888 Spezialnähmaschine Betriebsanleitung Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: 10/2014 Änderungsindex Rev. index: 04.0 Printed in Federal Republic of Germany Teile-Nr./Part.-No.
Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
Vorwort Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen. 1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers. 3.
Inhalt Seite: Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise Teil 1: Bedienanleitung Klasse 888 - Originalbetriebsanleitung (Ausgabe 10.2014) 1 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 3.1 3.2 3.3 Unterklassen und Nähausstattungen Unterklassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah Strana 6.17 6.17.1 6.17.2 6.18 Steuerung des oberen schrägen Kantenschneiders . . Kantenschneider ain/ausschalten . . . . . . . . . . . . . Materialführung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalten der Nadelstange bei Unterklasse 888-460522 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 40 7 7.1. 7.1.1 7.1.2 7.
1 Produktbeschreibung Die DÜRKOPP ADLER 888 ist eine universell einsetzbare Spezialnähmaschine. 2 • • Säulen-Doppelsteppstichnähmaschine. • Je nach Unterklasse als 1-Nadel- oder 2-Nadel-Nähmaschine, mit oder ohne automatischen Funktionen, wie das Fadenabschneiden, die automatische Verriegelung oder die automatische Füßchenlüftung. • Die 1-Nadel-Nähmaschine kann mit einem unteren or oberen schrägen Kantenabschneide ausgestattet sein.
Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, so dass alle üblichen Bedienungen und ggf. deren Gefahren als bekannt vorausgesetzt werden können. 3 Unterklassen und Nähausstattungen 3.1 Unterklassen 6 888-160020 Einnadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit Schiebrad und Nadeltransport mit angetriebenem Rollfuß, mit großem Greifer.
888-356152 Einnadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit Schiebrad und Nadeltransport mit angetriebenem Rollfuß, mit Standardgreifer, elektromagnetischem Fadenabschneider, elektromagnetischer Nahtverriegelung und Nähfußlüftung. Mit elektromotorisch angetriebenem Kantenschneider. Teilstich-Einrichtung: Über Tastendruck am Maschinenkopf wird ein kompletter Stich mit einer verkürzten Stichlänge ausgeführt.
- - - 0,8 - 1,0 - 1,2 888-E7/1,5 - 1,5 888-E8/1,2 1,2 - 1,6 - 2,0 - 1,6 - 2,0 - Reichweite Standard Maximum Standard * Rollfußdurchmesser - mm 1/min 1/min mm 70-80 80 80-60 60 4 3000 2500 Standard - Reichweite 0,01mm 0,6 mittelschwer 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 888-E3 schwer *** 120-160 120 25-10 20 7 2000 1600 888-E4/0,8 leicht 70-80 80 80-60 60 4 3000 2500 mittelschwer 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 schwer 120-160 888-E2 8
2 888-E30/1,6 2,4 - 1,2 5 35 90-110 90 4 35 1,6 - 35 3,6 - - - - - - - - - 20 5 2000 1600 888-E23 leicht 70-80 80 80-60 60 4 3000 2500 mittelschwer 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 schwer 120-160 120 25-10 20 7 2000 1600 leicht 70-80 80 80-60 60 4 3000 2500 25 1,2 25 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 - - 888-E26/0,8 leicht 70-80 80 80-60 60 4 3000 2500 - 0,8 888-E27/1,0 mittelschwer 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 - 1,0 -
mm mm mm mm 25 1,2 2,0 - 2,0 - 2,4 - 2,4 - 888-E54/2,0 mittelschwer 888-E55/2,0 0888 260020 888-E56/2,4 0888 260023 0888 260122 888-E57/2,4 0888 260522 4 90-110 90 60-30 40 2500 2500 5 2 35 0,6 schwer 120-140 120 25-10 20 5 2000 1600 888-E64/2,0 mittelschwer 90-110 90 60-30 40 5 2500 2500 2,0 - 888-E58/0,8 leicht 70-80 80 80-60 60 3 3000 2500 - 0,8 888-E59/1,0 mittelschwer 90-120 100 50-30 40 5 2500 2500 - 1,0 schwer 120-160 130 25-10 2
3.3 Spezialnähausstattungen Nähmaschine mit Kantenabschneider Bei Änderung der Nähkategorie ist es notwendig, auch die Stichplatteneinsatz zu ersetzen (kann zugekauft werden). Gleichzeitig mit der Einsatzersetzung wird auch die Breite der beschnittenen Kante geändert, so dass die seitliche Einstellung des Schneidmessers zu verändern ist (Serviceanleitung, Abs. 8.4).
