEOHV HVW GH SR PP 36 po 36 po 914,4mm 914,4mm 5 (0$548( /¶LQVWDOODWLRQ GRLW rWUH FRQIRUPH DX[ codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au code ANSI Z223.1/NFPA 54 intitulé « National Fuel Gas Code » (code national des gaz combustibles), au code CSA B149.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A A B CC B D EE D R R Q Q P P F S F S O O T T U U V W W X X G G V N N M M H II H L K L PIÈCE DESCRIPTION J K QUANTITÉ PIÈCE J DESCRIPTION QUANTITÉ A Poignée du couvercle 1 M Porte 1 B Jauge de température 1 N Poignée de porte 1 C Bâti du barbecue 1 O Tablette latérale gauche 1 D Support de tablette latérale A 2 P 3ODTXH GH UD\RQQHPHQW 3 E Tablette latérale droite 1 Q Grille de cuisson 2 F Support de tablette laté
QUINCAILLERIE FOURNIE AA BB CC DD EE FF Boulon M6 x 16 mm Rondelle plate M6 Rondelle élastique M6 Écrou à oreilles M6 Boulon M6 x 35 mm Boulon M3 x 10 mm Qté 18 Qté 2 Qté 2 Qté 2 Qté 4 Qté 4 GG HH Boulon plat Boulon à M6 x 12 mm épaulement Qté 8 Qté 4 II Clé Qté 1 PRÉPARATION $YDQW GH FRPPHQFHU O¶DVVHPEODJH GX SURGXLW DVVXUH] YRXV G¶DYRLU WRXWHV OHV SLqFHV &RPSDUH] OHV SLqFHV j OD OLVWH GH FRQWHQX GH O¶HPEDOODJH HW GH TXLQFDLOOHULH j OD SDJH SUpFpGHQWH 6L GHV SLqFHV VRQW PDQTXDQ
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Fixez les deux roulettes à blocage (H) et les deux roulettes sans blocage (I) au panneau gauche (L) et au panneau droit (G) du chariot à l’aide de la clé (II). 1 HH II Matériel utilisé II Clé G G LL II II 2. Fixez le panneau gauche (L) et le panneau droit (G) du chariot à la tablette du panneau LQIpULHXU GX FKDULRW - DYHF TXDWUH ERXORQV M6 x 16 mm (AA). 1H VHUUH] SDV FRPSOqWHPHQW OHV ERXORQV à ce stade.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3. Insérez le crochet de la jupe du panneau inférieur (K) dans la fente du panneau gauche (L) et dans le panneau droit (G) comme illustré. Fixez la jupe du panneau inférieur (K) au panneau gauche (L) et au panneau droit (G) du chariot avec deux boulons M6 x 16 mm (AA). 3 KK KK Serrez fermement TOUS les boulons de l’étape 2.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5. Fixez le support supérieur de porte (V) au panneau gauche (L) et au panneau droit (G) du FKDULRW DYHF TXDWUH ERXORQV 0 [ PP (( 5 G G EE EE V V LL Matériel utilisé EE 6. Boulon M6 x 35 mm x4 Fixez l’aimant de porte (X) au panneau JDXFKH GX FKDULRW / DYHF TXDWUH ERXORQV M3 x 10 mm (FF).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7. Fixez la poignée de porte (N) à la porte (M) à l’aide de deux boulons M6 x 16 mm (AA). 7 M M Matériel utilisé AA Boulon M6 x 16 mm x2 NN AA AA ,QVpUH] O¶D[H GH FKDUQLqUH LQIpULHXU GH OD MXSH du panneau inférieur (K) du chariot dans le trou inférieur de la porte (M), puis insérez l’axe GH FKDUQLqUH VXSpULHXU j UHVVRUW GH OD SRUWH dans le trou du support supérieur de porte (V), comme illustré.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Fixez la poignée du couvercle (A) au bâti du barbecue (C) avec deux écrous à oreilles M6 '' GHX[ URQGHOOHV pODVWLTXHV 0 && HW deux rondelles plates M6 (BB). 9 AA BB BB CC CC DD DD Matériel utilisé 10. BB Rondelle plate M6 x2 CC Rondelle élastique M6 x2 DD Écrou à oreilles M6 x2 Enlevez l’écrou à oreilles et la rondelle plate préassemblés sur la jauge de température % SXLV ¿[H] OD MDXJH GH WHPSpUDWXUH % au bâti du barbecue (C).