Bedienungsanleitung Waschmaschine Manuel d’instruction Machine à laver Istruzioni per l’uso Lavabiancheria Art.-Nr. 7172.116 398.
Deutsch Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen den Waschmaschine nicht benutzen.
Deutsch Sommaire Indice Avant utilisation 24 Operazioni preliminari 42 Installation 24 Installazione 42 Specifications techniques 27 Specifiche tecniche 45 Bandeau de commande 27 Pannello di controllo 45 Lavage 29 Come lavare i capi 47 Manutenzione e pulizia 49 Entretien et nettoyage 31 Informazioni pratiche 53 Informations pratiques 35 Que faire en cas de panne 36 Systeme automatique de Detection des erreurs 39 Symboles internationaux Des textiles 40 Garantie 41 Come e
Deutsch Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise – Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel. – Stecken Sie keinen Stecker mit einer beschädigten oder gebrochenen Leitung in die Steckdose. – Beschädigte Stromkabel müssen vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von deren qualifiziertem Personal ausgewechselt werden, damit keine Gefahrenquellen entstehen – Ziehen Sie nie den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie an dem Kabel ziehen.
Deutsch Installation Vor der Inbetriebnahme Ihrer Waschmaschine müssen Sie die folgenden Punkte beachten. Entfernen der Transportschrauben – Lösen Sie alle Transportschrauben mit einem passenden Schraubendreher bzw. Ring- oder Maulschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. (Abbildung 1) – Ziehen Sie diese Transportschrauben heraus (Abbildung 2).
Deutsch sein. – Sollten Sie in Ihrer Wohnung nicht über eine solche Steckdose verfügen, lassen Sie diese durch einen qualifizierten Elektriker installieren. – Unser Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf das Fehlen der Erdung zurückzuführen sind. – Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine geerdete (Schuko-) Steckdose, die Sie jederzeit leicht erreichen können.
Deutsch Technische Daten Maximale Füllmenge (kg) Empfohlene Füllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Maximale Schleuder-Umdrehung (U/Min.) 5 4.5 85 59.6 51 1200 Bedienfeld 1 2 3 6 1. Waschmittelfach 2. Anzeige Start/Stopp 3. Anzeige Funktionsstatus 4. Anzeige Programmbereitschaft 7 9 4 5 8 5. Programmknopf 6. Taste Start/Pause 7. Funktionstasten 8. Anzeige Programmende 9. Wahlschalter Schleuderumdrehungen Unser vollelektronisches Produkt ist mit Soft-Touch Tasten ausgestattet.
Deutsch Start/Pause-Taste Leichtes Bügeln Dient zum Starten eines ausgewählten Programms oder zur Unterbrechung während des Betriebs. Warnhinweis Bevor Sie ein Programm auswählen oder ein laufendes Programm ändern, muss der ProgrammKnopf auf O (Aus) gestellt werden. Mit dieser Funktion erreichen sie, dass die Wäsche nach dem Waschen weniger zerknittert aus der Maschine kommt.
Deutsch Programmknopf während des Waschvorganges auf 0 (Aus) stellen, wird das Programm nicht zu Ende gebracht. den Gardinen oder waschen Sie diese in einen Waschbeutel. – Wenden Sie die Innenseite von Kleidern, Strickwäsche T-Shirts und Sweat-Shirts nach außen. – Waschen Sie ihre kleinen Wäschestücke, wie Socken und Taschentücher in einem Waschbeutel. Waschen bis 90C Waschen bis 60C Waschvorgang – Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Deutsch – – – – tel, die auch für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind. Die Waschmittelmengen, die Sie für Ihre Wäsche benötigen, sind auf den Verpackungen der Waschmittel angegeben. Je härter Ihr Wasser ist, desto mehr Waschmittel werden benötigt. Füllen Sie das Weichspülmittel in das entsprechende Fach im Waschmittelfach. Überschreiten Sie nie die maximale Einfüllmenge sonst wird das Weichspülmittel über den Siphon in das Waschwasser abgeleitet.
Deutsch Stelle fortfahren, an der sie unterbrochen wurde, wenn der Strom wieder eingeschaltet wird. Das ist für die Maschine nicht schädlich. Kindersicherung Die Kindersicherung wird verwendet, um den Waschvorgang gegen die Auswirkungen von unerwünschten Tastenbetätigungen zu schützen. Die Kindersicherung wird aktiviert, indem die erste und die dritte Taste des Bedienfelds gleichzeitig für mehr als 3 Sek. gedrückt wird.
