User Guide

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
ATRIKEL Nr.
CODICO Nr.
BEZEICHNUNG DENOMINACIONDESIGNATION
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GÜLTIG
VALIDEZ
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS
POS.
NO.
N.
INDEX
POS.
Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
N° CATALOGO:
EMESSO:
KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:
N° CATALOGO:
IMPRIMIDA:
Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:
CATALOGUE No:
ISSUED:
007
41
CILINDRI - PISTONI CYLINDERS - PISTONS CYLINDRES - PISTONS ZYLINDER - KOLBEN CILINDROS - PISTONES
09 - 02 09 - 02 09 - 02 09 - 02 09 - 02
915.1.167.1A 915.1.167.1A 915.1.167.1A 915.1.167.1A 915.1.167.1A
1 0400.17.030 Guarnizione OR O-ring Joint d'étanchéité Dichtung OR Junta OR 2
2 463.2.019.6A Guarnizione OR O-ring Joint d'étanchéité Dichtung OR Junta OR 3
3 121.1.129.1A Spinotto per pistone Piston pin Axe de piston Kolbenbolzen Bulón 2
4 120.2.086.1A Accoppiamento cilindro
verticale-pistone
Vertical cylinder-piston fit Couplage cylindre vertical-piston Paarung senkrechter
Zylinder/Kolben
Conjunto cilindro vertical-pistón 1
5 791.2.034.1A Busta guarnizioni cilindro-testa Head-cylinder gaskets set Etui garnitures cylindre-tête Beutel mit
Zylinderkopfdichtungen
Serie juntas cilindro culata 1
6 786.1.069.2A Guarnizione cilindro carter sp.
0,4
Cylinder-crankcase gasket th.
0.4
Garniture cylindre carter ép. 0.4 Zylinder/Gehäusedichtung Stärke
0,4
Junta cilindro carter esp. 0,4 2
7 0755.17.125 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo 2
8 120.2.085.1A Accoppiamento cilindro
orizzontale pistone
Horizontal cylinder-piston fit Couplage cylindre
horizontal-piston
Paarung waagrechter
Zylinder/Kolben
Conjunto cilindro
horizontal-pistón
1
9 122.2.105.1A Pistone completo Complete piston Piston complet Kompletter Kolben Pistón completo 2
10 0675.47.460 Anello elastico ferma-spinotto Piston pin circlip Bague élastique bloque-axe Sprengring zur
Bolzenfeststellung
Anillo elástico bloquea-clavija 4
11 121.2.035.1A Busta segmenti Piston rings set Etui segments Beutel mit Kolbenringen Serie de segmentos 2