GHOST XL PRO Quick Guide GHOST XL PRO
1 EN Thank you for purchasing the Drift Ghost XL Pro CUSTOMER SUPPORT firmware updates, customer support, and info on all of our products. https://driftinnovation.com/ If you have any suggestions, comments or concerns; please contact our customer support team at: support@driftinnovation.com WARRANTY Warranty does not apply if the product is damaged due to physical abuse, mishandling, accident, fire, frostbite, water damage, negligence or failure to follow the supplied operating instructions.
CONTENTS 3-4 Package Contents | About Your Camera 5-6 Initial Setup | Getting Started 7-10 11 Mode Selection & Settings Mounting the Camera 12-17 Feature Overview 18-19 Accessory Guide 20 Wi-Fi & Firmware 21 Connecting the Camera 22-23 Specifications 24-26 Disclosures 2
PACKAGE CONTENTS 3 A Ghost XL Pro B Universal Clip C Curved Adhesive Mount D Flat Adhesive Mount E TRS-Audio Adaptor Cable G F TRS-Power Cable G USB Cable D F C E A B
ABOUT YOUR CAMERA A Rear Button B Middle Button C Front Button 4 A D Status LED E Rear Screen F Microphone G Type-C USB Port H Micro SD Card Slot I External Mic/Power Connector J External Mic/Power B C E GHOST XL pro F J L Cover K Rotating Lens L Memory Card and USB Door I H G D K
5 INITIAL SETUP Open the Memory Card and USB door. 1 . Insert a Class 10 or higher microSD/HC/XC card (up to 256GB). Format before first usage! 2. Connect the camera via a micro USB cable to a powered USB port, and charge the battery for 2.5hours before first use. 3. Close the Memory card and USB door, and ensure that the latch is secured.
GETTING STARTED 6 POWER ON/OFF button to power on. 1. Press and hold the 2. The Rear Screen will power on, showing the welcome display. 3. The camera is now ready to record video or take photos. 4. Current camera mode is indicated by the colour of the Status LED and Rear Screen, along with the icon in the top left of the Rear Screen. 5. To power off, press and hold the button for 3 seconds.
7 MODE SELECTION & SETTINGS MODE SETTINGS To change the settings of the current mode press the button, this will move the highlight block from the mode icon onto each setting in turn. VIDEO MODE ( G re e n LE D ) P re s s th e button to start recording. The Status LED and LCD backlight w i l l f l a s h re d t o i n d i c a t e recording. Press the button again to stop recording.
MODE SELECTION & SETTINGS 8 TIMELAPSE SETTINGS ● Resolution ● Timelapse Interval PHOTOBURST MODE (Cyan LED) The camera will capture a burst of still images for an button is allotted duration and at a specified rate, when the pressed. For best results, use a memory card with the highest possible data rate.
9 MODE SELECTION & SETTINGS ● Dash Cam ● Dash Cam Interval ● Video Tagging ● Tagging Interval ON/OFF 30s/1min/2mins/5mins/10mins ● Wi-Fi ● Wi-Fi Frequency ● BT ● Pair Remote ● Video Stabilization ● FOV ● Exposure ● Self Timer ● Bit Rate ● Filter ● ISO ● Mic Sensitivity ON/OFF 2.4G/5.
MODE SELECTION & SETTINGS ● Camer ● THM Files ● Time and Date ● Date Stamp ● Instant On ● Clone Mode ● Clone Group ● Video-Lapse ● Video-Lapse Interval ● Language ● Restore Default ● Format SD Card ● Serial Number ● Firmware Version 10 Never/2mins/5mins/10mins/20mins ON/OFF 20-01-01 ON/OFF ON/OFF ON/OFF 0/1/2/3/4/5 ON/OFF 0.
MOUNTING THE CAMERA 11 1.Attach the Universal Clip to the camera in any orientation as needed – first position the clip in the desired orientation, then secure by rotating the screw base by hand. 2.Slide the Universal Clip into your chosen mount, ensuring that it ‘clicks’ into place. *Double check it has been fully inserted by pushing out the clips. 3.Align your shot. Rotate the lens by hand until the screen is oriented correctly. Use the lens marker as an ‘up’ reference.
FEATURE OVERVIEW 12 DASH CAM MODE How Does Dash Cam Mode Work? Dash Cam Mode allows your Ghost XL Pro to record in a continuous loop. This means that when the memory card becomes full, the camera will record over the oldest footage. In Dash Cam Mode the Ghost XL Pro will power on automatically when it detects a power supply. Connect the camera to a car or motorcycle power supply, and the camera will turn on and start recording when the ignition is turned on. When the ignition is instantly.