Deutsch 12 Programm Waschmittelfach Maximale Füllmenge in Trockengewicht (kg) Wäscheart Erklärungen Baumwolle 90° 2 5 Kochwäsche, Baumwolle und Leinen Baumwolle 60° (Vorwäsche) 1+2 5 Sehr schmutzig, Baumwolle, Buntwäsche und Leinen Unterwäsche, Laken, Tischwäsche, TShirts, Servietten(max.
Deutsch Pflegeleicht 2 3 Synthetik oder synthetisch gemischt Nylonstrümpfe, Blusen Sportbekleidung 40° 2 3 Sportbekleidung Sämtliche Sportbekleidung und Jeans Pflegeleicht kalt 2 3 Leicht verschmutzt, synthetik oder synthetisch-gemischt, Waschvorgang ohne Erhitzen des Wassers Nylonstrümpfe, Blusen Vorhänge 40° 1+2 2 Tüll und Vorhänge aus empfindlichen Material Tüll, Vorhänge, Diolen, Dralon Feinwäsche 30° 2 2 Leicht verschmutzt- Baumwolle, Buntwäsche, synthetik oder synthetischgemisc
Deutsch Waschmittelfach Waschmittel kann mit der Zeit in dem Waschmittelfach oder dessen Gehäuse Ablagerungen bilden. Zum Herausnehmen des Waschmittelfachs gehen Sie wie folgt vor: – Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus (Abbildung 1). – Heben Sie die Vorderseite des Fachs an und ziehen Sie es vollständig heraus (Abbildung 2). – Reinigen Sie das Fach mit einer Bürste und spülen Sie mit sehr viel Wasser nach.
Deutsch die marktüblichen Entkalker und beachten Sie dabei die Warnhinweise. Warnhinweis Die Entkalker enthalten Säuren und dies kann Farbveränderungen in der Wäsche hervorrufen und auch für die Maschine schädlich sein. Praktische Hinweise für Fleckenentfernung Alkoholische Getränke Der verschmutzte Bereich sollte zunächst mit kaltem Wasser ausgewaschen werden, dann mit Glyzerin und Wasser behandelt und danach mit einer Wasser- Essig-Mischung gespült werden.
Deutsch Spannen Sie den verfärbten Teil Ihres Kleidungsstücks über die Öffnung eines Behälters und gießen Sie kaltes Wasser darüber. Gießen Sie kein heißes Wasser auf den Fleck. Reiben Sie mit kaltem Wasser und tragen Sie Glyzerin auf. Warten Sie 1-2 Stunden und spülen Sie das Kleidungsstück, nachdem Sie ein paar Tropfen weißen Essig darüber gegeben haben. Grasflecke Reiben Sie den verschmutzten Teil mit Waschmittel ein.
Deutsch Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Ihre Maschine läuft nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt Ihre Sicherung ist defekt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Wechseln Sie die Sicherung aus. Der Strom ist abgeschaltet. Prüfen Sie die Stromversorgung. Die Start/Pause-Taste ist nicht gedrückt worden. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Der Programmknopf steht auf O (Aus). Stellen Sie den Programmknopf auf das gewünschte Programm.
Deutsch Ihre Maschine vibriert. Zu viel Schaum im Waschmittelfach. Das Waschergebnis ist schlecht 18 Die Füße Ihrer Maschine sind nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Gerätefüße richtig ein. (**) Die Transportschrauben wurden nicht entfernt. Entfernen Sie die Transportschrauben. (**) Es befindet sich nur eine kleine Menge Wäsche in der Maschine. Dies behindert die Funktion der Maschine nicht.
Deutsch Ihr Wasser kann hart sein. Verwenden Sie die Menge Waschmittel, die vom Hersteller für den Härtegrad empfohlen wird. Die Kleidung ist in der Trommel nicht ausgewogen verteilt worden. Verteilen Sie die Kleidungsstücke besser ausgewogen in der Trommel. Das Wasser wird sofort nachdem es eingeflossen ist, von der Maschine wieder abgepumpt. Das Ende des Abflussschlauches Bringen Sie den Abflussschlauch in ist im Verhältnis zur Maschine zu eine angemessene Höhe. (**) niedrig angebracht.
