Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 Operating Instructions Version 1.
These operating instructions contain the following parts: Part 1: Operating instructions (pages 1-xx) adresses to the operator of the machine, that means the person who works at and with the machine. Part 2: Mechanics manual (pages 2-xx) is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting and maintenance of the machine and adresses to qualified staff only. Please obtain all safety, warning and other hints and regulations in this manual.
Part 1 Operating instructions Hint These operating instructions contain all information required for the operation of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations. Contents Page Part 1 Operating instructions ...................................................................................... 1-1 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Security advice and warning hints ...........................
1-2 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.4.1 6.4.2 Operation of the machine ................................................................................ 1-18 Controls ............................................................................................................. 1-18 Production sequence ......................................................................................... 1-18 Select a sewing program.......................................................
1 Security advice and warning hints 1.1 Classification Three different types of hints are used in this manual, which are indicated with different symbols and signalling words: DANGER This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause injuries to persons or severe damage to the machine. ATTENTION This indicates a situation or action, which may cause damage to the machine. Hint This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
1.3 Introduction The manual on hand is divided into two main sections: • the Operating Instructions with all information required for the operation and daily cleaning and maintenance routines of the machine; • the Mechanics and Programming Instructions with all further maintenance and repair duties and a instruction for the programming of sewing programs. 1.
1.6 Contents of this manual The Operating Manual for the Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 contains the following parts: 1. Operating Instructions 2. Mechanics Manual 3. Electrical wiring plans 4. Parts list 5. Operating Manual of the sewing head Please check the documents delivered with the machine for completeness. 1.7 Range of validity This operating manual is valid for machines manufactured by Beisler named ‘Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4’.
1.9 Additional regulations This manual must be available at the machines location at any time. The operator has to assure that only authorized persons work at and with the machine. The operator is obliged to check the machine for visible damage and faults at least once per shift. Visible changes must be reported to the corresponding official immediately after discovery. The company using this machine has to assure that the machine is always operated in faultless condition.
2 Preliminary remarks 2.1 Limitation of liability We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our advertising, the product information edited by the Beisler GmbH and this manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for the economy and faultless function if the product is used for a different purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
2.3 Use as agreed The ‘Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4’ has been developed for the joining of the inside and outside seams at ladies’ and mens’ trousers and for the closing of skirt parts. DANGER This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions may influence security equipments negatively. We recommend to contact our service staff in such a case. 2.
2.5 Main parts of the machine 1 14 2 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pre-laying tables Spool rack Operating device Transportation puller Sewing head Contour guiding Working table Main switch Collecting basket Stacker Compressed air supply unit Foot pedal machine sequence Foot pedal stacker Mouse guiding bar Mouse Further information on the components of the machine are contained in the coming chapters.
2.6 Technical data Dimensions (LxWxH) Table height Weight El. connection Air connection Power consumption Air consumption 1-10 2,300 x 1,500 x 1,700 mm 830 ... 980 mm (adjustable) 120 kg 220 V AC min. 5 bar 0.7 kW est.
3 Switch on/off, Emergency-Stop, Restart 1 2 3.1 Switch on Hint The machine must be connected to the power and compressed air supply before it can be switched on. The main switch (2) is located at the machine front beneath the working table. Turn the main switch (2) clockwise until it engages. The grip of the switch points on the marking „1 – ON“. The display of the operation device (1) shows the main screen. 3.2 Switch off Turn the main switch (2) counter clockwise until it is released.
3.4 Restart after Emergency-Stop ATTENTION Before you restart the machine you should remove the reason for the Emergency-Stop. Contact the responsible technician in any doubtful case. The machine may only be restarted after the reason for the Emergency-Stop has been removed. Switch on the machine using the main switch. The current program number will be imaged in the display of the operation device. The machine is ready to use. 3.
5 Components of the machine The machine contains several components, which are arranged according to their function: 1. Prelaying and working tables. 2. Mouse with guiding bar and pull-back mechanism. 3. Sewing head with contour guiding and pulling device. 4. Operation device. 5. Stacker with foot pedal. 6. Main switch 7. Collecting basket for threads and cutted cloth. 8. Foot pedal to start the program sequence. 5.