Schneidmesser-Type SINTERKARBID Dicke des beschnittenen Materials 1-4 1,5 - 4 1-2 0,2 - 0,8 ~6 ~6 ~4 ~6 2,4 2,4 1,2 2,4 Minimalradius für den beschnittenen Material Messerhub Als Standard wird das obere Messer aus dem Werkzeugstahl mit Kennzeichen „A“ verwendet. Dieser Messer-Typ kann auch als das aus dem Sinterkarbid für längere Lebensdauer gefertigte Messer gekauft werden.
4 Zusatzausstattungen Für die 888 sind folgende Zusatzausstattungen lieferbar: Zusatzausstattung Unterklasse 9880 888101 Integrierte Nähleuchte mit 2 LED, incl.
Zusatzausstattung Unterklasse 0888 320424 Fussandruck konstant 0867 490244 Nähfussdrucks- und Nadelfadenspannungsmessen 9835 901005 Dongle für Direkt Antrieb 9880 888104 Integrierte Nähleuchte mit 2 LED ohne Trafo für Direkt Antrieb x x x x x x x x x x x x x 9850 001089 Trafo für 2 LED x x x x x x x x x x x x x 888-160020 888-160122 888-260020 888-260122 888-356020 888-356122 888-160522 888-260522 888-160152 888-356152 888-460522 888-360122 888-160023 888-260023 888-160053 888-167122 Be
5 Technische Daten Stichart Zweifadendoppelsteppstich 301 Nadelsystem 134LR, 134 KKLR, 134, 134 D Fußlüftung mit Handhebel 6 mm Fußlüftung mit Kniehebel oder automatisch 12 mm Stichlänge nach dem Fadenabschneiden max. 15 mm Höhe des Durchgangs von Maschinenkopf 300 mm Breite des Durchgangs von Maschinenkopf 280 mm Grundrissmaß der Maschinengrundplatte 178 x 518 mm Grundrissmaß der Tischplatte 1060 x 500 mm Min. Höhe der Tischplatte 740 mm Max.
Notizen: 16
6 Bedienen 6.1 Nadelfaden einfädeln B A 1 4 C D 3 2 3 1 2 DE 3 E 2 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Nadelfaden nur bei ausgeschalteter Maschine einfädeln. – – – – – – Das Einfädeln bei 1-Nadel-Nähmaschine gemäß Abb. (A) vornehmen. Ist die Maschine zum Nähen schwerer Materialien ausgestattet, den Faden um den Stift (1) winden. Das Einfädeln bei 2-Nadel-Nähmaschine gemäß der Abb. (B) vornehmen.
6.2 Greiferfaden aufspulen 2 – – – – – – 6.3 1 3 4 Den Faden gemäß der Abb. einfädeln. Den Faden hinter Messer (1) klemmen und mit Zug in Pfeilrichtung (2) abreißen. Die Spule auf Spulerwelle stecken und den Spulerhebel (3) in Richtung (4) betätigen. Die Maschine anlassen. Nach dem Aufwickeln der Spule den Faden wieder hinter Messer (1) klemmen und abreißen. Leere Spule für den nächsten Spulvorgang auf Spulerwelle stecken und den Spulerhebel (3) betätigen.
6.4 Fadenspannung einstellen 6.4.1 Greiferfadenspannung einstellen 3 1 2 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Greiferfadenspannung nur bei ausgeschalteter Nähmaschine einstellen. – – – Die Greiferfadenspannung mit der Schraube (1) mittels Schraubendreher, der durch die Öffnung (2) gesteckt ist, einstellen. Mit Anzug der Schraube wird die Spannung erhöht. Die Fadenspannung mit einem Fadenspannungsmesser überprüfen. Den Faden gemäß Abb. einfädeln und in Pfeilrichtung (3) ziehen.
6.4.2 Nadelfadenspannung einstellen 1 2 3 4 5 Einstellung der Vorspannung (1) – Bei geöffneter Hauptspannung (3) und Zusatzspannung (2) ist eine geringe Restspannung des Nadelfadens erforderlich. Die Restspannung wird durch die Vorspannung (1) erzeugt. Die Vorspannung (1) beeinflusst gleichzeitig die Länge des geschnittenen Nadelfadens, Anfangsfaden für die nächste Naht. (Die Vorspannung (1) wird beim Lüften des Nähfußes nicht abgeschaltet).