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11. Placez doucement le bâti du barbecue (C) sur le panneau gauche (L) et le panneau droit (G) du chariot. Ajustez le bâti du barbecue (C) SRXU TXH VHV WURXV VRLHQW DOLJQpV DYHF FHX[ des languettes du panneau gauche (L) et du panneau droit (G) du chariot. 11 CC AA AA 5HPDUTXH $VVXUH] YRXV TXH OH WURX GX tuyau de propane/régulateur soit à l’intérieur du chariot.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13. Fixez le support de tablette latérale A (D) et le support de tablette latérale B (F) au bâti du barbecue (C) avec huit boulons plats M6 x 12 mm (GG).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 14. Fixez la tablette latérale gauche (O) aux supports installés à l’étape 13 avec deux boulons à épaulement (HH). Répétez cette étape pour la tablette latérale droite (E).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3ODFH] OHV WURLV SODTXHV GH UD\RQQHPHQW 3 VXU FKDTXH EUOHXU 15 P P 16. Placez les deux grilles de cuisson (Q) et la grille d’attente (R).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3ODFH] OH SODWHDX j JUDLVVH 7 DLQVL TXH OH récupérateur de graisse (U). 17 TT UU 18. Assemblez les trois boutons de commande (S) aux tiges de la vanne.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 19. Ouvrez la porte (M). Placez la bouteille GH SURSDQH OLTXLGH YHQGXH VpSDUpPHQW dans le range-bouteille situé sur la tablette inférieure du chariot (J).
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DÉCELER DES FUITES DE GAZ /RUVTXH WRXV OHV UDFFRUGHPHQWV VRQW HIIHFWXpV YpUL¿H] TX¶LO Q¶\ D DXFXQH IXLWH j OD YDQQH GH OD ERXWHLOOH GH SURSDQH OLTXLGH DX WX\DX GH SURSDQH HW DX UpJXODWHXU j O¶DLGH G¶XQH VROXWLRQ G¶HDX savonneuse. 3RXU HPSrFKHU WRXW LQFHQGLH RX WRXWH H[SORVLRQ ORUVTXH YRXV YpUL¿H] OD SUpVHQFH G¶XQH IXLWH • Effectuez toujours un essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE /D ERXWHLOOH GH SURSDQH GRLW rWUH IDEULTXpH HW LGHQWL¿pH VHORQ OHV VSpFL¿FDWLRQV VXU OHV ERXWHLOOHV à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 LQWLWXOpH © %RXWHLOOHV j JD] F\OLQGULTXHV HW VSKpULTXHV HW WXEHV SRXU OH WUDQVSRUW GHV PDUFKDQGLVHV dangereuses » des Normes nationales du Canada et selon la Commission, si applicables; et fournie avec un dispositif de protection antidébordement approuvé.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : '¶DXWUHV ERXWHLOOHV SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV DYHF FHW DSSDUHLO SRXUYX TX¶HOOHV VRLHQW FRPSDWLEOHV DYHF OH UDQJH ERXWHLOOH HW OH V\VWqPH GH UHWHQXH &RQVXOWH] O¶pWDSH GHV LQVWUXFWLRQV d’assemblage pour savoir comment connecter correctement une bouteille à son support. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT $OOXPHU OH EDUEHFXH $YDQW OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ 5HWLUH] WRXV OHV HPEDOODJHV HW WRXWHV OHV DWWDFKHV GH SODVWLTXH OH FDV pFKpDQW $YDQW GH FXLVLQHU sur votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ALLUMER LE BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. ,QVpUH] XQH DOOXPHWWH GDQV OH SRUWH DOOXPHWWHV TXL VH WURXYH j O¶LQWpULHXU GH OD SRUWH GX EDUEHFXH 3. Allumez l’allumette. 3ODFH] LPPpGLDWHPHQW O¶DOOXPHWWH GDQV XQ GHV HVSDFHV GHV JULOOHV GX EDUEHFXH TXL VH WURXYHQW SUqV GHV RUL¿FHV GX EUOHXU HQWUH OHV SODTXHV GH UD\RQQHPHQW FRPPH LOOXVWUp 9HLOOH] j SODFHU O¶DOOXPHWWH SUqV GHV RUL¿FHV GX EUOHXU 5.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Grilles de cuisson /H PRPHQW LGpDO SRXU EUOHU OHV UpVLGXV VXU OHV JULOOHV GH FXLVVRQ HVW MXVWH DSUqV OHXU XWLOLVDWLRQ SHQGDQW HQYLURQ PLQXWHV 3XLVTXH OH EDUEHFXH HVW GpMj FKDXG DWWHLQGUH OD WHPSpUDWXUH YRXOXH pour le nettoyage demande moins de combustible. Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à sa plus haute intensité et laissez-le fonctionner pendant 15 minutes à couvercle fermé.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE %UOHXU Grille d’attente 5HWLUHU OH EUOHXU Grilles de cuisson $VVXUH] YRXV TXH WRXV OHV ERXWRQV GH FRPPDQGH VRQW HQ SRVLWLRQ G¶DUUrW TXH OD vanne d’alimentation en propane est fermée HW TXH OH WX\DX GH SURSDQH HVW GpFRQQHFWp GH l’alimentation. 3ODTXHV GH rayonnement 2. Retirez la grille d’attente, les grilles de cuisson HW OHV SODTXHV GH UD\RQQHPHQW 5HWLUH] O¶D[H GH FKDUQLqUH FRPPH LOOXVWUp j OD ¿JXUH 4.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1HWWR\HU OH EUOHXU ± $VVXUH] YRXV TXH OH EDUEHFXH HVW IURLG 9HLOOH] j FH TXH WRXV OHV RUL¿FHV GX EUOHXU VRLHQW OLEUHV G¶REVWUXFWLRQV 9RXV SRXYH] XWLOLVHU XQH broche ou un trombone. $VVXUH] YRXV TXH OH EUOHXU Q¶HVW SDV HQGRPPDJp 6¶LO O¶HVW UHPSODFH] OH $VVXUH] YRXV TXH O¶H[WUpPLWp GX EUOHXU HW OH ¿OWUH j DLU SULQFLSDO QH FRQWLHQQHQW SDV GH QLGV d’insectes, de saletés ou de débris.
DÉPANNAGE 6L YRXV DYH] GHV TXHVWLRQV FRQFHUQDQW OH SURGXLW YHXLOOH] DSSHOHU OH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH DX 1 877 447-4768, de 8 h à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne /·pOHFWURGH GH O·DOOXPHXU V·DOOXPH SDV DSUqV est peut-être recouverte de que la procédure graisse ou de résidus. G·DOOXPDJH D pWp /·pOHFWURGH GH O·DOOXPHXU VXLYLH OD ÁDPPH SHXW DYRLU XQ ÀO OkFKH RX PDO est faible ou raccordé.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne V·DOOXPH SDV DYHF une allumette. /·DOOXPHWWH Q·DWWHLQW SDV OHV brûleurs (lorsque vous la tenez avec votre main). 2. Bouteille vide. 1. Utilisez le porte-allumettes qui se trouve sur la porte du barbecue. 9pULÀH] OH QLYHDX GX FRPEXVWLEOH HW remplissez la bouteille au besoin. 3. Mauvais raccordement entre 3. Tournez les boutons de commande en le régulateur de la vanne et la SRVLWLRQ G·DUUrW IHUPH] OD YDQQH VLWXpH bouteille.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d’un an Ce barbecue au propane est garanti pendant un an (les brûleurs en acier inoxydable sont garantis SHQGDQW FLQT DQV FRQWUH OHV SLqFHV EULVpHV RX HQGRPPDJpHV DX PRPHQW GH O¶DFKDW ,O HVW JDUDQWL contre les défauts.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 3RXU GHV SLqFHV GH UHFKDQJH YHXLOOH] DSSHOHU OH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH au 1 877 447-4768, de 8 h à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 3RXU GHV SLqFHV GH UHFKDQJH YHXLOOH] DSSHOHU OH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH au 1 877 447-4768, de 8 h à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 3RXU GHV SLqFHV GH UHFKDQJH YHXLOOH] DSSHOHU OH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH au 1 877 447-4768, de 8 h à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PARRILLA PREMIER CON 3 QUEMADORES PARA GAS N.° de modelo DGP397SNP / DGP397SNP-D / DGP397CNP / DGP397CNP-D / DGP397GNP / DGP397GNP-D / DGP397MNP / DGP397MNP-D Français XX Français p. p. 32 XX Español Españolp.p.63 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _________________________ Fecha de compra ______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de hacer una devolución a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m.