Deutsch Automatische Fehleranalyse Ihre Maschine ist mit Systemen ausgerüstet, die durch eine ständige Selbstanalyse während des Waschvorgangs beim Auftreten eines Fehlers die notwendigen vorbeugenden Maßnahmen veranlassen und Sie gleichzeitig warnen. Fehlerkode Err 01 Möglicher Fehler Zu ergreifende Maßnahme Die Anzeige Start/ Pause blinkt. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür richtig.Sie müssen ein Klicken hören.
Deutsch Err 06 Die Anzeige ProDer Motor ist defekt. grammbereitschaft und die Anzeige Programmende blinken. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Err 07 Die „Start/Pause“ Anzeige, die „Betriebsbereit“ Anzeige und die „Programm Ende“ Anzeige leuchten dauerhaft.
Deutsch Flach trocknen. Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen. Nicht bleichen. Zum Bleichen geeignet. Diese Symbole sind alle Reinigungssymbole. Die Buchstaben zeigen dem Reinigungspersonal an, welche Art von Lösungsmittel verwendet werden kann. Kleidungsstücke mit diesen Symbolen sollten Sie nicht in der Waschmaschine waschen, es sei denn, auf den Schildern wird es anders angegeben.
Deutsch Notizen 23
français Avant Utilisation Consignes de securite – N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge. – N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré. – Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un technicien agréé afin d’éviter tout risque d’électrocution. – Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main. – Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
français – Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1) – Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légèrement à gauche et à droite pour les retirer de leur emplacement. – Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.
français – La pression d’eau de l’ordre de 0,1-1 Mpa qui s’écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d’eau de plus de 8 litres par minute qui s’écoule d’un robinet entièrement ouvert) – Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. – Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
français Specifications techniques Capacité de charge maximale (linge sec)(kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur(cm) Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 5 85 59.6 51 1200 Bandeau de commande 1 2 3 6 1. Bac à produits 2. Voyant départ/pause 3. Voyant indicateur de fonction 4. Voyant début de programme 7 9 4 5 8 5. Sélecteur de programme 6. Touche départ/pause 7. Touches de fonction 8. Voyant fin de programme 9.
français Touche départ/pause Repassage facile Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le programme sélectionné. Attention Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours. Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage. Attention Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction.
français Non lavable en machine Lavage – Branchez la machine. – Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Preparation du lavage Tri de linge – Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure. – Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur. – Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. – Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique.
français être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit. – Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
français chine. – Débranchez la prise électrique de la machine. Attention En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine. Sécurité enfant Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle.
français 32 Programme Compart. Charge max. Linge sec (kg) Type de linge Remarques Coton 90° 2 5 Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistent aux températures élevées. Coton 60° (Avec prélavage) 1+2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.. Sous-vêtements, draps, nappes, tshirts, serviettes (max.2,5 kg) Coton 60° 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales. Coton 40° 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales.
français Vetements de sport 2 3 Vêtements de sport Tous les vêtements de sport et jeans Synthetique eau froide 2 3 Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à l'eau froide. Chaussettes, chemisiers en nylon Rideaux 1+2 2 Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux. Tulle, rideaux Delicat 30° 2 2 Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales.
français Attention Risque de brûlure Laissez refroidir l'eau à l'intérieur la pompe avant le nettoyage. Siphon d’assouplissant Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place. Bac a produits Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits.
français de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0°C. Tambour Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit.
français Moisissure Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Encre Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez. Fruits Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et versez de l'eau froide sur la tache.
français Probleme Votre machine ne démarre pas. Votre machine ne se remplit pas d'eau. Votre machine ne vidange pas. Casuse eventuelle Elle est débranchée. Les fusibles sont défectueux- Pour y remedier Branchez la machine. Changez les fusibles. Il y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a du courant. Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause. Appuyez sur la touche départ/ pause. Le sélecteur de programme est positionné sur STOP (arrêt).
français Votre machine vibre. Formation excessive de mousse dans le bac à produits. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. Les pieds de la machine ne sont pas réglés. Réglez les pieds. (**) Les vis de bridage ne sont pas retirées. Retirez les vis de bridage. (**) La machine contient une petite quantité de linge. Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
français Systeme automatique de detection des erreurs Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous. Code d'erreur Err 01 Indicateur d'erreur Cause eventuelle Le voyant départ/ pause clignote. Le hublot est mal fermé. Err 02 Le voyant début de programme clignote. Err 03 Le voyant départ/ pause et le voyant début de programme clignotent.
français Err 07 Err 08 Err 09 Le voyant départ/ pause,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. Le voyant départ/ pause, le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent. Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. Erreur de configuration Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
français Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette Garantie Vous avez des questions ? M-Infoline est là pour vous aider : 0848 84 0848 du lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30 (8 cts/min. de 8 h à 17 h, 4 cts/ min. de 17 h à 18 h 30). E-Mail : m-infoline@mgb.
