Instructions / Assembly
5
PARTS LIST
n
LISTA DE PARTES
n
LISTE DES PIÈCES
KEY
No. de llave
N° de la
pièce
PART NUMBER
Número de parte
n
N° de référence
DESCRIPTION
Descripción
Description
30
68 70
1 30.103 6 8 .101 70.10 2
Shower Base
Base de la ducha
n
Base de douche
2–7 70.301AP 70.301AP 70.301AP
COMPLETE DRAIN ASSEMBLY:
MONTAJE DE DESAGÜE COMPLETO:
DRAIN ASSEMBLÉ :
2 * * *
Strainer
Tam iz
n
Tam is
3 * * *
Drain Body
Desagüe
n
Siphon
4 * * *
Sealing Washer –
1
/
16
"
Arandelas para sellar –
1
/
16
" (1.59 mm)
n
Rondelle étanche –
1
/
16
po (1,59 mm)
5 * * *
Sealing Washer –
1
/
8
"
Arandelas para sellar –
1
/
8
" (3.18 mm)
n
Rondelle étanche –
1
/
8
po (3,18 mm)
6 * * *
Fiber Washer
Arandela de fibra
n
Rondelle de fibre
7 * * *
Locknut
Tuerca de cierre
n
Écrou bloquant
SECTIONAL VIEW – STANDARD BASE AND DRAIN
VISTA POR SECCIONES – PLATO DE DUCHA Y DESAGÜE ESTÁNDARD
n
VUE DE COUPE – BASE STANDARD ET DRAIN
*A Base del suelo
*B Abertura
PLATO DE LA DUCHA ESTÁNDARD
*C Desagüe sanitario de PVC, ABS o hierro de 2" (5,1 cm)
*D Base de la ducha
BASE STANDARD
*A Sous-plancher
*B Ouverture
*C 2 po (5,1 cm) – Siphon sanitaire métallique, ABS ou PVC
*D Base de douche
DRAIN ASSEMBLY / BASE INSTALLATION
MONTAJE DEL DESAGÜE / INSTALACIÓN DEL PLATO DE LA DUCHA
n
TUYAU D’ÉVACUATION / INSTALLATION DE BASE
A. Check shower base carefully making sure it is
not damaged.
A. Asegúrese de que el plato de la ducha no esté dañado. A. Examinez la base de cabine soigneusement pour
vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.
B. Assemble drain to shower base (see
illustration below) using all washers provided. Do
not use any putty or thread sealant compound
under flange or on threads of either the drain
body or locknut. Hand tighten locknut, then
wrench an additional
3
/
4
turn – maximum.
B. Monte el desagüe del plato de ducha (ver ilustración
más abajo) usando todas las arandelas. No utilice
ningún tipo de masilla o sellador debajo de la brida o
las roscas del desagüe o la tuerca de cierre. Ajuste la
tuerca de cierre con la mano y después dele una vuelta
de
3
/
4
como máximo, con la llave.
B. Reliez le drain à la base en installant toutes les
rondelles fournies (voir la figure ci-dessous). Ne mettez
pas de mastic ou de ruban pour joint fileté sous la
bride ou sur les filets du drain ou du contre-écrou.
Vissez le contre-écrou à la main, puis utilisez une clé
pour le serrer d’un autre
3
/
4
de tour maximum.
C. Provide a 5" square opening in sub-floor or
slab. This opening is to be located at center of
shower base location. Drain connection requires
a 2" waste pipe (Schedule 40 PVC-DWV). Top of
waste pipe to be approximately 1" below top of
the sub-floor.
C. Realice un orificio cuadrado de 5" de lado en la
base del suelo o la losa. Este orificio tiene que estar en
el centro del lugar donde se va a colocar el plato de la
ducha. La conexión del desagüe necesita una tubería
de drenado de 2" (de PVC-DWV, Cédula 40). El borde
de la tubería debe estar aproximadamente a 1" (2.5 cm)
debajo del borde del piso.
C. Pratiquez un trou carré de 5 po dans le sous-
plancher ou dans la dalle de béton. Ce trou doit se
trouver au centre de la base. Le drain nécessite un tuyau
d’évacuation de 2 po (série 40 PVC-DWV). Le tuyau
supérieur d’évacuation des eaux usées doit se trouver
environ 1 po (2,5 cm) sous le faux-plancher.
D. Place shower base directly on sub-floor or
slab. Make sure it is level!
D. Coloque el plato de la ducha directamente en la base
del suelo o la losa. Asegúrese de que esté nivelado.
D. Placez la base directement sur le sous-plancher ou
la dalle de béton, et assurez-vous qu’elle est de niveau.
E. Seal 2" DWV waste pipe to drain fitting as
shown in sectional view using plastic-pipe
cement in full compliance with code regulations
pertaining to below floor waste connections.
E. Selle la cañería de 2" (5 cm) DWV al desagüe como
se muestra en la vista transversal, con cemento para
cañerías plásticas, respetando las regulaciones relativas
a las conexiones para desechos bajo el suelo.
E. Scellez le tuyau d’évacuation et ventilation de 2 po
(5 cm) dans le drain, comme illustré sur la vue en
section, en utilisant le ciment pour tuyaux plastiques
conformément aux règlements relatifs aux raccordements
d’évacuation des eaux usées en sous-sol.






