Nitro rollator Nitro rollator ambulateur Nitro item #s: RTL10266 RTL10266BK RTL10266WT RTL10266-T RTL10266BK-T RTL10266WT-T RTL10266-H RTL10266BK-H RTL10266WT-H www.drivemedical.com Rev.5.7.6.
parts list 1 3 4 2 6 5 7 8 10 9 11 WEIGHT CAPACITY: 300 LBS (136 KG) 1. Handgrip 7. Seat 2. Adjustable tubing handgrip 8. Bag 3. Rear reflector on handgrip 9. Front wheel 4. Brake lever 10. Brake adjust screw 5. Interlock button for handgrips 11. Rear wheel 6.
introduction The Walking aid is suitable for a single user with limited mobility. The Nitro Rollator is ideal for indoor and outdoor use. Nitro Rollator includes: 1. Bag 2. Back Rest 3. Operating Instructions unfolding the Nitro Rollator Position the Nitro Rollator on its wheels. Hold each hand grip and pull outward until the Nitro unlocks and opens fully (figures 1 & 2).
removing / attaching the carry bag To remove bag, twist knobs located on the front end of the seat frame outward (Figure 4 & 5). Pull out knobs and slide bag out of receptacle. To replace bag, fold the Nitro Rollator slightly and reverse above steps. 5 4 braking / locking Pull both brake levers upwards to apply the brakes while the Nitro Rollator is moving (see figure 6). Always brake slowly and steady. Press both brake levers down to apply the locks while the Nitro Rollator is stationary (see figure 7).
adjustment of brakes To adjust the braking strength, adjust the brake by pressing the screw housing downwards (figure 8) and then turn left or right (figure 9). 8 9 sitting Position the Nitro Rollator on an even and solid surface. Lock the brakes (parking position). The Nitro Rollator must stand and must not slip. Sit straight up and do not lean backwards. (See figure 10). 10 DO NOT MOVE ROLLATOR WHILE SEATED.
safety instructions • • • • • • • • • • • • Use only as a walking aid! Use only on even and solid surfaces. Maximum user weight: 300 lbs. Regularly check the screws and fasteners on the Nitro Rollator and retighten if necessary. Use bag only for transport of objects and do not overload. Maximum load: 11 lbs. Do not expose the product to temperatures above 104°F for an extended period of time, as this can cause the Nitro Rollator’s parts to overheat and burn the user.
lifetime limited warranty The frame of your Drive Medical product is warranted to be free of defects in material and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. The brake handle and housing are covered for a period of 5 years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment.
lista de partes 1 3 4 2 6 5 7 8 10 9 11 CAPACIDAD: 300 LBS (136 KG) DE PESO 1. Mango 7. Asiento 2. Tubo ajustable del mango 8. Bolsa 3. Reflector trasero sobre el mango 9. Rueda frontal 4. Palanca del freno 10. Tornillo de ajuste del freno 5. Botón de enclavamiento para los mangos 11. Rueda posterior 6.
introducción Este dispositivo auxiliar para caminar es adecuado solamente para un usuario con capacidad limitada de movilidad. El Nitro Rollator es ideal para usarse en interiores o exteriores. el Nitro Rollator incluye: 1. Bolsa 2. Respaldo 3. Instrucciones de operación para desdoblar el Nitro Rollator Coloque el Rollator Nitro en sus ruedas. Sostenga cada agarre de la mano y tire hacia fuera hasta que el Nitro abra y abra completamente (figuras 1 & 2).
cómo colocar la bolsa Para quitar la bolsa, gire las perillas que se encuentran en el extremo frontal del marco externo del asiento (ver figuras 4 a 5). Jale hacia afuera las perillas y deslice la bolsa hacia afuera del receptáculo. Para reemplazar la bolsa, doble levemente el Nitro Rollator e invierta los pasos anteriores. 5 4 cómo frenar / bloquearlo Jale ambas palancas del freno hacia arriba para aplicar los frenos mientras el Nitro Rollator está en movimiento (ver figura 6).
