LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 1 DYMO LM100+ Electronic Labelmaker Instructions for Use Etiqueteuse Electronique Guide D‘Utilisation Electronische Labelmaker Gebruikershandleiding Etichettatrice Elettronica Guida per l’Utilizzo Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones Etiquetadora Electrónica Instruções Elektronik Etiketleme Makinası Kullanım Talimatı © Esselte NV DYMO 2001 Esselte • Industriepark-Noord 30 • 9100 Sint-Niklaas www.dymo.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 101 A ➎ B ➊ ➍ ➋ ➌ ❸ 'CLICK!' ➊ ➋ ➊ C 1 'QWERTY' (EU) 2 3 D A B C D E F G ❹ I J K L M N O P Q R S T U V W X Y = 6 mm = 9/12 mm 2 1 ! ’ @ + : ☺ 2 ¡ # $ = ( µ À Ä à ä Ď Ê Ğ Ì Î Ł Ň Ò Ö lo Ş ê ğ ì î ł ň ò ö lo ş Ü ü 3 ? % £ * ) 4 ¿ & ¢ 5 ” .
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 103 Getting started How to use your DYMO LabelMANAGER 100+ STEP ONE - insert the batteries • Apply pressure to thumb catch and open hinged access door – see fig A, page 2. • Insert six size AA alkaline batteries, observing the polarity markings A1, and close cover. • Remove batteries if the LabelMANAGER 100+ is to remain unused for some time. AC ADAPTOR (optional) • Connect the AC adaptor to socket B1.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 4 Getting to know your LabelMANAGER 100+ STEP THREE - switch on Switch on with the ON/OFF switch. Note: the LabelMANAGER 100+ switches off automatically after two minutes if no keys are pressed. The Display The display shows: • Up to eleven text characters, at one time. Use or to move along the text. • 8 indicators – as shown below. • The display will flash if you press an incorrect key in a function sequence.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 6 ı normal half-height lextended full height ıextended, half-height. STYLE Italic and Outline are accessible from STYLE. When pressing STYLE a menu appears with Italic and Outline. or will guide you to the preferred option. To select your choice, please enter. Note: Italic and Outline can be used simultaneously but you’ll have to enter the STYLE menu twice. • Press again to cancel.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 8 PRINT CONTRAST - May be adjusted by pressing H + SPACE + PRINT • Use or to select lighter or darker print. • Press ↵ to confirm the setting. The contrast level will revert to the midsetting when the LabelMANAGER 100+ is turned off and on again. Note: This function enables you to adjust the print quality under extreme temperature conditions. correctly. • Close door B5 until it clicks shut.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 10 tionne sur le sélecteur lorsque la sélection est correcte. • Insérez la cassette avec la bande et le ruban positionnés comme indiqué sur le dessin, entre la tête d’impression C1 et le rouleau entraîneur C2. • Poussez C3 fermement jusqu’à ce qu’un petit clic indique que la cassette est correctement installée. Assurezvous que la bande et le ruban sont bien en place. • Fermez le battant B5 jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 12 confirme l’indicateur VERT qui apparaît à l’angle supérieur droit de l’écran. • Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler et revenir au texte horizontal. Note : L’option texte vertical n’est pas disponible pour les étiquettes sur deux lignes. sur l’écran (cf. mémoire d’extension). Note: Pour toute étiquette de 2 lignes dans la mémoire tampon, le message sera prévisualisé comme un message d’une seule ligne.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 COPIES MULTIPLES 14:04 Pagina 14 + exemple, 10. • Appuyez ensuite sur H puis PRINT. Dix étiquettes s’imprimeront - ETIQUETTE 1 à ETIQUETTE 10. • Il est possible d’imprimer en tout jusqu’à 99 étiquettes numérotées séquentiellement. Note : Les étiquettes sont imprimées avec de courtes amorces de début et de fin (voir «copies multiples» ci-dessus). • Votre étiqueteuse vous permet d’obtenir plusieurs copies d’une étiquette dans une plage de 1 à 99.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 16 Bourrage du ruban Stroomtoevoer • Soulevez avec précaution la cassetteruban • Retirez / libérez le ruban incriminé • NE PAS couper le ruban encreur - tournez la bobine B5 pour tendre le ruban • Coupez l’excédent de ruban • Remettre en place la cassette-ruban. Hoe gebruik ik de DYMO LabelMANAGER 100+ Stap 1 – het plaatsen van de batterijen • Trek het vergrendelingsclipje, fig.