Einstellung der Fadenspannung (2) und (3) CLASSIC Maschinen mit Pneumatiksteuerung Durch das Drücken der Taste (5) wird die Zusatzspannung (2) ausgeschaltet. Nachwiederholtem Drückender Taste (5) wird die Zusatzspannung (2) wieder aktiviert. Die schaltbare Zusatzspannung (2) dient der schnellen Änderung der Nadelfadenspannung, z.B. um einen guten Stichanzug mit gleichmäßigem Stichbild beim Nähen unterschiedlicher Nähgutlagen innerhalb einer Naht zu erreichen. – Taste (5) drücken.
6.5 Fadenspannung ein- und ausschalten 1 2 3 4 5 ECO und CLASSIC Maschinen mit Elektromagnetischesteuerung – Beim Ziehen am Handhebel (1) werden die Fadenspannungen (3) und (4) abgeschaltet. – Die Vorspannung (2) wird nie abgeschaltet. Manuell bediente Maschinen (ohne Fadenabschneiden) – Die Fadenspannungen (3) und (4) werden mechanisch beim Lüften des Nähfußes durch den Hand- oder Kniehebel abgeschaltet.
6.6 Fadenregulator einstellen 2 1 1234 Mit dem Fadenregulator (2) wird die zur Stichbildung benötigte Nadelfadenmenge reguliert. Nur ein genau eingestellter Fadenregulator gewährleistet ein optimales Nähergebnis. – Die Schraube (1) lösen, den Fadenregulator (2) versetzen und die Schraube (1) nachziehen. – Für die meisten Nähvorgänge ist die Einstellung des Fadenregulators optimal, wenn der rechte Rand des Regulators mit der Ziffer 2 abschließt.
6.7 Nadel wechseln bei 1-Nadel-Nähmaschine mit dem Greifer rechts von der Nadel 1 2 MAX. 3° 3 4 5 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Nadel nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln. – – – Hebel (1) nach vorn ziehen, um die Schraube zu lösen, mit der die Nadel befestigt ist. Nadel nach unten aus der Nadelstange herausziehen und eine neue Nadel mit der Hohlkehle (2) rechts gemäß dem Schnitt (3) oder (4) bis zum Anschlag in die Bohrung der Nadelstange einschieben.
6.8 Nadel wechseln bei 1-Nadel-Nähmaschine mit dem Greifer links von der Nadel (Maschine mit unterer Kantenbeschneidvorrichtung) 1 2 3 4 5 MAX. 3° DE Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Nadel nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln. – – – Hebel (1) nach vorn ziehen, um die Schraube zu lösen, mit der die Nadel befestigt ist.
6.9 Nadeln wechseln bei 2-Nadel-Nähmaschine 1 2 3° MAX. 3 4 5 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter und ausschalten. Nadeln nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln. – – – Schrauben (1) lösen Nadeln nach unten aus der Nadelstange herausziehen und neue Nadeln mit der Hohlkehle (2) gemäß dem Schnitt (3) oder (4) bis zum Anschlag in die Bohrungen der Nadelstange einschieben. Die Nadeln dürfen nicht wie im Schnitt (5) positioniert werden. Nadelbefestigungsschrauben festziehen.
6.10 Lüftung und Abschwenken des Rollfußes 1 3 4 Rollfußlüftung über Handhebel – Rollfuß lüften durch Drehen des Hebels (1) in Pfeilrichtung bis zum Anschlag. Rollfuß wird in Hochstellung durch den Hebel arretiert. – Das Absenken des Rollfußes erfolgt durch die Rückstellung des Hebels (1) in die Ausgangsstellung. Oder. – Rollfußlüftung pneumatisch oder mit dem Kniehebel (3) betätigen, der Hebel schwenkt dann in seiner Ausgangsstellung zurück.
Abschwenken des Rollfußes Vorsicht Verletzungsgefahr ! Das Abschwenken des Rollfußes erst bei ausgeschaltetem Hauptschalter und stehendem Motor betätigen. – – Handhebel (1) nach unten schwenken, Rollfuß wird in Hochstellung arretiert. Durch Druck in Pfeilrichtung Rollfuß zur Seite schwenken. 6.11 Nähfußdruck 6.11.1 Regulierung durch das Stellrad + 1 – – Der Anpreßdruck des Rollfußes wird mit dem Stellrad (1) geregelt. Rollfußdruck erhöhen = Stellrad (1) im Uhrzeigersinn drehen.
