Mars Alu Aufbauplan Größe 1 und 2 set up plan size 1 and 2 Führen Sie den Aufbau in der unten gezeigten Reihenfolge durch! Please, follow the steps! Dieses Zelt ist nicht als Saison- oder Winterzelt geeignet! Beachten Sie auch den Hinweis „wichtige Kundeninformation“ am Ende der Aufbau-und Pflegehinweise. This is not an all season or winter tent. Please, also note the important information at the end of the Assembly and Care instruction www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 1 12.10.
Mars Alu Prüfen Sie, ob Sie eine Bodenplane benötigen, um Beschädigungen am Zelttuch zu verhindern, während Sie das Dach und Seitenwände einziehen. You may use a groundsheet to avoid damages at the fly while set up. Beginnen Sie mit der/den mittleren Bogenstange/-n. Start with the middle roof pole/-s. www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 2 12.10.
Mars Alu Nachdem Sie den Bogenstab eingeschoben, die Haken am Stab befestigt und den Pin in das Stabende gesteckt haben, spannen Sie die Leine und sichern Sie damit den Stab. Diese Abspannung müssen Sie später wieder korrigieren, wenn das Zelt komplett aufgebaut ist. After you slide the pole thru the channel, fix the hook at the leg pole and insert the pin into the end of the leg pole. Please, pull the rope and tighten it. Adjust rope position after you finished the complete set up. www.dwt-zelte.
Mars Alu Wiederholen Sie die beschriebenen Aufbauschritte mit den übrigen Bogenstäben. Bei Gr. 1 sind es 3, bei Gr. 2 sind es 4 Bogenstäbe. Repeat the set up with the other poles as described. Size. 1 has 3 poles, size. 3 have 4 poles. Vergessen Sie nicht alle Leinen an der Vorderwand zu setzen, bevor Sie nun die Dachstangen einsetzen. Do not forget to pull and tighten the guy ropes before insert the ridge poles inside. www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 4 12.10.
Mars Alu Innen an der Vorderwand. At the front. An der Dachmitte. And at the middle of the roof. www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 5 12.10.
Mars Alu Beginnen Sie mit der Bodenspannung der Zeltecken am Wohnwagen. Ground fixing start at the corners at the caravan. Spannen Sie das Gurtband alle allen Bogenstäben nach unten. Tighten the webbing at the poles. Dann die mittlere/-n Stab / Stäbe. Then the middle pole/-s. Und dann den Rest der Abspannleitern. Carry on with the rest of the straps. www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 6 12.10.
Mars Alu Benutzen Sie alle Abspannmöglichkeiten, es reicht nicht aus nur die Ecken und die Leinen zu befestigen. Überprüfen Sie die Abspannung regelmäßig! Use all tension and fixing option. It is not enough to fix only corners and guy ropes. Check the ground fixing regularly! So sollte das Zelt nach richtigem Aufbau stehen. The tent should look like that after following the set up steps as describe above. www.dwt-zelte.com 061443-18_Aufbau_Mars_Alu.indd 7 12.10.
Mars Alu Sanfte Pflege hält lange schön! Soft care keeps the beauty! Verpacken Sie Ihr Zelt immer trocken! Ist dies einmal nicht möglich, legen Sie es bitte nach spätestens 12 Stunden zum Trocknen aus. Ihr Zelt verträgt keine scharfen Waschmittel! Always pack away your tent dry! If this is not possible, please lay it out to dry after a maximum period of 12 hours.
Mars Alu Verbraucherinformationen User Information dwt-Zelte sind Hochleistungsprodukte. Gewisse Materialeigenheiten, die als Mangel interpretiert werden könnten, sind materialseitig bedingt und treten trotz ausgereifter Produktions- und Verarbeitungstechnik auf. dwt awnings are produced to the highest quality. Certain material characteristics, which may be interpreted as defects, are inherent to the materials and may occur, despite the experienced production- and technical processes.
Mars Alu Aufbau- und Pflegehinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung unbedingt vor dem Aufbau komplett durch. Allgemeine Hinweise: Bauen Sie das Zelt zur Probe auf, damit Sie die wichtigen Handgriffe und Hinweise vor dem eigentlichen Gebrauch bereits kennen. Wir empfehlen den Aufbau zusammen mit einer zweiten Person, da viele der beschriebenen Aufbauschritte einfacher und schneller zu erledigen sind.
Mars Alu Assembly and Care instruction Please read these Assembly and Care Instructions completely, before starting to assemble the tent. General instructions: Carry out a trial assembly of the tent so that you are familiar with the important operations and instruction before actually using the tent. We recommend that the assembly is carried out with the assistance of a second person, since many of the steps described can be carried out more easily and quickly in this way.
Mars Alu Reklamation / Rücksendung Complaints / Return Liegt tatsächlich einmal ein Reklamationsgrund vor und Sie wollen die Ware zurückschicken, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler – er wird die Abwicklung für Sie vornehmen. Hat Ihr Fachhändler von uns die Empfehlung bekommen, die Ware für Nachbesserung oder Änderungen zurückzuschicken, verpacken Sie alle Zeltteile bitte so, dass diese beim Transport nicht beschädigt werden.