cómo ajustar el freno Para ajustar la fuerza del freno, ajuste el freno al presionar la cubierta del tornillo hacia abajo (figura 8) y luego gire a la izquierda o a la derecha (figura 9). 8 9 para sentarse Coloque el Nitro Rollator sobre una superficie uniforme y sólida. Bloquee los frenos (posición de estacionado). El Nitro Rollator debe permanecer erguido y no debe resbalarse. Siéntese derecho y no se incline hacia atrás. (Vea la figura 10). 10 NO MUEVA EL ROLLATOR MIENTRAS ESTE SENTADO.
instrucciones de seguridad • • • • • • • • • • • • ¡Úselo solamente como un dispositivo auxiliar para caminar! Úselo solamente sobre superficies uniformes y sólidas. Peso máximo del usuario: 300 lbs (136 kg). Revise con frecuencia los tornillos y los sujetadores del Nitro Rollator y apriételos cuando sea necesario. Use la bolsa solamente para transportar objetos y no la cargue de más. Máxima carga: 11 lbs (5 kg).
garantía limitada de por vida El armazón de su producto Drive Medical está garantizado contra defectos en material y mano de obra de por vida para el comprador original del producto. El mango del freno y el bastidor están cubiertos por un periodo de 5 años a partir de la compra del cliente original. Este aparato se construyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue inspeccionado cuidadosamente antes de su envío.
liste des pièces 1 3 4 2 6 5 7 8 10 9 11 CAPACITÉ DE POIDS DE 300 LBS (136 KG) 1. Poignée 7. Siège 2. Tubulure de poignée ajustable 8. Sac 3. Réflecteur arrière sur la poignée 9. Roue avant 4. Levier de frein 10. Vis d’ajustement du frein 5. Bouton de verrouillage des poignées 11. Roue arrière 6.
introduction Cet appareil d’aide à la marche convient à un usager unique à mobilité réduire. Le Ambulateur Nitro est idéal pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. ambulateur Nitro comprend: 1. Sac 2. Dossier 3. Instructions pour l’utilisation dépliage du ambulateur Nitro Placez le Ambulateur Nitro sur ses roues. Ouvrez la boucle de sécurité rouge (illustration 1) et abaissez les deux tubes du siège vers le bas jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent (illustration 2).
fixation du sac Pour retirer le sac, tournez vers l’extérieur les boutons situés sur le devant du cadre du siège (voir illustrations 4 à 5). Tirez sur les boutons et glissez le sac hors du réceptacle. Pour replacer le sac, repliez légèrement le Ambulateur Nitro et effectuez l’opération inverse. 5 4 freinage et verrouillage Tirez les deux leviers vers le haut pour freiner pendant que le Ambulateur Nitro est en mouvement (voir illustration 6). Freinez toujours lentement et progressivement.
ajustement des freins Pour ajuster l’efficacité des freins, appuyez sur le compartiment de la vis d’ajustement vers le bas (illustration 8), puis tournez-le vers la gauche ou vers la droite. 8 9 prendre place sur le ambulateur Nitro Placez le Ambulateur Nitro sur une surface solide et à niveau. Verrouillez les roues (ambulateur à l’arrêt). Le Ambulateur Nitro doit tenir en place, sans bouger. Asseyez-vous bien droit, sans vous pencher vers l’arrière (voir illustration 10).
mesures de sécurité • • • • • • • • • • • • N’utilisez que comme aide à la marche! Ne l’utilisez que sur les surfaces solides et régulières. Poids maximal de l’utilisateur : 136 kg (300 lb). Vérifiez fréquemment les vis et les attaches du Ambulateur Nitro et resserrez-les au besoin. N’utilisez le sac que pour le transport d’objets et ne le surchargez pas. Capacité 4,98 kg (11 lb) N’exposez pas ce produit à des températures supérieures à 40°C (104°F) pendant une période prolongée.
garantie limitée à vie Le cadre de votre produit Drive Medical est garanti à vie contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre, limitée à l’acheteur original. La poignée et le logement du frein sont couverts par une garantie de cinq ans aussi limitée à l’acheteur original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes strictes et a été minutieusement inspecté avant l’envoi.