6.11.2 Konstanter Rollfussdruck durch den Pneumatikzylinder 1 2 – – Der Rollfussdruck wird durch das Stellrad (2) reguliert. Das Stellrad (2) nach unten ziehen und solange drehen, bis der auf der Manometerskala (1)dargestellte gewünschte Druckwert erreicht ist. 6.12 Rückwärts nähen (Verriegelung) DE 1 2 3 Rückwärts nähen über Handhebel – Stichstellerhebel (1) nach unten drücken. Die Maschine näht rückwärts, solange der Stichstellerhebel (1) gedrückt bleibt.
6.13 Stichlänge einstellen ECO und CLASSIC Maschinen mit Elektromagnetischesteuerung 1 2 3 – Mit dem Stellrad (1) die gewünschte Stichlänge einstellen. Die gewählte Zahl (2) auf dem Stellrad (= Stichlänge in mm) auf Markierung (3) bringen CLASSIC Maschinen mit Pneumatiksteuerung 1 3 2 4 Die Spezialnähmaschine 888 ist mit zwei Stellrädern ausgestattet. Es können so zwei unterschiedliche Stichlängen genäht werden, die während des Nähens über einen Taster aktiviert werden können.
6.14 Einrasten der Sicherheitskupplung bei Greiferblockierung 2 1 Bei Fadeneinschlag in die Greiferlaufbahn wird der Greifer blockiert, die Sicherheitskupplung rastet aus. DE Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Sicherheitskupplung nur bei ausgeschalteter Maschine einrasten. – – – – Handrad bis zum Einrasten der Sicherheitskupplung drehen. Handrad in Gegenrichtung drehen, bis der Greifer frei ist.
6.15 Bedienung der Maschine mit Positionierantrieb 6.15.1 Mit Pedal -2 -1 0 1 2 13 Die Pedalstellung wird von einem Taster, der 16 Stufen unterscheidet, abgetastet. Die Bedeutung ist in der Tabelle aufgelistet: Pedalstellung Pedalbewegung -2 Ganz zurück Befehl zum Fadenabschneiden (Naht beenden) -1 Halb zurück Befehl zum Nähfuß Lüften 0 Ruhestellung siehe Bemerkung 1 Leicht vorwärts Befehl zum Nähfuß Senken 2 Weiter vorwärts Nähen mit minimaler Geschwindigkeit (1.
6.15.2 Mit Taster 9880 867101 Die Funktion der Tasten am Bedienfeld ist vom Typ des eingesetzten Antriebs sowie von der Nähmaschinenausstattung abhängig. Allgemein gilt es, dass die Tastenfunktionen und die entsprechenden Symbole (Piktogramme) unter den Tasten geändert werden dürfen, aber die angeforderte Funktion muss mit dem gegebenen Antrieb gefördert werden. Detaillierte Informationen zur Funktionseinstellung sind in der Betriebsanleitung und in den Parameterblättern der DAC/Efka-Antriebe inbegriffen.
LED 8 und 9 10 Beispiel der Verwendung von Arretierungstasten: z. B. 11 Funktion Anzeige für leere Spule bei Restfadenwächter (linke/rechte Spule). LED Anzeige “Netz ein” Mit Arretierung der Schraube 11 unter der Taste 1 kann man die Funktion der Taste 1 auf Taster 7 legen - die Funktion wählen (z. B. 1 = manuell rückwärts nähen) - Schraube 11 unter der Taste 1 um 90° rechts drehen (Schlitz steht senkrecht). Die Funktion kann nun über beide Taster 1 und 7 abgerufen werden.
6.16 Steuerung des unteren Nähgutskantenschneiders 6.16.1 Kantenabschneider ein/ausschalten 3 5 B 4 2 1 1 DE A Einschalten – Den Knopf (1) in Pfeilrichtung (A) drücken, oder den Griff (2) in Pfeilrichtung (B) ziehen bis das Schneidmesser aus der Anfangsposition (3) in die Schneidposition (4) kommt. – Die Schneideinrichtung löst sich automatisch beim Einschalten aus, und das Schneidmesser beginnt zu schwingen. Während des Nähens wird nun gleichzeitig (z.B. Futter) geschnitten.
6.16.2 Materialführung ein/ausschalten 3 6 4 2 5 Einschalten – Führung durch nach oben Drücken des Hebels (2) oder Ziehen des Führungskörpers (3) nach unten schwenken. Ausschalten – Kugelgriff (4) nach oben schieben und nach links arretieren lassen. Die Materialführung durch den Führungsbolzen (5) ist damit nicht mehr aktiv. – Oder den Hebel (6) nach unten drücken, die Federkraft schwenkt die gesamte Führung nach hinten in die Ruhestellung.
