TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S 8 Ft x 8 Ft DuraPlus (EN) VINYL GARDEN SHED (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 30114 (ES) Modelo # 30114 (FR) Modèle # 30114 (EN) OWNER’S MANUAL / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / Assembly Instructions ‘8 Ft x 8 Ft DuraPlus’ Instrucciones de montaje ‘8 Ft x 8 Ft DuraPlus’ Instructions de montage ‘8 Ft x 8 Ft DuraPlus’ Size 8 Ft x 8 Ft / 2.4 m x 2.4 m (Approx.
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested • Snow load tested 20lbs/sq.foot • Pad Lock Ready (Lock not included) • Foundation frame kit included, Wood or Cement floor needed • Shatter Proof Window included (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito.
(EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. Sharp 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. 6.
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. 4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete. Bordes 5.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations. 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. Bords 5.
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square 8’ Step Ladder Level - 3ft.
(EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer.
(EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPB3 EC2 RPB2 RPB1 RPB4 EC2 RPB5 RPB6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA09 VRA07 VRB15 VRB12 VRB13 VRA12 VJA01 VRB10 VRB15 VRA08 VRB13 VRA10 VRB15 VRA06 VRB11 VRA10 VRA12 VRB07 VRB11 VRB14 VRB01 VRB02 VRA08 VRB05 VRB04 VRB06 VRB15 VRB12 VRB03 VRB05 VRB02 FPB2 VRA07 VRA11 VRA09 FPB4 VRB01 VRB13 VRB15 VRB15 VJA01 VRB13 VRA06 FPB1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VCB04 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 CLB3 CLB3 CLB2 CLB2 VBA02 VFA04 VFA03 VBA03
(EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 1 # 9-12 2 # 13 3 # 14-26 4 # 27-44 5 # 45-48 6 # 49-51 5 4 3 2 6 1 8 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation 1 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE 2 VFB02 2 VFA03 2 VFA04 2 VFA05 6 VFB06 4 S1 (FR) 1. Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas. 2. Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. 3. Ne pas installer sous conditions de vent. 4. Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un écart de 2,5 pi, puis le glisser.
2 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. S1 VFA04 VFA03 3 VFA05 (x6) (EN) Note : Make 3 Sets. (ES) Pozor : Hace 3 conjuntos. (FR) Note : Faire 3 ensembles. S1 (x6) S1 VFA05 VFA05 10 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
4 S1 (x2) 1 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche VFA04 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFB02 VFA03 VFB01 S1 2 S1 S1 VFA03 VFB01 VFB02 VFA04 VFA04 VFA03 1 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 2 5 S1 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA03 1 S1 S1 VFB01 S1 VFB02 2 VFA04 VFA03 VFA04 VFB02 VFB01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 11 1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
6 S1 (x6) 2 S1 VFB02 VFA05 1 VFA05 VFA05 VFB01 S1 VFB01 VFA05 VFA05 S1 VFA05 VFB02 VFB01 VFB02 VFA05 VFB01 VFB02 VFA05 1 2 7 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFA03 VFB06 S1 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 S1 VFB06 VFA05 VFB06 VFA05 VFA04 VFB06 VFA05 12 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
2 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VBB01 1 VBA02 3 VBA03 3 VBB04 1 S1 1 28 VBB01 (x1) VBA03 (x3) VBA02 (x3) VBB04 (x1) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche S1 (x28) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VBA02 VBA03 S1 VBA03 VFA04 VFB02 VBA02 VFA03 VFB01 VBB04 VFB01 VFA03 VBA03 S1 VFB02 VBA02 VBB01 VBB01 13 VFA04 VBA02 (EN) Front (ES)
(EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants 3 (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ). (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. Un panel de la ventana irrompible (WPA2 ) incluido. Esto se puede utilizar en cualquiera de las posiciones de la pared(WPA1 ).
1 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut.
3 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. WPB1 1&2 CLA1 WPB1 CLA1 CLA1 1 WPB1 2 CLICK! CLA1 WPB1 3 S1 VBB01 3 4 S2 (x1) CCF (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape.