CONTENIDO Información de seguridad ............................................................................................................ 65 &RQWHQLGR GHO SDTXHWH 3DTXHWH GH WRUQLOOHUtD Preparación ........................................................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1R FRORTXH OD SDUULOOD GHEDMR GH WROGRV R HVWUXFWXUDV FRPEXVWLEOHV /D GLVWDQFLD PtQLPD desde los laterales y la parte trasera de la 36" unidad hasta una estructura combustible debe ser de 36" (914,4 mm). 914,4 mm 36" 914,4 mm NOTA: la instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.
CONTENIDO DEL PAQUETE A A B CC B D EE D R R Q Q P P F S F S O O T T U U V W W X X G G V N N M M H II H L K L PIEZA DESCRIPCIÓN K J J CANTIDAD PIEZA A Manija de la tapa 1 M Conjunto de la puerta 1 B Indicador de temperatura 1 N Manija de la puerta 1 C Conjunto del cuerpo de la parrilla 1 O &RQMXQWR GH OD UHSLVD ODWHUDO L]TXLHUGD 1 D Abrazadera A de la repisa lateral 2 P Protector térmico 3 E Conjunto de la repisa lateral derecha 1 Q Rejilla
PAQUETE DE TORNILLERÍA AA BB CC DD EE FF Pernos M6 × 16 Arandela plana M6 Arandela de resorte M6 Tuerca mariposa M6 Pernos M6 × 35 Pernos M3 × 10 Cant. 18 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 4 Cant. 4 GG HH Pernos planos Perno de M6 x 12 tope Cant. 8 Cant. 4 II Llave Cant.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Fije las dos ruedecillas giratorias con PHFDQLVPR GH EORTXHR + \ ODV GRV ruedecillas giratorias sin mecanismo de EORTXHR , DO FRQMXQWR GHO SDQHO GHO ODWHUDO L]TXLHUGR GHO FDUUR / \ HO FRQMXQWR GHO SDQHO del lateral derecho del carro (G) con la llave (II).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Inserte el gancho en el conjunto del panel del borde inferior (K) en la ranura del conjunto GHO SDQHO GHO ODWHUDO L]TXLHUGR GHO FDUUR / \ el conjunto del panel del lateral derecho del FDUUR * FRPR VH PXHVWUD HQ OD ¿JXUD )LMH el conjunto del panel del borde inferior (K) al FRQMXQWR GHO SDQHO GHO ODWHUDO L]TXLHUGR GHO carro (L) y al conjunto del panel del lateral derecho del carro (G) con dos pernos M6 × 16 (AA).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Fije el tirante de la puerta de la parte frontal superior (V) al conjunto del panel del lateral L]TXLHUGR GHO FDUUR / \ DO FRQMXQWR GHO SDQHO del lateral derecho del carro (G) con cuatro pernos M6 × 35 (EE). 5 G G EE EE V V LL Tornillería utilizada EE 6. Pernos M6 × 35 ×4 Fije el imán de la puerta (X) al conjunto del ODWHUDO L]TXLHUGR GHO FDUUR / FRQ FXDWUR pernos M3 x 10 (FF).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Fije la manija de la puerta (N) al conjunto de la puerta (M) con dos pernos M6 × 16 (AA). 7 M M Tornillería utilizada AA Pernos M6 × 16 ×2 NN AA AA 8.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Fije la manija de la tapa (A) al conjunto del cuerpo de la parrilla (C) con dos tuercas mariposa (DD), dos arandelas de resorte M6 (CC) y dos arandelas planas M6 (BB). 