6.16.3 Materialführung einstellen 4 5 3 2 1 1 DE 6 1 – – – Die Höhe des Führungsbolzens (1) mit Stellschraube (2) bestimmen. Reicht der Bereich der Stellschraube nicht mehr aus, kann durch Lösen der Schraube (3) und Verschieben von Teil (4) der Einstellbereich erweitert werden. Führungsbolzens (1) seitlich positionieren: Schraube (5) lösen, Führungsbolzen (1) seitlich verschieben und Schraube (5) wieder festziehen. Führungsbolzen (1) in Nährichtung positionieren.
6.17 Steuerung des oberen schrägen Kantenschneiders 6.17.1 Kantenschneider ein/ausschalten Achtung! Verletzungsgefahr! Den Kantenschneider-Mechanismus nur mit abgeschaltetem Hauptschalter einstellen. 4 1 5 2 3 Einschalten – Den Hebel (1) niederdrücken. – Dieser Weise ist der Fadenziehmesserträger (2) zusammen mit dem Gegenmesser (3) in die untere Schneidposition verschoben.
6.17.2 Materialführung einstellen Um die korrekte Nähgutführung unter das Fadenziehmesser zu gewährleisten, darf der schwenkbare Kantenanschlag verwendet werden. Unabhängig vom Fadenziehmesserträger kann der Kantenanschlag durchs Niederdrücken des Steuerhebels (1) in die untere Position abgesenkt werden.Es besteht eine andere Möglichkeit, den Kantenanschlag mit dem Einschalten des Kantenschneider -Haupthebels (2) gleichzeitig ein- und abzuschalten.
6.18 Schalten der Nadelstange bei Unterklasse 888-460522 Die Nadelstangen werden mit den Tastern “L” und “R” zu- oder abgeschaltet. – Taste “L” drücken. Die Taste leuchtet. die linke Nadelstange ist abgeschaltet. – Nähen. – Taste “L” erneut drücken. Die Taste leuchtet nicht mehr. die linke Nadelstange ist wieder zugeschaltet. – – – Taste “R” drücken. Die Taste leuchtet. die rechte Nadelstange ist abgeschaltet. Nähen. Taste “R” erneut drücken. Die Taste leuchtet nicht mehr.
7. Übersicht der Positionierantriebe 7.1 DAC basic/classic/eco 7.1.1 DAC basic/classic Die Steuerkasten DAC basic/classic werden mittels der Steuerplatte OP1000 bedient, die ein Teil des Antriebspakets darstellt. Der Unterschied zwischen der Basic- und Classic-Steuerung besteht in der Anzahl der anschließbaren Peripherien. Die Software-Aktualisierung erfolgt über eine separate Schnittstelle DAC Dongle.
7.2 Efka DA321G/DC1550 Der Steuerkasten DA321G umfasst alle zur Funktionsumschaltung und Parametereinstellung bedürften Steuerelemente. Der Betrieb ist ohne die Steuerplatte möglich, in diesem Fall ist es aber ausgeschlossen, das Programmnähen auszunutzen. Die Software-Aktualisierung erfolgt über eine separate USB-Schnittstelle. An die Steuerung dürfen auch die Steuerplatten V810 und V820 angeschlossen werden, die als eine Zusatzausstattung vorhanden sind.
8 Nähen mit der Maschine mit Positionierantrieb 8.1 Automatische Funktionen der Maschine Die Maschine hat unten angeführte Funktionen, die automatisch im Verlauf des Nähens in Abhängigkeit von: – Vorwahl – Pedalstellung (gemäß der Wahl der Maschinenbedienung) – Arbeitsvorgang bei der Nahtfertigung vorgenommen werden. Automatische Funktion • Vorwahl Nadelpositionierung • Nadel tief beim Stopp der Maschine in der Naht • Nadel hoch beim Stopp der Maschine in der Naht Bem.
Die Vorwähle der automatischen Funktionen sind in der seitens des Antriebsherstellers beigelegten Bedienanleitung beschrieben. Ein Parameterblatt, dessen anhand auch andere automatischen Funktionen eingestellt werden können, wird von jedem Antriebshersteller zusammen mit dem Antrieb angeliefert. Das Parameterklassifikationssystem ist bei jedem Antriebshersteller unterschiedlich.