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 18 • Plaats de tape-cassette en carbon zoals aangegeven, tussen de aandrukrol C2 en de printkop C1. • Druk stevig C3 zodat de cassette op zijn plaats klikt. Verzeker u ervan dat tape en carbon correct geplaatst zijn. • Sluit het deksel B5. Kennis maken met uw DYMO LabelMANAGER 100+ De Display De dispay toont: • Maximaal 11 karakters, plus de cursor, tegelijkertijd. • Gebruik toetsen en om door de tekst te lopen.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 20 speciale karakters” en de symbolentabel op pagina 2. OMKADERD/ONDERSTREEPT AFDRUKKEN • Druk BOX/UL om de bovenstaande situatie te tonen • Gebruik of de gewenste instelling te plaatsen en te selecteren door op ↵ te drukken. (Dit wordt bevestigt door de of UNDLINE indicatie in de display). • Druk DEL om terug te keren naar de vorige omkaderde/onderstreepte tekst.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 22 • Druk DEL in om te annuleren of druk op de lettertoets “A” tot en met “L” totdat u de regel met het gewenste symbool heeft gevonden. • Gebruik of om een symbool te selecteren. Druk ↵ in om het symbool in de label op te nemen. elkaar te printen op elk gewenst moment. Let op! De labels zullen geprint worden met een korter voor- en eindstuk, zie meervoudige kopieën.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 24 Operazioni preliminari Come utilizzare DYMO LabelMANAGER 100+ PASSAGGIO 1 – inserimento delle batterie • Fare pressione sul fermo e aprire lo sportellino d'accesso a cerniera – vedere fig.A, pagina 2. • Inserire sei batterie alcaline modello AA, facendo attenzione alle indicazioni relative alla polarità A1 quindi richudere lo sportello. • Se l’etichettatrice LabelMANAGER 100+ rimarrà inutilizzata per un po' di tempo occorre rimuovere le batterie.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 26 Una tacca del nastro si inserirà nel commutatore del nastro se questo è disposto correttamente. • Inserire la cassetta con il nastro di supporto e quello inchiostrato disposti come indicato tra la testina stampante C1 e il rullo di presa C2. • Spingere forte C fino a che la cassetta scatti in posizione. Assicuratevi che i nastri siano disposti correttamente. • Chiudere lo sportello del comparto nastro B5.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 28 BARRA SPAZIATRICE testi su due righe. • Premere SPACE per inserire uno spazio nel testo. LANCIO DELLA STAMPA A 2 RIGHE • Premere ↵ per iniziare la seconda riga di testo per un'etichetta a due righe.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 30 numerazione progressiva automatica nel caso in cui si stampino copie multiple. • Digitare il numero di partenza, come ad esempio ETICHETTA 1 . • Premere di seguito H e poi STYLE seguito da fino a visualizzare il numero di copie desiderate, ad esempio 10. A questo punto premere H e poi PRINT. In questo modo saranno stampate dieci etichette – dall'ETICHETTA 1 all'ETICHETTA 10.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 32 Primeros pasos Cómo utilizar la Máquina de Rotular DYMO LabelMANAGER 100+ PASO Nº1: coloque las pilas • Presione sobre la marca de apertura y abra la tapa del compartimento de las pilas. Vea fig. A, pág. 2. • Coloque seis pilas alcalinas tipo AA, teniendo en cuenta las marcas de polaridad A1. Cierre la tapa. • Si la LabelMANAGER 100+ ha de permanecer inactiva durante un periodo prolongado, retire las pilas.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 34 • Compruebe que el carrete de tinta y la cinta estén colocadas tal como se indica, es decir, entre el rodillo C1 y el cabezal de impresión C2. • Cierre de nuevo la tapa. Familiarícese con su LabelMANAGER 100+ Pantalla La pantalla puede mostrar: • Hasta once caracteres de texto simultáneamente. Use las teclas o para desplazar el cursor dentro del texto. • 8 indicadores, que se describen a continuación.
14-09-2001 VISTA PREVIA DEL BÚFER 14:04 Pagina 36 , es decir, se leerá de arriba hacia abajo. El indicador VERT que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla confirma que esta función se encuentra activada. • Pulse de nuevo H + BOX/UL para anular esta opción y regresar al modo de impresión horizontal (de izquierda a derecha). Nota: Si la etiqueta se compone de dos líneas, la opción de texto vertical no está disponible. + v e r t i c a l LM100 + W-EU.qxd • Pulse .