5.3 Sewing head with contour guiding and pulling device 1 2 3 4 5 1 Pulling device (swung up) 2 Sewing head 3 Contour guiding 4 Termination switch of the mouse 5 Sewing foot The fabrics are sewed with the sewing head. The pulling device (1) helps to transport the cloth during the automatic sewing. With the contour guiding (3) a perfect joining of the trouser or skirt parts is achieved. 5.4 Operation device You can operate the machine during production using the operation device.
5.4.1 Components of the operation device The components of the operation device provide the following functions: Display (1): all information required for the operation of the machine are imaged here. Cursor keys (2): use them to move the cursor and mark all required commands and options. Special key (3): press this key if several information is required for an adjustment. Minus/Plus keys (4): use them to enable/disable functions, reduce/increase numeric values and select programs.
5.5 Stacker 1 2 1 Stacker 2 Foot pedal The sewed trousers or skirts are stacked after the sewing process. This is executed automatically. Press the foot pedal (2) to open the stacker (1) if you want to take out the sewed fabrics. 5.6 Main switch The main switch is located at the front side of the machine, right-handed beneath the working table. Use it to switch the machine on and off. 5.
The cut threads and possible cloth parts are evacuated from the sewing foot. They are collected in the collecting basket, which can be emptied easily. 5.8 Foot pedal 1 Use the foot pedal to start the program sequence. Two ways of switching have to be distinguished: Press forward weight on the foot tip and tilting the foot pedal forward; Press backward weight on the heel and tilting the foot pedal backward.
6 Operation of the machine 6.1 Controls 1 2 3 4 5 1 Operation device 2 M-keys 3 Main switch 4 Foot pedal stacker 5 Foot pedal machine sequence Please see chapter 5 for explanations on the controls. 6.2 Production sequence The Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 works semiautomatic with high production speed.
6. 7. 6.2.1 Insert the contour guiding between the parts. Start the automatic sewing of the rest of the seam. Select a sewing program This is described in section 6.3.2. 6.2.2 Align trouser (skirt) parts The correct alignment of the trouser (skirt) parts is decisive for good sewing results. Align the trouser (skirt) parts on the working table so that the front and back part fits together perfectly. 6.2.3 Clamp parts with the mouse 1.
6.2.5 Sew manually across the pocket 1. Press the foot pedal forward; the sewing head starts sewing. 2. Sew manually across the pocket or the hip bow. 6.2.6 Separate trouser (skirt) parts 1 2 3 1. Use three fingers (2) to separate the front and back trouser (skirt). 2. Hold one finger below, one finger between and one finger above the cloths. 3. Press the foot pedal backward to drive the contour guiding (1) forward beneath, between and above the cloths (3).
6.3 Program control Hint This machine is controlled with programs, which are contained in the memory of the machine and can be opened by the operator. The modification of existing and the programming of new sewing programs should be reserved to experienced and qualified personell. The possibilities are explained in the second part of this manual. 6.3.1 Available sewing programs In the daily production, the operator will only have to open one of the existing sewing programs.
6.4 Additional settings at the operation device The operator may not open the Setup pages of the machine control. This should be preserved to especially educated and experienced technicians. You have to enter the machine code to open the Setup pages. Attention Damage to the machine due to inadequate programming possible! The machine code should be kept secret and accessible to persons only, who are allowed to program and setup the machine.
7 Cleaning and maintenance DANGER Possible injuries due to improper execution of cleaning and maintenance duties! The operator of the machine may only carry out the cleaning and maintenance duties described in this section. Further measures are reserved to the responsible service technician. 7.1 Cleaning of the machine Hint To achieve the value and daily functionality of this machine, it should always kept clean and free of production waste.
7.2.2 Empty collecting basket As an option the machine is equipped with a collection installation, which collects the pinked hem edge and the cut threads from the range of the sewing head. The cloth and threads are collected in a basket, located beneath the working table. Turn the lower part of the basket to the left to screw it off. Empty the basket. Mount the basket with a rotating movement to the right.