13 FEATURE OVERVIEW -Press the button to scroll through the menu, until your reach the ‘Dash Cam’ option. Press the button to toggle Dash Cam Mode O . -Press the button to scroll to the next option in the menu, ‘Dash Cam Interval’. Press button to scroll through the available options. WATERPROOF POWER CONNECTION The Ghost XL Pro can be connected to a car or motorcycle power supply for hands-free operation in Dash Cam Mode via the included 3.5mm Power cable.
FEATURE OVERVIEW 14 Video-Lapse Mode Captures a fast-motion video of your trip, allowing you to share a condensed record of your journey. When enabled, video lapse mode will automatically stitch together a timelapse video and save it to your memory card, with no editing required. Simply turn on Video-Lapse mode in the settings menu, select a VideoLapse Interval, and navigate to Video mode. 2 On the video mode screen a Video-lapse icon will indicate that the mode is enabled.
15 FEATURE OVERVIEW per second are captured. A longer interval will result in a faster playback speed, and a shorter interval will result in a slower VIDEO TAGGING 'Video tagging mode can be enabled in the Ghost XL Pro settings menu. When activated, this feature allows the camera to continuously record video, but only save to the memory card when important footage is “Tagged”. A ‘Tagging Interval’ can be selected in the settings menu, and this will determine the duration of the videos recorded.
FEATURE OVERVIEW 16 The Video Tagging feature requires a class 10 micro SD card with 4GB of free space to function correctly. Please note that video tagging mode cannot be enabled together with Dash Cam Mode. CLONE MODE Link two or more Ghost XL Pro,Ghost XL, Ghost X or Ghost 4K cameras into a single network wirelessly controlled by one master camera. To set up clone mode: -Navigate to the ‘Clone Mode’ option in the settings menu, and button to select.
17 FEATURE OVERVIEW INSTANT ON MODE Enabling Instant On Mode allows the camera to turn on, and button. immediately start recording with a single press of the BIT RATE Users can choose to keep the normal compression used by the H.264 codec, or if they prefer, allow a higher flow of data for preserving more of the original recording. This will result in a bigger file size. FILTER Quickly tailor your cameras settings to the recording conditions with filters. Choose between Normal / Vivid / Low Light.
ACCESSORY GUIDE 18 BT REMOTE CONTROL(Compatible with Ghost XL Pro, Ghost 4K & Ghost XL ) The Drift BT Remote places intuitive control at your fingertips. Easily attached to a wrist or pack, the BT Remote Control clearly communicates your camera’s current status using Drift's innovative color system. Use it to stop or start recording, Initiate video tagging or easily switch between Video, Photo, Timelapse and Photoburst modes.
19 ACCESSORY GUIDE SUCTION CUP MOUNT The perfect accessory for mounting your Ghost XL PRO to any non-porous flat surface. Ideal for use on car windshields or bodywork, the Suction Cup makes it simple to turn, tilt, and rotate your camera 360°. PIVOT MOUNT Mountable anywhere at nearly any angle, the Drift Pivot Mount is your tool to capture the moment from any point of view you can imagine. Includes flat and curved adhesives, and can be used together with any other Drift mount.
Wi-Fi 20 To turn on your Ghost XLPro Wi-Fi, simply press and hold the button. The LCD screen will show a Wi-Fi icon when the Wi-Fi is enabled. Wi-Fi can also be turned on via the cameras settings menu, where you’ll also find an option to permanently switch the Wi-Fi network on. DOWNLOAD THE DRIFT LIFE APP Setup your shot, capture, playback, edit and live stream on your mobile device. UPDATING THE GHOST XL PRO FIRMWARE Download the latest firmware from the Drift website and copy the Ghost_XL_Pro.
21 CONNECTING YOUR CAMERA CONNECTING TO A PC 1.Connect the camera using the USB cable (provided); the camera screen will show a USB icon. 2.The camera’s folder may open automatically; if not, open using My Computer. 3.The camera should be recognised as a removable disk; double-click to open. 4.Open the DCIM folder to access your files. CONNECTING TO A MAC 1.Connect the camera using the USB cable (provided); the camera screen will show a USB icon. 2.
SPECIFICATIONS Video Mode – Frame Rate 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) File Format -MP4(H.