5 S1 (x2) VCB01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape.
7 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCF CLB2 1&2 CCF VCB03 1 3 S1 VCB03 CLB2 CLB3 2 VCB03 S1 3 8 S1 (x3) CLB3 (x1) WPA2 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB3 WPA1 S2 (x1) CMF (x1) 1 3&4 VBA03 WPA2 CLB3 1 2 VCB03 S1 CMF VCB03 CMF WPA2 CLB3 CLB3 CLB3 3 S2 S1 4 2 18 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
9 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB2 WPA2 VBA03 1 WPA1 3 VBA02 CLB3 1 2 WPA1 VBA03 WPA1 CLB2 S1 CLB2 CLB2 VBA02 3 4 2&4 VBA02 10 CCF (x1) S1 (x2) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CCF CMF VCB04 S1 1 VCB04 2 CLB2 CCF 2,3&4 CLB2 CLB3 1 CLB2 CCF VCB04 VCB04 S1 3 S2 4 19 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
11 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) 1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 1 CLB3 CLB3 S1 VBA02 2 2 VBA02 12 S1 (x2) CMF (x1) VCB04 (x1) S2 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CCF CCF VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1 2 VCB04 VCB04 S1 1&2 VCB04 3&4 CMF CLB3 S1 CLB3 CMF 3 S2 4 20 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
13 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1 WPA1 WPA1 CLB3 1 WPA1 CLB3 CLB3 S1 VBA03 2 2 VBA03 14 S1 (x2) VCB03 (x1) CMF (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CMF CLB3 VCB03 1 VCB03 1&2 3 CLB3 CLB3 S1 2 VCB03 S1 VCB03 3 21 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
15 CLB2 (x1) WPA1 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 1 VBA03 WPA1 WPA1 3 CLB3 VBA02 1 2 VBA03 WPA1 S1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4 3 4 16 S1 (x1) CCF (x1) VCB03 S2 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CCF (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 CCF 1 VCB03 CLB2 CCF CLB2 VCB03 S1 1,2&3 CCF 2 S2 22 3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
17 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) 1 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 1 CLB3 CLB3 S1 2 VBA02 2 18 S1 (x2) CMF (x1) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CCF (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CCF VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1 2 VCB04 VCB04 S1 VCB04 1&2 3&4 CMF CMF CLB3 CLB3 CMF 3 S2 S1 4 23 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
19 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche 1 WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 1 CLB3 CLB3 S1 VBA03 2 2 VBA03 20 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CMF VCB03 CLB3 VCB04 1 1&2 CMF 3 VCB03 S1 VCB03 CLB3 2 VCB03 S1 CLB3 24 3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
21 CLB2 (x1) WPA1 (x1) S1 (x2) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 1 VBA03 WPA1 3 VBB04 CLB3 1 2 WPA1 VBA03 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBB04 2&4 S1 3 VBB04 4 22 S1 (x1) CCF (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB03 CCF S2 (x1) 1,2&3 CLB2 CCF 1 VCB03 CLB2 CCF S1 VCB03 2 CLB2 25 3 S2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
23 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 1 WPB1 CLB2 CLA4 1 2 2 WPB1 CLA4 CLA4 S1 VBB04 VBB04 3 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 24 S1 (x2) VCB01 (x1) CCF VCB01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCF VCB01 CLB2 CLB2 S1 1 VCB01 2 3 VCB01 CLA4 1&2 S1 3 26 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
4 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE 1 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VRB01 2 VRB15 6 FDCL 1 VRB02 2 VRA06 2 FDCR 1 VRB03 1 VRA07 2 FCC 4 VRB04 1 VRA08 2 FMC 6 VRB05 2 VRA09 2 RJ 4 VRB06 2 VRA10 2 FP 16 VRB07 1 VRA11 2 S1 150 VRB08 1 VRA12
2 S1 (x4) FCC (x4) FCC CLB2 1 1&2 FCC CLB2 S1 2 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR FDCL 2 FDCR 1 CLA1 1 CLA4 S1 FDCL CLA1 CLA4 2 S1 28 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente FPB3 FPB4 VRB1O VRBO8 VRB12 VRAO7 VRBO9 VRB11 VRBO9 VRBO7 VRB15 VRA12 VRA09 VRA11 VJAO1 VRA08 VRB13 VRB14 VJAO1 VRB15 VRA10 VRAO7 VRB13 VRB15 VRA13 VRB15 VRB13 VRAO6 VRB14 VRB15 VRA08 VRA10 VRB13 VRA11 VRA12 VRA09 VRB11 VJAO1 VRB15 VRB12 VRAO6 VRBO1 VRBO2 VRBO5 VRBO6 VRBO4 VRBO3 VRBO5 FPB2 VRBO2 VRBO1 FPB1 29 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent A 4 S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) (EN) Make sure this slot is up. (ES) Asegúrese de que esta ranura es hasta. (FR) Assurez-vous que ce logement est en place. VRB02 S1 VRB03 VRB02 VRB02 VRB03 1&2 VRB03 S1 S1 1 VRB02 2 5 S1 (x4) VRB04 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo.