Italiano Operazioni preliminari Avvertimenti di sicurezza – Non utilizzare prese multiple o prolunghe. – Non inserire nella presa di corrente spine con cavo danneggiato o rotto. – Se il cavo è danneggiato dovrebbe essere sostituito dal produttore o da un centro assistenza autorizzato per evitare rischi. – Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente. Per staccare la spina, afferrare quest’ultima e tirare. – Non inserire la spina con mani bagnate.
Italiano orario con una chiave adatta. (Diagramma 1) – Togliere le viti estraendole.(Diagramma 2) – Nei fori da cui sono state rimosse le viti per il trasporto, inserire gli appositi tappi delle viti per il trasporto che si trovano nella borsa degli accessori. (Diagramma 3) – Conservare le viti rimosse per eventuali movimentazioni successive. Diagramma1 Diagramma 2 Diagramma 3 Regolazione dei piedini – Non installare la macchina su tappeti o superfici analoghe.
Italiano rubinetto completamente aperto). – Completati i collegamenti controllare che non vi siano perdite dai giunti di collegamento aprendo completamente il rubinetto. – Accertarsi che i tubi di ingresso non siano piegati, rotti o compressi. – Montare i tubi di ingresso a un rubinetto per l’acqua da 3”/4.
Italiano Specifiche tecniche Capacité de charge maximale (linge sec)(kg) Carico raccomandato Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità(cm) Ciclo di rotazione massimo (g. al min.) 5 4.5 85 59.6 51 1200 Pannello di controllo 1 2 3 6 1 Cassetto per detersivo 2 Spia avvio/pausa 3 Spie di indicazione funzione 4 Selettore velocità di centrifuga 5 Spia di indic.
Italiano Tasto avvio/pausa macchina eseguirà un’operazione di centrifuga, poi il programma sarà terminato. Consente di avviare un programma selezionato o di interrompere temporaneamente il funzionamento Attenzione . Prima di selezionare il programma o di cambiare un programma portare la manopola programma su O (disatt.). Stiratura facilitata Spie di indicazione funzione Quando si preme il tasto avvio/pausa o qualsiasi altro tasto funzione, si accende la spia corrispondente.
Italiano Manopola programma Con questa manopola programma è possibile selezionare il programma con cui effettuare il lavaggio dei capi. Si può regolare il processo di selezione del programma ruotando la manopola in entrambe le direzioni. È opportuno accertarsi che il segno di regolazione della manopola programma sia posizionato esattamente sul programma desiderato. Quando si posiziona la manopola su O (disatt.) e la macchina è in funzione, il programma non viene completato..
Italiano – – – – – – gramma che preveda il prelavaggio, inserire ¼ della dose di detersivo che si inserirebbe nello scomparto 1 del contenitore del detersivo e la dose restante nello scomparto 2. Utilizzare per la macchina i detersivi appositamente sviluppati per lavatrici automatiche. Le quantità da utilizzare con i capi sono scritte sulla confezione del detersivo. Più l’acqua è dura, maggiore è la quantità di detersivo necessaria. Più capi si inseriscono, maggiore sarà il consumo di detersivo.
Italiano del portello ed estrarre i capi. – Estratto il carico, lasciare aperto il portello per far sì che l’interno della macchina asciughi. – Scollegare la spina del cavo dell’alimentazione della macchina. – Chiudere il rubinetto dell’acqua. Attenzione Se l’alimentazione viene disattivata e poi riattivata mentre è in corso un programma di lavaggio, la macchina riprenderà il ciclo dal punto in cui era stata interrotta. Ciò non crea danni alla macchina.
Italiano 50 Programma Vaschetta detersivo Capacità di carico max a secco (kg) Tipo di capo Spiegazioni Cotone 90° 2 5 Tessuti di cotone e lino sporchi, bollitura Cotone 60° (Prelavaggio) 1+2 5 Tessuti di cotone, colorati e di lino molto sporchi Biancheria intima, lenzuola, tovaglie, tshirt, camicie, asciugamani (max.