9 AA BB BB CC CC DD DD Tornillería utilizada 10.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8ELTXH FXLGDGRVDPHQWH HO FXHUSR GH OD SDUULOOD & HQ HO FRQMXQWR GHO SDQHO GHO ODWHUDO L]TXLHUGR del carro (L) y el conjunto del panel del lateral derecho del carro (G). Ajuste el cuerpo de la SDUULOOD & GH PDQHUD TXH ORV RUL¿FLRV HQ HO cuerpo de la parrilla (C) estén alineados con los RUL¿FLRV HQ ODV OHQJHWDV GHO FRQMXQWR GHO SDQHO GHO ODWHUDO L]TXLHUGR GHO FDUUR / \ GHO FRQMXQWR del panel del lateral derecho del carro (G).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Fije la abrazadera A de la repisa lateral (D) y la abrazadera B de la repisa lateral (F) al conjunto del cuerpo de la parrilla (C) con ocho pernos planos M6 x 12 (GG).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE )LMH HO FRQMXQWR GH OD UHSLVD ODWHUDO L]TXLHUGD 2 a los soportes instalados en el paso 13 con dos pernos de tope (HH). Repita el proceso para el conjunto de la repisa lateral derecha (E).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE &RORTXH WUHV SURWHFWRUHV WpUPLFRV 3 HQ VX OXJDU VREUH FDGD TXHPDGRU 15 P P &RORTXH GRV UHMLOODV SDUD FRFLQDU 4 \ XQD rejilla para calentar (R) en su lugar.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 17. Ponga la grasera grande (T) y la grasera SHTXHxD 8 HQ VX OXJDU 17 TT UU 18. Inserte las tres perillas de control (S) en los vástagos de la válvula.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE $EUD HO FRQMXQWR GH OD SXHUWD 0 8ELTXH HO WDQTXH GH JDV SURSDQR OtTXLGR VH YHQGH SRU VHSDUDGR en el receptáculo ubicado en la repisa inferior del FDUUR - *LUH HO WDQTXH GH JDV SURSDQR OtTXLGR KDVWD TXH HO DFRSODPLHQWR GH OD PDQJXHUD \ HO regulador se alinee con la válvula roscada del WDQTXH $MXVWH FRQ OD PDQR HO DFRSODPLHQWR HQWUH la manguera y el regulador en la válvula roscada GHO WDQTXH GH JDV SURSDQR OtTXLGR $MXVWH ORV WRUQLOORV GHO WDQTXH HQ HO VHQWL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN DE FUGAS 8QD YH] TXH WRGDV ODV FRQH[LRQHV HVWpQ OLVWDV FRPSUXHEH FRQ XQD VROXFLyQ GH DJXD \ MDEyQ TXH QR KD\D IXJDV HQ QLQJXQD GH ODV FRQH[LRQHV \ HQ QLQJXQR GH ORV DMXVWHV HQ OD YiOYXOD GHO WDQTXH GH JDV GH SURSDQR OtTXLGR PDQJXHUD GH JDV \ UHJXODGRU 3DUD SUHYHQLU LQFHQGLR R H[SORVLyQ FXDQGR HVWp FRPSUREDQGR TXH QR KD\D IXJDV 6LHPSUH YHUL¿TXH TXH QR KD\D IXJDV DQWHV GH HQFHQGHU OD SDUULOOD 1R IXPH PLHQWUDV FRPSUXHED TXH QR KD\D XQD IXJD •
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONECTAR EL TANQUE DE GAS (O WDQTXH SDUD HO VXPLQLVWUR GH JDV SURSDQR TXH VH YD\D D XWLOL]DU GHEH HVWDU IDEULFDGR \ PDUFDGR GH DFXHUGR FRQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV SDUD ORV WDQTXHV GH JDV SURSDQR OtTXLGR GHO 'HSDUWDPHQWR GH Transporte de los Estados Unidos (D.O.T.