23 SPECIFICATIONS Wi-Fi – 2.4/5.
DISCLOSURES 24 FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
25 DISCLOSURES this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by powering the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna; Increase the separation between the equipment and the receiver; Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected; Consult the dealer or an experienced radi
DISCLOSURES 26 (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. FCC RADIATION EXPOSURE This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
1 DE Vielen Dank, dass Sie sich für die Drift Ghost XL Pro Kamera entschieden haben. Kundenservice Laden Sie das komplette Handbuch herunter und besuchen Sie unsere offizielle Webseite, um sich über Firmware-Updates, Kundensupport und Informationen zu allen unseren Produkten zu informieren. https://driftinnovation.com/ Wenn Sie Vorschläge oder Kommentare haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: support@driftinnovation.
Inhaltsverzeichnis 3-4 Lieferumfang | Über Ihre Kamera 5-6 Erste Schritte | Inbetriebnahme 7-10 11 Modusauswahl und Einstellungen Montieren der Kamera 12-18 Funktionsübersicht 19-21 Zubehörübersicht 22 WLAN und Firmware-Update 23 Verbinden der Kamera 24-25 Produktspezifikationen 2
Lieferumfang 3 A Ghost XL Pro Kamera B Drift Standard-Halterungsclip C Halterung mit gerader Klebefläche D Halterung mit gebogener Klebefläche E Audioadapterkabel F Kabel für externe G D F Stromversorgung G USB-Kabel C E A B
Über Ihre Kamera A 4 Zurück-Taste (Einstellungen A und WLAN-Aktivierung) B B C Auf- und Ab-Taste (zum Auswählen) C Weiter-Taste E (Einschalten und Aufnehmen) D LED-Statusleuchte E Matrix-Bildschirm F Mikrofon GHOST XL pro F G USB-Anschluss H I MicroSD-Kartensteckplatz Externes Mikrofon/Anschluss J L für externe Stromversorgung J Wasserdichte Abdeckung K Drehbare Linse L Abdeckung der Anschlüsse I H G D K
5 Erste Schritte 1. ckung der Anschlüsse. 2.Legen Sie eine MicroSD/HC/XC-Karte der Klasse 10 oder einer höheren Klasse (bis zu 256 GB) ein und formatieren Sie sie vor der ersten Benutzung in der Kamera. 3.Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an das Ladegerät an und laden Sie sie vor der ersten Benutzung für mindestens 2.5 Stunden auf. 4.Schließen Sie die Abdeckung der Anschlüsse wieder und vergewissern Sie sich, dass diese richtig geschlossen ist. Jetzt können Sie Ihre Kamera benutzen.
Inbetriebnahme 6 Ein- und Ausschalten 2 Sekunden lang, um die Kamera 1. Drücken Sie die Taste einzuschalten. 2. Der Matrix-Bildschirm wird aktiviert und das Startbild angezeigt. 3. Nun können Sie Videos oder Bilder mit der Kamera aufnehmen. 4. Der Kameramodus wird durch die Farbe der LEDStatusleuchte und des Matrix-Bildschirms angezeigt. Den Modus können Sie auch anhand des Symbols in der linken, oberen Ecke des Matrix-Bildschirms erkennen. 5.
7 Einstellungen U m die E in stel l ungen d es aktuellen Modus zu ändern, und drücken Sie die Taste der Cursor bewegt sich nach unten, um den Menüpunkt zu markieren. Videomodus ( G r ü n e LE D ) D r ü c k e n S i e d i e Ta s t e , um die A u f n a h m e zu s ta rte n . D i e LED-Statusleuchte sowie die Hintergrundbeleuchtung des Matrix-Bildschirms blinken rot. Das bedeutet, dass die Kamera nun aufnimmt. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Modusauswahl 8 Geschwindigkeit aufzunehmen. Bei der Aufnahme von Fotos blinken die LED Statusleuchte sowie die Hintergrundbeleuchtung des Matrix-Bildschirms rot. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme im Zeitraffer-Modus zu beenden. bitte die TF-Karte der Klasse 10 oder einer höheren Klasse.
9 Einstellungen Fahrzeugdatenschreiber-Modus ein/aus Fahrzeugdatenschreiber-Aufnahmeintervall 30s/1min/2mins/5mins/10mins Ereignisauslösung ein/aus Video-Tags-Modus ein/aus Video-Tags-Intervall 10s/30s/1min./2min Wi-Fi ein/aus Wi-Fi Frequency 2.4G/5.