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 38 partir de 20. Para imprimir la cantidad seleccionada, pulse PRINT. Nota: Una fila de puntos se imprimirá entre las etiquetas como guía de corte. NUMERACIÓN INCREMENTAL Símbolos y caracteres especiales CARACTERES INTERNACIONALES Para utilizar letras acentuadas, introduzca en primer lugar el carácter inmediatamente seguido del acento. Por ejemplo, para obtener é, pulse E seguido de H.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 40 Instruções de utilização Como utilizar a sua LabelMANAGER 100+ DYMO PASSO UM – insira as baterias • Faça pressão para alcançar o trinco e abra a porta de acesso articulada– ver fig A, página 2. • Insira seis baterias alcalinas de tamanho AA, respeitando as marcas A1 de polaridade, e feche a tampa. • Retire as baterias se não se prever a utilização da LabelMANAGER 100+ por um espaço de tempo razoável.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 42 • Certifique-se de que a fita e o filamento estão posicionados como ilustrado, entre o rolo de extracção C1 e a cabeça de impressão C2. • Feche o deck. Consciencialização das Potencialidades da sua LabelMANAGER 100+ PASSO TRÊS – accione a máquina Ecrã ecrã mostra: • até onze caracteres de texto, de uma só vez. Utilize ou para percorrer o texto. • 8 indicadores – abaixo indicados.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 44 Nota: o texto vertical não se encontra dis ponível em duas linhas. TECLA SPACE • Carregue em SPACE para inserir um espaço no texto. SÍMBOLOS IMPRESSÃO DE DUAS LINHAS • Carregue em ↵ para iniciar a segunda linha de texto numa etiqueta de duas linhas. As duas linhas serão imprimidas a uma altura média e alinhadas à esquerda, ex. Esta é uma etiqueta de duas ↵ linhas.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 46 mente um dígito para o número seguinte. Prima H depois PRINT para continuar a sequência. • É igualmente possível incluir numeração incrementada automática na impressão de várias cópias. • Digite o seu primeiro número, ex. ETIQUETA 1. • A seguir carregue em H depois em STYLE seguido de até que o número desejado de cópias seja visualizado ex.10. Carregue agora em H depois em PRINT e serão imprimidas dez etiquetas – da ETIQUETA 1 à ETIQUETA 10.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 48 Başlarken DYMO LabelMANAGER 100+ Etiketleme Makinanızı nasıl kullanacaksınız ? BİRİNCİ AŞAMA – pilleri yerleştiriniz • Kapağı baş parmağınızla itmek sureti ile açınız. ( Bakınız Sayfa 2, şekil A ) • 6 adet AA alkaline boyunda alkali pili kutuplarına ( A1) dikkat ederek takınız ve kapağı kapatınız. • LabelMANAGER 100+ etiketleme makinanızı bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız. AC ADAPTÖR ( opsiyonel ) • AC Adaptörü sokete takınız.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 50 • Etiket ve şeridin şekilde gösterildiği gibi sıkıştırıcı silindir C2 ve baskı kafası C1 arasına yerleştiğinden emin olunuz. • Kaseti takınız ve klik sesi gelene kadar bastırınız. C3 Etiket ve şeridin doğru yerleştirildiğinden emin olun. • Sonra aynı şekilde tekrar kapatınız.
LM100 + W-EU.qxd SEMBOLLER 14-09-2001 14:04 Pagina 52 olarak görülen etiket şu şekilde basılacaktır: BU İKİ SATIR ETİKETTİR + • Sembol seçmek için H + SPACE tuşlarına basınız. ( Semboller ve özel karakterler sayfa 2’deki tabloda gösterilmektedir. ) ÇERÇEVELİ/ALTI ÇİZİLİ BASKI • Ekran üzerinde menünün görülebilmesi için BOX/UL tuşuna bir kez basınız. • veya tuşlarını kullanarak imleci istenen seçeneğin altına getiriniz ve ↵ tuşuna basınız. (Seçiminiz ekranda veya UNDLINE tuşu ile onaylanacaktır.
LM100 + W-EU.qxd 14-09-2001 14:04 Pagina 54 BASKI KONTRASTI H + SPACE + PRINT tuşuna basarak baskı ilerleyiniz. Örneğin: 10. Ardından H + PRINT tuşlarına bastığınız taktirde LABEL 1’den LABEL 10’a kadar 10 ayrı etiket basılacaktır. • Bu yöntemle 20’ye kadar sıra ile numaralanmış etiket basılması mümkündür. kontrastını ayarlamanız mümkündür. • veya tuşlarına basarak daha açık veya koyu baskı sağlanabilir. • ↵ tuşuna basarak seçilen ayarı onaylayın.
LM100 + W-EU.