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: RWURV WDQTXHV SRGUtDQ VHU DFHSWDGRV SDUD VX XVR FRQ HVWH DUWHIDFWR VLHPSUH \ FXDQGR VHDQ FRPSDWLEOHV FRQ HO UHFHSWiFXOR \ VLVWHPD GH ¿MDFLyQ GHO DUWHIDFWR &RQVXOWH HO SDVR GH ODV ,QVWUXFFLRQHV GH HQVDPEODMH SDUD YHU FyPR HV OD FRQH[LyQ FRUUHFWD HQWUH HO WDQTXH \ HO VRSRUWH GHO WDQTXH ADVERTENCIA SE DEBEN RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes de utilizar la unidad por primera vez: 4XLWH WRGDV ODV SUHVLOODV R ODV IDMDV GH SOiVWLFR VL HVWiQ SUHVHQWHV (V LPSRUWDQWH TXH OLPSLH VX QXHYD parrilla a gas con calor antes de utilizarla por primera vez.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Abra la tapa. ,QVHUWH XQ IyVIRUR HQ HO H[WUHPR GHO SRUWDIyVIRUR TXH HVWi LQVWDODGR GHQWUR GH OD SXHUWD GHO JDELQHWH 3. Encienda el fósforo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas para cocinar El mejor momento para limpiar con calor las rejillas de la parrilla es después de cada uso DSUR[LPDGDPHQWH PLQXWRV /D SDUULOOD \D HVWi FDOLHQWH OXHJR GH FRFLQDU \ SRU OR WDQWR UHTXLHUH menos combustible para llegar a la temperatura necesaria para limpiar con calor.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO &RQMXQWR GHO TXHPDGRU Rejilla para calentar 5HWLUDU HO FRQMXQWR GHO TXHPDGRU Rejillas para cocinar $VHJ~UHVH GH TXH WRGDV ODV SHULOODV GH FRQWURO estén en la posición de APAGADO, la válvula de suministro de gas esté cerrada y la manguera de gas esté desconectada del suministro de gas. Protectores térmicos 2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, las rejillas para cocinar, y los protectores térmicos. 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO /LPSLDU HO FRQMXQWR GHO TXHPDGRU ± $VHJ~UHVH GH TXH OD SDUULOOD HVWp IUtD 9HUL¿TXH TXH WRGRV ORV SXHUWRV GHO TXHPDGRU HVWpQ OLEUHV GH REVWUXFFLRQHV 7DPELpQ IXQFLRQD VL usa un pasador o sujetapapeles. $VHJ~UHVH GH TXH HO TXHPDGRU HVWp OLEUH GH GDxRV 6L HQFXHQWUD DOJ~Q GDxR UHHPSOiFHOR SRU XQR QXHYR $VHJ~UHVH GH TXH HO H[WUHPR GHO TXHPDGRU \ OD SDQWDOOD GH DLUH SULQFLSDO HVWpQ OLEUHV GH QLGRV GH insectos, suciedad o tierra.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se enciende con el procedimiento de encendido (se produce una chispa débil o no se produce ninguna chispa). 1. El electrodo de encendido 1. Limpie el electrodo de encendido. podría estar cubierto de grasa o residuos. 2. El electrodo de encendido 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se enciende con un fósforo. 1. El fósforo no llega a los 1. Use el portafósforo que se encuentra en quemadores (cuando sostiene la puerta del gabinete. el fósforo con la mano). 2. El tanque está vacío. 9HULÀTXH HO QLYHO GH FRPEXVWLEOH \ OOHQH el tanque si es necesario. &RQH[LyQ GHÀFLHQWH HQWUH HO 3.
GARANTÍA LIMITADA *DUDQWtD OLPLWDGD SRU DxR (VWD SDUULOOD GH JDV SURSDQR OtTXLGR WLHQH JDUDQWtD SRU DxR DxRV HQ ORV TXHPDGRUHV GH DFHUR LQR[LGDEOH FRQWUD SLH]DV URWDV R GDxDGDV HQ HO PRPHQWR GH OD FRPSUD 6H JDUDQWL]D TXH HVWi OLEUH GH GHIHFWRV /D SLQWXUD WLHQH XQD JDUDQWtD FRQWUD GHIHFWRV D H[FHSFLyQ GHO y[LGR TXH SRGUtD aparecer después de varios usos.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar).
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.