6 S1 (x8) VRB06 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRB06 VRB06 S1 VRB03 VRB05 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. 7 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) RJ 1&2 VRB01 S1 RJ VRB01 S1 RJ RJ VRB01 VRB01 S1 31 1 2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
8 S1 (x2) VRB02 VRB01 S1 VRB02 VRB01 S1 9 FPB1 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). FPB1 RJ 1 FPB1 FPB1 FP 1 VRB01 VRB01 FP FP 32 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
10 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 1 RJ FPB1 FPB2 1 2 VRB01 2 FP FPB2 FP VRB01 FP 11 FP (x3) FPB2 FP FPB1 33 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
B (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente 12 S1 (x4) VRB07 (x1) VRB08 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRB08 VRB08 VJA01 VRB07 S1 S1 VRB07 13 S1 (x8) VRB09 (x2) VRB10 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRB08 VRB09 VRB10 VRB10 S1 VRB07 VRB09 34 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
14 S1 (x2) RJ (x2) S1 RJ VRB08 S1 VRB07 VRB07 VRB07 S1 1&2 RJ RJ RJ 1 2 15 FPB3 (x1) FP (x3) 1 RJ FPB3 FP FPB3 VRB08 RJ 1 FPB3 FP VRB08 FP (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). FP 35 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
16 FP (x6) FPB4 (x1) 2 FPB4 FP FPB3 RJ VRB08 1 VRB08 FPB4 FPB4 FP FPB4 FPB3 FP VRB07 2 VRB07 FP FP FP 1 FP 17 S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (x2) (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur. VRA07 S1 VJA01 S1 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. 36 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
18 VRA08 (x2) VRA09 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA09 VRA08 19 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. S1 VRA11 VRA09 VRA10 VRA08 37 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
20 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 S7 VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 S7 VRA12 VRA13 (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. 38 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
21 S1 (x2) A S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A A 3 FDCR 1 S1 S1 CLA1 2 S2 2 A A 1&4 CLA1 RJ FDCL CLA4 CLA4 S1 S1 3 4 22 S1 (x2) B S2 (x2) B B 3 S1 3 1,2&4 2 1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S2 B B FMC S1 RJ 3 4 39 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
23 S1 (x8) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VRA07 3 VRA06 VRA07 3 1&2 VRA07 RJ 1 VRA06 VRA07 S1 VRA07 2 VRA06 FMC S1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 3 24 S1 (x8) VRA12 3 VRA12 VRA12 VRB06 S1 1&2 VRA12 1 VRB06 VRA12 S1 2 VRB10 40 3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
25 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) S1 VRB11 VRB11 1 VRB12 2 VRB06 S1 VRB12 1 VRB12 VRB05 S1 FPB1 3 VRB12 VRB02 2 FPB1 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 26 VRB11 (x1) VRB12 (x1) VRB12 S1 (x10) VRB12 VRB11 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1 S1 2 VRB11 1 VRB10 S1 VRB11 VRB11 S1 3 VRB09 2 3 41 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
27 S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 2 VRB05 VRA11 S1 VRA09 VRA08 VRA10 VRA08 1 VRA10 1 VRA08 VRA09 S1 VRA09 VRA11 2 VRB09 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 28 S1 (x2) 2 S1 VRB12 FPB2 FPB1 1 1 S1 FPB3 FPB4 VRB12 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 42 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
29 S1 (x8) S7 (x16) VRB13 (x4) VRB13 3 VRB13 2 VRB13 VRB13 1 VRB13 VRB13 VRB13 S7 S1 1 S7 4 2 S1 VRB13 VRB13 VRA06 VRA07 3 VRA06 4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 30 VRB14 (x2) S1 (x8) VRA08 VRA09 VRB14 VRB14 VRB14 S1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 43 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
31 S1 (x6) VRB15 (x6) S7 (x12) VRB15 VRB15 3 1 VRB15 2 1 1 S7 VRA08 VRA09 1 VRB15 S1 VRB15 S7 VRA06 VRA07 2 VRB15 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 44 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
5 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques.
2 Silicone (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. Silicone 3 RPB2 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels. (ES) Pozor : Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan.
4 5 PPG (x8) PIN (x8) RPB3 (x1) PPG (x11) RPB4 (x1) PIN (x11) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG PIN PPG PIN RPB4 RPB3 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPG (x9) PPGL (x1) 6 PIN (x9) PINL (x1) RPB5 (x1) PPG (x14) PPGL (x1) 7 PIN (x14) PINL (x1) RPB6 (x1) PPGL PINL PPGL PINL PPG PIN PPG PIN PPG PIN PPG PIN PPG PIN PPG PIN RPB5 RPB6 47 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
8 EC2 (x2) FP (x4) FP EC2 (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). 48 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte 6 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ DL 1 L 1 DR 1 R 1 LH 3 SBC1 28 RH 3 PW 28 1 SBC1 (x4) RH (x2) PW (x4) DR (x1) 1&2 (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte Droite PW DR SBC1 DR DR RH RH 1 2 2 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DL (x1) 1&2 (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Po rte Gau
3 SBC1 (x8) DL (x1) PW (x8) DR (x1) SBC1 CLA1 DR PW RH 1&2 CLA4 DL 1 DR CLA1 CLA1 RH DR 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 4 RH LH (x1) SBC1 (x8) (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 DR PW RH 1 DR DL CLA1 CLA4 1&2 DR CLA1 RH 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 50 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
5 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) SBC1 PW (x4) R SBC1 R PW PW 1 1 2 L 2 R L (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ S2 20 F1 20 1 (EN) Outside (ES) Exterior (FR) Exterieur (EN) Foundation Frame (ES) Marco de fundación (FR) Cadre de la fondation (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (FR) Profilé en U (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur S2 (EN) C
(EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) 1 (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
(EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario. (FR)Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base.
(EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
3 VRB08 VRA07 Ø3.0mm. (1/8”) WPA1 WPA1 VRB08 VRA06 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 S4 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.
(EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades. (FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.
(EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax ! 59
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America www.duramaxbp.com SKU # 30114 3 RD-0.