9. Wartung 9.1 Reinigen und Prüfen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Die Wartung der Nähmaschine darf nur im ausgeschalteten Zustand erfolgen. Vorsicht ! Die lackierten Oberflächen dürfen mit organischen Lösungsmitteln nicht gereinigt werden. Für die Reinigung sind die Mittel auf Alkoholbasis geeignet. Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in den Tabellen angegebenen Wartungsintervallen vorgenommen werden (siehe Spalte “Betriebsstunden”).
2 1 Durchzuführende Wartungsarbeit Erläuterung - Reinigung der Ölwanne Die Ölwanne (1) von Verschmutzungen und vom verunreinigten Öl reinigen (Dies kann mit speziellen Staubsauger gereinigt werden). Das Ventilatorgitter (2) reinigen (Dies kann mit der Druckluftpistole gereinigt werden).
6 4 8 2 10 1 2 3 Durchzuführende Wartungsarbeit Erläuterung Betriebsstunden Pneumatisches System Wasserstand im Druckregler prüfen. DE Der Wasserstand darf nicht bis zum Filtereinsatz (1) ansteigen. - Wasser nach Herausdrehen der Ablassschraube (3) unter Druck aus Wasserabscheider (2) ablassen. 40 Durch den Filtereinsatz (1) werden Schmutz und Kondenswasser ausgeschieden. - Maschine vom Druckluftnetz trennen. - Ablassschraube (3) herausdrehen.
9.2 Ölschmierung 2 1 3 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich. ACHTUNG Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
Inhalt Seite Teil 2: Aufstellanleitung Klasse 888 - Originalbetriebsanleitung 1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Allgemeines und Transportsicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.3 Gestell montieren Gestellteile montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tischplatte komplettieren und am Gestell befestigen . . . . . .
Notizen:
1 Lieferumfang Der Käufer kann eine komplette Näheinheit oder nur einzelne Komponenten bestellen. Bitte prüfen Sie vor dem Aufstellen ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Diese Beschreibung gilt für eine Spezialnähmaschine, dessen einzelne Komponenten komplett von Dürkopp Adler AG geliefert werden. Der Umfang der Lieferung ist abhängig vom gewählten Antrieb.
2 Allgemeines und Transportsicherungen Transportsicherungen Wenn Sie eine aufgesetzte Spezialnähmaschine gekauft haben, sind folgende Transportsicherungen zu entfernen: – Sicherungsbänder und Holzleisten am Maschinenoberteil, Tisch und Gestell 3 Gestell montieren 3.1 Gestellteile montieren 3 1 2 – – 4 Das Gestell gemäß Abbildung montieren. Pedal (1) auf Gestellstrebe (3) befestigen. Nach Montage der kompletten Maschine das Pedal ausrichteten.
3.2 Tischplatte komplettieren und am Gestell befestigen 3.2.1 Tischplatte mit Direktantrieb montieren 7 8 6 1 5 4 3 9 2 36 260 9 8 70 10 460 14 80 185 13 15 103 15 15 11 12 15 8 5 32 80 800 35 40 16 DE 205 90 – – – – – – – – – – – – – – – – Tischplatte (1) wenden. Schubkasten (2) mit seinen Halterungen anschrauben. Ölwanne (3) in Pfeilerichtung (4) so positionieren, dass der Rand der Ölwanne mit dem Rand des Tischplattenausschnittes abschließt. Ölwanne anschrauben.
3.2.2 Tischplatte mit Antrieb am Oberteil montieren 10 8 9 2 3 5 6 1 10 7 260 4 11 15 36 8 14 50 460 80 15 15 180 12 13 15 16 32 8 17 80 30 40 75 800 185 – – – – – – – – – – – – – – – – – 6 Tischplatte (1) wenden. Kabelkanal (2) anschrauben. Sollwertgeber (3) anschrauben. Kabelschelle (4) anschrauben. Ölwanne (5) in Pfeilerichtung (6) so positionieren, dass der Rand der Ölwanne mit dem Rand des Tischplattenausschnittes abschließt. Ölwanne anschrauben.
3.2.3 Pneumatischen Fussdruckregler an der Tischplatte montieren 9 1 10 DE – – Der Druckregler (1) in den Halter (9) einstecken und mit einer Mutter (10) sichern. Die einzelnen Teile des pneumatikkreislaufes auf der Tischplatte nach Abbildung montieren.
Den Pneumatikkreislauf nach der Abbildung anschliessen.