Modusauswahl THM-Datei 10 ein/aus Datum Zeit-Wasserzeichen ein/aus Datumsanzeige ein/aus Sofortaufnahme ein/aus Klonmodus ein/aus Klongruppen 0/1/2/3/4/5 Zeitraffer-Video ein/aus Zeitraffer-Video-Intervall 0,5s/1s/2s/5s/10s/30s Sprache EN/GE/FR/IT/ES/CN/RU Zurücksetzen der Einstellungen ein/aus Formatieren der Speicherkarte ein/aus Seriennummer Firmware-Version
Installieren der Kamera 11 1. Befestigen Sie die Kamera nach Bedarf in jeder beliebigen 360-Grad-Richtung an der Universal-Klammer. Stellen Sie zuerst die Universal-Klammer in die gewünschte Richtung und drehen Sie dann die Schraubenmutter von Hand, um die Kamera zu fixieren. 2. Schieben Sie die Universal-Klammer in die von Ihnen ausgewählte Halterung und vergewissern Sie sich, dass sie fixiert ist. * Bitte schieben Sie die Universal-Klammer in die Position, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist. 3.
Funktionsüberblick 12 Fahrzeugdatenschreiber-Modus Wie funktioniert der Fahrzeugdatenschreiber-Modus? Sobald der Fahrzeugdatenschreiber-Modus aktiviert wird, wechselt Ihre Ghost XLPro-Kamera in den Modus der zyklischen Aufnahme, d.h. wenn die Speicherkarte voll ist, setzt die Kamera die Aufnahme fort und das am Anfang aufgenommene.
13 Funktionsübersicht - Drücken Sie die Taste , um den Modus zu wechseln und zum Einstellungsmenü zu gelangen. - Drücken Sie die Taste , um durch das Menü zu scrollen, bis der Cursor in der Option „Fahrzeugdatenschreiber“ positioniert ist. Drücken Sie die Taste , um zwischen Einschalten und Ausschalten der Funktionen zu wechseln. - Drücken Sie die Taste , um zur Option „Fahrzeugdatenschreiber -Aufnahmeintervall“ im Menü zu scrollen, und drücken Sie die Taste , um die Intervall-Länge auszuwählen.
Funktionsübersicht 14 Wasserdichter Anschluss für externe Stromversorgung Wenn Sie den Fahrzeugdatenschreiber-Modus verwenden und sich keine Sorgen machen möchten, dass die Batterie leer ist, können Sie die Kamera über das mitgelieferte 3,5 mm Stromkabel für externe Stromversorgung an Ihr Motorrad oder Auto anschließen. Ghost XL Pro kann auch dann noch wasserdicht sein, wenn er mit dem Stromkabel für externe Stromversorgung verbunden ist.
15 Funktionsübersicht Wenn der Modus aktiviert wird, wird Ghost XL Pro die beschleunigte Aufnahme über Ihre Reise durchführen, dieser Modus kann mit dem Fahrzeugdatenschreiber-Modus zusammen verwendet werden, und Sie können die Beschleunigungsgeschwindigkeit durch die Einstellungen Sekunde bedeutet eine 30 mal beschleunigte Videoaufnahme, durch eine 1 Stundelange Langzeitaufnahme werden Sie schließlich ein Video von 120 Sekunden (2 Minuten) erhalten.
Funktionsübersicht 16 Video-Tags-Modus Diese Funktion dient zur Aufnahme eines Ereignisses, welches schon passiert ist. Sobald diese Funktion aktiviert wird, setzt die Kamera die Aufnahme fort und speichert das Video aber nicht auf der Speicherkarte. Nur wichtige Bilder können nach der Markierung gespeichert werden.
17 Funktionsübersicht Klonmodus Verbinden Sie zwei oder mehr Drift Ghost-Kameras, einschließlich Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X und Ghost 4K+ , drahtlos mit einem Netzwerk und realisieren Sie die Verknüpfung mehrerer Maschinen. Die Methode zum Einstellen des Klonmodus ist wie folgt. - Bewegen Sie den Cursor im Einstellungsmenü auf die zur Option „Klonmodus“ und drücken Sie dann die Taste Auswahl.
Funktionsübersicht 18 verbunden. Wenn die Aufnahme an der Führungskamera zu diesem Zeitpunkt gestartet oder gestoppt wird, wird die Aufnahme an allen angeschlossenen Kameras synchron gestartet oder gestoppt. Bei jeder Einstellungsänderung an der Führungskamera werden die Einstellungen an allen angeschlossenen Kameras automatisch geändert. Sofortaufnahmemodus Dieser Modus wird für die Aufnahme im Energiesparmodus verwendet.