Part 2 Mechanics manual Hint This part of the operating instructions contains all information required to put the machine into operation and to do programming, troubleshooting and maintenance. It adresses to trained technical personnel, which is able to overview their tasks and recognize possible danger at an early moment. The operating instructions given in part 1 of this manual are to be considered as part of this mechanics manual. Contents Page Part 2 Mechanics manual ...............................
1 Delivery, transportation, storage 1.1 Delivery Hint Check right after receiving the machine, whether all parts according to the parts list are complete and without damage. Later compensation claims can’t be accepted. If you see damage to the transportation packing of the machine, which indicates a possible damage to the delivered parts, don’t hesitate to claim this to the transportation company. 1.2 Transportation Generally it is possible to move the machine. Obey the following hints: 1.
2 Installation Attention Installation and putting into operation may only be carried out by mechanically and electrically qualified staff. These people must read and understand the complete operating manual before starting. 2.1 Technical data Dimensions Table height Weight Power connection Power consumption Fuse Pressure air Req. air quality Air consumption 2.2 2,300 x 1,500 x 1,700 mm (LxWxH) 830 ... 980 mm (adjustable) 120 kg 220 V AC 0.7 kW 15 A min. 6 bar free of oil est.
2.2.2 Connection of air supply 1 2 3 4 5 1. Connect the air pipe (2) to your air system. 2. Open the air supply of your air system. 3. Level the air pressure to 6 bar using the control (1); the air pressure can be read at the scale (3). 4. Water collected in the water separator (4) can be released by pressing on the valve (5). Attention We recommend to switch off the air supply when the machine is not in duty. Use the control (1). 2.
1. Use the power cord located at the backside of the machine. 2. Plug it into a socket. 3. Lay the cord in a way, that the danger of stumbling is avoided. Danger Danger to life from unsufficient grounding! Do a grounding according to DIN EN 60204-1. 2.4 First putting into operation This machine has been configured to the individual requirements of the customer. The first putting into operation can be done easily: 1. Adjust the machine to a horizontal stand. 2. Connect power and air supply. 3.
3 Programming instructions and machine setup As a factory setting, 2 sewing programs (4 if the machine is equipped with a pinking mechanism) are contained in the memory of the machine, which can be selected and used by the operator. These programs had been programmed based on long experience and should be sufficient for the use of the machine. The available programs are described in the first part of this manual. Existing programs can be modified and adjusted to your personal requirements.
3.3 Setup page -01 SETUP -01 TYPE MARKE BERWENDLICH Here you can set the machine type. The type „Überwendlich“ must be selected. 3.4 Setup page -02 SETUP -02 P1 P2 Here you can see six icons which represent the machine functions. To select a function, position the cursor on the respective icon and press the Special key to open the setup page or press the Plus/Minus key to switch the function on or off. 3.4.1 Position actor, turn direction, needle position SETUP-02 --- III POS. 80 II POS.
Define needle zero-position 1. Position the cursor on the icon of the needle zero position. 2. Turn the hand wheel with impetus in the set turn direction until the angle value below the turn direction icon changes. 3. Turn the hand wheel, until the needle stands at the top edge of the stitch plate. 4. Press the Plus key to accept the value as zero position. 5. Press the Special key to leave the page or continue with the setting of the needle top and bottom position.
3.4.3 Foot pedal Hint The settings contained here are set perfectly as a factory setting and may not be modified. 3.4.4 Cover Page P1 P2 SETUP -02 P P1 P2 TXT P 1:P1 Puller 44 2:P2 Kettuptran 30 3:P3 Staplertran 1 4:P4 Vorrichtung TXT 5:P5 6:P6 7:P7 8:P8 Cover N:1 Here you can enable parameters. Enabled parameters will be listed on the cover page 001 and can be modified there, without accessing the machine setup. Move the cursor to the parameter to be enabled or disabled. Press the Plus key.
3.4.5 Store error messages SETUP -02 ERROR PARTIAL TOTAL --:---:---:-- 12:15 04:35 30:00% 38:20 27:15 40:00% The last 16 error messages are documented on this page. They are listed with the time of their appearance and the time period until the next error message. Press the Special key to leave this page. 3.4.6 Enable access code Use the Plus key to enable (left) or disable (right) the icon of the access code.