Italiano Sintetico 40° 2 3 Tessuti in materiale sintetico o misto sintetico leggermente sporchi Calze di nylon, camicette Capi sportivi 2 3 Capi sportivi Tutti i capi sportivi e jeans Sintetico fredda 2 3 Capi delicatii misto sintetico o sintetico, leggermente sporchi. Lavati senza scaldare l’acqua.
Italiano il coperchio del filtro correttamente, vi saranno perdite d’acqua. Attenzione Rischio di scottature! Poiché l’acqua nella pompa può essere calda, attendere che si raffreddi. Tappo del sifone Estrarre il contenitore del detersivo. Togliere il tappo del sifone e pulire a fondo dai residui di ammorbidente. Reinserire il tappo del sifone pulito. Verificare che sia correttamente inserito.
Italiano china, accertarsi che la temperatura ambiente sia superiore a 0 °C. Il cestello Non lasciare oggetti metallici come aghi, forcelle o monete nella macchina. Possono causare la formazione di macchie di ruggine nel cestello. Per eliminarle, usare un detersivo senza cloro e seguire le avvertenze indicate dal fabbricante del detersivo. Per pulire macchie di ruggine, non usare pagliette in ferro per la pulizia di piatti o oggetti analoghi.
Italiano Lavare la macchia se possibile con un detersivo, e se persiste strofinare con acqua ossigenata (in proporzione pari al 3%). Inchiostro tenere l’area della macchia sotto l’acqua fredda finché non si diluisce completamente e scompare. Poi strofinare con acqua diluita con succo di limone e detersivo, lavare dopo 5 minuti. Frutta appoggiare l’area interessata dalla macchia sopra un contenitore e versare sulla macchia acqua fredda. Non versare acqua calda sulla macchia.
Italiano Guasto La macchina non funziona. La macchina non riceve acqua. La macchina non scarica acqua. Probabile causa La spina del cavo dell’alimentazione è scollegata. Il fusibile è guasto. Metodi per porvi rimedio Inserire la spina nella presa. L’alimentazione elettrica è disattivata. Non è stato premuto il tasto avvio/pausa. Controllare l’alimentazione elettrica. La manopola programma è su O (disatt.). Impostare la manopola sulla modalità desiderata. Il portello non è chiuso bene.
Italiano La macchina vibra. I piedini della macchina non sono stati regolati. Regolare i piedini. (**) Le viti di trasporto non sono state rimosse. Rimuovere le viti di trasporto. (**) Il numero di capi nell’apparecchio è basso. Ciò non pregiudica il funzionamento dell’apparecchio. Il numero di capi inserito è eccessivo o i capi non sono inseriti in maniera bene bilanciata. Non superare la quantità di capi consigliata e distribuire i capi in maniera bene ordinata.
Italiano Il risultato del lavaggio non è soddisfacente. Sono stati inseriti troppi capi, superando la portata massima della macchina. Inserire i capi in modo da non superare la portata massima di carico della macchina. Eccessiva durezza dell’acqua. Usare la quantità di detersivo indicata dal fabbricante del detersivo. I capi non sono inseriti in maniera bene bilanciata. Distribuire i capi in maniera ordinata e bene bilanciata. L’acqua viene subito scaricata dalla macchina, appena vi entra.
Italiano Sistema automatico di diagnostica La macchina è provvista di sistema in grado sia di intraprendere le precauzioni necessarie, sia di avvertire in caso di guasti, effettuando controlli automatici durante i processi di lavaggio. Codice di errore Err 01 Indicatore di errore Probabile problema Come intervenire La spia avvio/pausa lampeggia. Il portello non è stato chiuso correttamente. Chiudere bene il portello in modo da udire il clic.
Italiano Err 06 La spia di programma pronto e di fine programma lampeggiano. Err 07 I LED di programErrore di configurazione ma avviato/pausa, pronto e fine programma restano sempre accesi. Spegnere la macchina e scollegare la spina del cavo dell’alimentazione. Chiudere il rubinetto e contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino. Err 08 La spia avvio/pau- Il motore è guasto. sa e la spia programma e la spia di fine programma lampeggiano.
Italiano Non candeggiare Candeggiare se necessario. Gli articoli che necessitano un servizio manutenzione o una riparazione possono essere depositati in ogni punto vendita. I simboli sopra riportati sono tutti simboli per il lavaggio a secco. Le lettere informano l’utente del tipo di solvente da utilizzare. I capi provvisti di questi simboli non andrebbero lavati nella macchina, salvo qualora l’etichetta indichi diversamente.
Italiano Appunti 61