3.3 Gestellhöhe einstellen 1 – – – – Die Gestellhöhe ist zwischen 750 und 900 mm einstellbar. Schrauben (1) lösen. Die gewünschte Höhe der Tischplatte waagerecht einstellen. Dazu die Skala auf dem Holm des Gestells kontrollieren. Die Gestellhöhe soll den Körperverhältnissen der Bedienperson entsprechen. Schrauben (1) fest ziehen. Achtung Verletzungsgefahr! Die Nichtanpassung der Gestellhöhe an die Körperverhältnisse der Bedienperson kann zur Beschädigung ihres Bewegungsapparates führen.
4 Nähmaschinenoberteil montieren 4.1 Nähmaschinenoberteil ins Gestell einsetzen 1 2 3 – – – 10 Ist die Spezialnähmaschine mit einem Direktantrieb ausgestattet, ist das Oberteil (1) vertikal in den Tischplattenausschnitt einzusetzen. Ist die Spezialnähmaschine mit einem Antrieb am Oberteil ausgestattet, ist das Oberteil (2) schräg in den Tischplattenausschnitt einzusetzen.
4.2 Seitenschutz am Nähmaschinenoberteil montieren 1 4 1 5 2 3 6 DE – – – – – Handrad (1) demontieren. Bei Nähmaschinen mit dem Direktantrieb den Schutz (2) und (3) am Oberteil montieren, der Schutz befindet sich im “Motorteilesatz”. Bei Nähmaschinen mit dem Nähantrieb am Oberteil und der Übersetzung 1:1,55 den Hallsensor (6) an dem Oberteil montieren. (Diese befinden sich im Motorteilesatz).
4.3 Pedaleinstellung 90 ° 2 3 2 1 – – Aus ergonomischen Gründen Pedal (1) wie folgt einstellen: Die Pedalmitte muss etwa in Verlängerung der Nadel stehen. Gestellstrebe (3) ist zum Ausrichten des Pedals mit Langlöchern versehen. Die Zugstange (2) so einstellen, dass die Fußachse senkrecht zur Pedalfläche steht. Achtung Verletzungsgefahr! Die Nichteinhaltung der angegebenen Pedalstellung kann zur Verletzung des Bewegungsapparates der Bedienperson führen.
4.4 Kniehebel und Ölpumpenschlauch montieren 1 4 6 5 7 9 3 8 DE 10 10°± 5° – – – – – – – Nähfuß mittels Handhebel lüften. Nähmaschinenoberteil (1) nach hinten kippen. Welle (3) in den Hebel (4) fügen. Schraube (5) mit der Unterlegscheibe (6) in Welle (3) schrauben. Schlauch (7) in Schellen (8) drücken und auf den Saugkorb (9) aufziehen. Nähmaschinenoberteil wieder aufrecht stellen und Kniehebel (10) nach Abbildung einstellen.
4.7 Anschlusskabel, Bedienfeld und Diodenbeleuchtung am Oberteil montieren 1 2 4 3 6 5 7 8 – – – – – – – – 14 Das 37-polige Anschlusskabel (1) ist mit jeder Nähmaschine mit dem Positionierungsantrieb angeliefert. Die Steuerplatte (2) ist bei den Efka-Antrieben ein wählbares Posten. Wenn er bestellt ist, es wird immer ein Träger (3) zu ihm angeliefert. Bei den Antrieben DAC basic/classic ist die Steuerplatte immer ein Bestandteil des Antriebes.
5 Elektrischer Anschluss der Spezialnähmaschine ACHTUNG ! Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Spezialnähmaschine dürfen nur vom Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen vorgenommen werden. Während der Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung muss der Netzstecker herausgezogen sein! 5.1 Anschluss der Spezialnähmaschine an das Niederspannungsnetz Die Steuerung DAC classic bzw.
5.2 Nählicht -Transformator an die Netzspannung anschließen ACHTUNG ! Der Nählicht -Transformator wird durch den Hauptschalter (EN 60 204-31) nicht abgeschaltet! Die Montage der Beleuchtung oder Reparaturen am Trafo, z.B. Wechsel der Sicherung, sind unbedingt bei herausgezogenem Netzstecker auszuführen. Die Steuerkasten DAC basic/classic und Efka DA321G sind mit der Steuerklemmleiste ausgestattet zum Anschluss eines externen Nähbeleuchtung-Trafos an die Spannung 230V/AC bzw. 24V/DC 1,5W (DAC).