19 Zubehöranleitung Zweiwege-Fernbedienung (kompatibel mit Ghost XL Pro, Ghost 4K und Ghost XL) Die Zweiwege-Fernbedienung von Drift bietet ein komfortables und intuitives Fernbedienungserlebnis. Es kann an der Hand über ein Armband getragen oder am stigt werden. Der Zustand der LED-Leuchte auf der Fernbedienung und der Zustand der Kamera bleiben synchron, sodass Sie den Betriebszustand der Kamera anhand der LED-Farbe auf der Fernbedienung kennen können.
Zubehöranleitung 20 Stützhalterung Diese Drift Halterung kann in fast jedem Winkel und überall installiert werden, sie ist ein ideales Zubehör, um einen Momen aus jedem erdenklichen Winkel aufzunehmen. Sie kann mit jeder anderen Drift-Halterung kombiniert werden. Lenkergriff-Halterung Was auch immer Ihre Anforderungen sind, die Drift Lenkergriff -Halterung ist das perfekte Zubehör für die Fahrer.
21 Zubehörübersicht die Richtungsänderung, Neigungssteuerung oder 360°-Drehen der Kamera.
Wi-Fi und Firmware-Update 22 Drücken Sie einfach die Taste , um das Wi-Fi von Ghost XL Pro einzuschalten, die grüne Wi-Fi Leuchte zeigt an, dass Wi-Fi verfügbar ist. Sie können Wi-Fi auch über das Einstellungsmenü der Kamera einschalten. Laden Sie Drift Life APP auf Ihr mobiles Gerät herunter, verwenden Sie das APP, um die Kamera zu steuern und einzustellen, den Inhalt der Kamera zu verwalten und die Funktion Live-Video der Kamera zu starten.
23 Verbinden Ihrer Kamera Mit dem Computer verbinden 1. Wenn Sie das USB-Kabel in der Zubehörtasche zum Verbinden Ihrer Kamera verwenden, zeigt das USB-Symbol auf dem Kamerabildschirm. 2. Der Kameraordner wird automatisch geöffnet. Wenn nicht, öffnen Sie bitte den Ordner durch Mein Computer. 3. Die Kamera sollte als Wechselfestplatte identifiziert werden. Doppelklicken Sie darauf, um es zu öffnen. 4. Öffnen Sie den Ordner DCIM und Sie können Ihre Dateien sehen. Verbinden mit dem MAC 1.
Kameraspezifikation 24 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Dateiformat: MP4 (H.264 Codec) Sensor: CMOS Sichtfeld-Winkel (diagonal): 90/115/140° Fokussierbereich des Objekts: 0,5 m bis unendlich Drehbereich des Objekts: 300 Grad Fotoformat: 4/8/12 MP Belichtung: automatisch, manuell LCD-Bildschirm: Matrix-Bildschirm Mikrofon: eingebaut Wi-Fi: eingebaut, 2,4G/5.
25 Produktspezifikationen Speicherkarte: Micro SD, SDHC, SDXC, bis zu 256 GB (zusätzliche Anschaffung erforderlich) Input: USB-Anschluss, multifunktionale 3,5 mm Audioöffnung Datenverbindung: Micro USB Kompatibel: Windows XP oder höher/Mac OS 10.
RU 1 Благодарим вас за покупку видеокамеры Drift Ghost XL Pro Поддержка клиентов Скачайте полное руководство и ознакомьтесь с нашим официальным сайтом для обновления прошивки, поддержки клиентов и информации обо всех наших продуктах. https://driftinnovation.com/ Если у вас есть какие-либо предложения, комментарии, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки: support@driftinnovation.com Условия гарантийного ремонта Дополнительные сведения о гарантии см. https://driftinnovation.