3.5.1 Presser foot SETUP-03 30V (max) 15 V 150 [ms] 00 120 1. Position the cursor on the time of maximum power (left value in lower row) and press the Plus/Minus key until 150 ms is set. This assures that the presser foot is lifted safely after seam end. 2. Position the cursor on the value of the holding voltage (upper row, value in the middle of the display) and press the Plus/Minus key until 15 V is set. This assures that the magnetic valve for the foot release will not be overloaded. 3.
All values must be set like shown in the drawing. JS jog speed: this function is not used at this machine; KJ speed factor in POS mode: speed for the smooth-out distance; KP speed factor in puller mode (1 ... 15): speed factor for the synchronous operation (1 ... 7 = half step mode; 8 ... 15 = full step mode); KA acceleration curve of the step motor; IL holding voltage in home position (1 ... 15): this should reduced to a minimum to avoid over heating; IH working voltage (1 ...
The inputs are occupied as follows: Description M1 M2 M3 M7 3.7 Rounded connector (6-pin) Key mouse backward Key for stacker impulse Key pulling device up Initiator mouse backward pin 4 pin 3 pin 1 pin 1 (input connector) Program inputs and outputs The inputs and outputs can be enabled/disabled on setup page -10. Enabled inputs and outputs can be programmed. To program an input or output, position the cursor on the respective icon and press the Special key. The setup page will be opened.
8. Press the Special key to leave the setup page and store the changes. 9. Repeat this procedure for all inputs and outputs which you want to modify. 3.7.
F9 20 80 F10 20 80 Mouse backward F11 100 3500 Pulling device up/down F12 0 1000 Top feed adjustment Bottom feed adjustment 3.8 STEP Meanings of the used symbols Step type symbols Pause - passing of a time if the time symbol is programmed in a step, the program sequence will be continued after the programmed time has passed; outputs can be enabled in this step. A Continue with next step it will be switched to the next step automatically after the displayed step has been executed.
STOP Stop the program will be stopped after the execution of this step; usually this icon is used in the last step of a sewing program. STOP No stop there will be no program stop but a continuation with the next step. Sewing foot up – down indicates the position of the sewing foot at program start and end. Needle position after sewing stop position the cursor on this icon and press the Plus key to select, whether the needle shall stand in top or bottom position after the stop.
4 Use of the storage module All sewing programs and the setup data are stored on the storage module delivered with the machine. Hint The delivered module is a backup copy of the machine data. It should be kept at a safe place. 4.1 Load data from the storage module 1. Switch off the machine using the mains switch. 2. Plug the storage module KK 195 into the slot on the right side of the operation device. 3. Switch on the machine using the mains switch. 4.
4.2 Write data on the storage module 1. Switch off the machine using the mains switch. 2. Plug the storage module KK 195 (Part No. 24.831.08) into the slot on the right side of the operation device. 3. Switch on the machine using the mains switch. This will be displayed: S E S E P R P R T U P /P R O G T U P O G O D D A T A K K 1 9 5 D A T A T R A N S F E R F R O M K K 1 9 5 C H IP T O M O T O R P R E S S + T O C O N T IN U E P R E S S T O C A N C E L 4.
3. Position the cursor on the „W“ in the upper right corner of the display and push the storage module into the slot at the operation device. 4. Press the Plus key to write the selected sewing program on the storage module. 4.4 Read a single sewing program into the machine control 1. Select the program memory location, where the program shall be read to. 2. Press the Special key. The same will be displayed like shown in section 4.3. 3.
5 Troubleshooting hints 5.1 Error – possible solution The machine does not start and the control lamp on the operation device MT800 is off – replace 10 A melting fuse; if the new fuse melts, too or the machine does not start: replace control board KK66.
Replacement of the front box – this is the statical element of the connection control box and of the foot pedal; each transmission element of the pedal is calibrated; since that, the front box should only be replaced as a whole. Replacement of the motor – this is fixed with four screws in the motor housing; the control board must be removed before it can be demounted.
2-22