B. Die Maschine ist mit Antrieb Efka DA321G ausgestattet: 2 6 5 – – – – – – – – – – – 1 6 5 4 3 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 4 Schrauben an der Frontplatte des Steuerkastens lösen. Frontplatte abnehmen. Kabel des Nählicht- Transformators durch den Kabelkanal (1) in den Steuerkasten führen. Schwarze Gummiführung (2) entnehmen. Gummiführung (2) mit einem Schraubenzieher durchstoßen. Kabel des Nählicht -Transformators durch die entstandene Öffnung führen. Gummiführung (2) wieder einsetzen.
5.3 Potentialausgleich herstellen 1 2 – – – – Die Erdungsleitung (1) montieren - wenn befindet sich im Beipack der Maschine. Erdungsleitung (1) auf Flachstecker (2) [bereits am Oberteil angeschraubt] aufstecken und das andere Ende unter die Tischplatte führen. Das Ende der Erdungsleitung am entsprechenden Erdungspunkt des Antriebes anschrauben. Die Erdungsleitung (1) mit Nagelschellen zusätzlich unter der Tischplatte befestigen.
5.4 Nähmaschinenoberteil an Nähantrieb Efka DC1550/DA321G anschließen A. Die Maschine ist mit dem Antrieb DAC basic/classic ausgestattet: M SYNC E 4 1 2 DE 3 ID – – – – – – – – Das Anschlusskabel des Maschinenkopfes in den Konnektor (1) mit dem Maschinensymbol anschließen. Bedienungsfeld in den Konnektor (2) mit dem Panelsymbol anschließen. Den Motorencoder Stecker in den Konnektor (E) anschließen. Den Motorstecker in den Konnektor (M) anschließen.
B. Die Maschine ist mit Antrieb Efka DA321G ausgestattet: 3 B2 4 B18 1 – – – – – – 20 2 Anschlußkabel des Nähmaschinenoberteils in die Steckverbindung stecken (1). Bedienfeld in die Steckverbindung (2) stecken. Steckverbindung des Positiongeber im Motor in die Steckverbindung (B2) stecken. Steckverbindung des Motors in die Steckverbindung (3) stecken. Sollwertgeber in die Steckverbindung (4) stecken. Positiongeber in die Steckverbindung (B18) stecken.
6 Grundeinstellung der Positionierungsantriebe Die Funktion des Positionierungsantriebes ist mit seinem Programm definiert, sowie mit der Einstellung der Antriebsparameter und der Nähmaschine-Haltepositionen. Wenn die Nähmaschine im demontierten Zustand angeliefert wird, muss die Antriebseinstellung seitens des Käufers ausgeführt werden. Wenn die Nähmaschine zusammenmontiert angeliefert wird, ist der Antrieb seitens des Nähmaschinenherstellers schon eingestellt.
6.3 Antrieb Efka Die Parametereinstellung wird in zwei Schritten ausgeführt. Als der erste Schritt werden die Parameter für die Gruppe der Nähmaschinenklassen mithilfe der Funktion „Autoselect“ eingestellt. Dies läuft automatisch mit einem angeschlossenen Kabel bzw. Schaltbrett, wo der s.g. Autoselect-Resistor umgefasst ist. Als der zweite Schritt wird am Parameter <290> die konkrete Unterklasse ausgewählt, wodurch es eine automatische Übertragung der Unterklasse-spezifischen Parameter erfolgt.
7 Pneumatischer Anschluss CLASSIC Maschinen mit Pneumatiksteuerung Achtung! Der Betriebsdruck der Spezialnähmaschine beträgt 6 bar. 3 5 2 6 DE 1 4 – – – – – Wartungseinheit (1) nach Abbildung an die Gestellstrebe schrauben. Winkelverschraubung (2) [befindet sich im Beipack] anschrauben und den Schlauch (3) vom Nähmaschinenoberteil an die Winkelverschraubung (2) anschließen.
8 Schmierung Bevor die Nähmaschine im Betrieb genommen wird, sollen Dochte und Filze mit Öl getränkt sein. Ölstand am Vorratsbehälter kontrollieren, gegebenenfalls nachfüllen. Siehe Kapitel 9.2 in der Bedienanleitung. 9 Nähtest Nach Beendigung der Aufstellarbeiten und der spezifischen Einstellungen ist ein Nähtest durchzuführen. – Spulerfaden einfädeln (siehe Bedienanleitung). – Hauptschalter einschalten. – Nähfuß in gelüfteter Stellung arretieren (siehe Bedienanleitung).