2 Содержимое упаковки | о вашей видеокамере Начальная настройка | вводный курс Выбор режима и настройка монтаж видеокамеры Обзор функций руководство по приложению Wi-Fi и прошивка Подключение видеокамеры Спецификация изделия оглавление
Содержимое упаковки A Видеокамера Ghost XL Pro B Универсальная клипса C Наклейка на сферическую поверхность D Наклейка на плоскую поверхность E Соединительный аудиокабель F Кабель для зарядки G USB-кабель для передачи данных 3 G D F C E A B
О вашей видеокамере 4 A Задняя кнопка (Настройка и A B C запуск Wi-Fi) B Средняя кнопка (выбор вверх и вниз) C E Передняя кнопка (включение или видео) D Световые индикаторы E Жидкокристаллический экран F Микрофон G Порт USB H Слот для карт microSD I Внешний микрофон/внешний J Водонепроницаемая крышка K Вращающаяся объектив состояния входной порт питания L Дверца отсека USB GHOST XL pro F J L I H G D K
Начальная настройка 5 1.Откройте крышку отсека USB 2.Вставьте карту MICROSD/HC/XC Class 10 или более высокого уровня (максимальная поддержка 256 GB) и отформатируйте ее на видеокамере, прежде чем использовать ее в первый раз. 3.Подключите видеокамеру зарядному устройству через USB-кабель и заряжайте не менее 2.5 часов при первом использовании. 4.Закройте крышку отсека USB и убедитесь, что он плотно закрыт, теперь вы можете использовать видеокамеру.
Краткое руководство 6 Включение и выключение видеокамеры 1.При длительном нажатии кнопки в течение 2 секунд произойдет включение видеокамеры. 2.Включится жидкокристаллический экран и на дисплее появится изображение. 3.Видеокамерой можно записывать видео и фотографировать. 4.Режим камеры отображается цветом светодиодного индикатора или экрана, одновременно вы также можете определить состояние по идентификатору в верхнем левом углу экрана матричного экрана. 5.
Выбор режима и настройка Режим установки Чтобы изменить настройки для т е ку щ е го р е ж и ма , н а ж м и т е кнопку , тогда курсор будет двигаться вниз, чтобы выделить соответствующий пункт меню. Режим видео Нажмите кнопку (зеленый с в е тод и од ) , ч то б ы н ач ат ь запись. Индикатор состояния светодиода, а также лампочка подсветки экрана будут мигать красным цветом, указывая на запись. Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить запись.
8 Выбор режима и настройка состояния, а также лампочка подсветки экрана будут мигать красным цветом. Нажмите к н о п ку еще раз, чтобы остановить камеру. Настройка режима серии фотографий Разрешение Скорость съемки Режим скоростной съемки При нажатии кнопки (голубой светодиод), фотокамера в соответствии с настройкой скоростной фотосъемки будет делать набор фотографий. Для того, чтобы достичь наилучших р е зул ьт ат о в , п ож а л у й с т а , используйте microSD карты Class 10 или выше.
Выбор режима и настройка Режим автомобильного видеорегистратора вкл/выкл Автомобильный видеорегистратор интервал записи 30 сек/1мин/2 мин/5 мин/10 мин Режим разметки видео вкл/выкл Интервал разметки видео вкл/выкл Интервал разметки видео 10 сек / 30 сек / 1 мин / 2 мин Wi-Fi вкл/выкл Wi-Fi Frequency 2.4G/5.8G Bluetooth вкл/выкл Pair Remote Paired/unpaired Video Stabilization вкл/выкл Сопряжение пары/не сопряжено Угол обзора 140/115/90 Выдержка + 2 / + 1/0 / -1 / -2 Синхронизация селфи выкл/3 сек./5 сек.
10 Выбор режима и настройка Световой индикатор состояния Выключение камеры Файл THM Дата Штамп Даты и Времени Мгновенная съемка Режим клонирования Группировка клонов Циклическое видео Интервал циклического видео Язык Сброс настроек вкл/выкл Форматирование карты памяти Серийный номер Версия прошивки вкл/выкл никогда/2 мин/5 мин/10 мин/20 мин Вкл/выкл вкл/выкл вкл/выкл вкл/выкл 0/1/2/3/4/5 вкл/выкл 0.5 сек/1сек./2 сек./5 сек./10 сек.
Монтаж видеокамеры 11 Подсоедините универсальный зажим к фотокамере в любом 360-градусном направлении, как вам это нужно, во-первых, универсальный зажим закрепите в соответствующем направлении, а затем рукой поверните гайку, чтобы закрепить его. Сдвиньте универсальный зажим в кронштейн по вашему выбору, чтобы убедиться, что он фиксируется на месте, * сдвиньте универсальный зажим до места, вы должны услышать звук "щелчка" при вращении объектива с помощью регулировки угла съемки.
12 Обзор функций Режим видеорегистратора Как работает режим видеорегистратора? Как только режим видеорегистратора активирован, ваша камера Ghost XL Pro войдет в режим циклической записи, это означает, что, когда карта памяти заполнена, фотокамера продолжит записывать и будет перезаписывать самое раннее видео. Когда же происходит «авария». При использовании режима видеорегистратора, видеокамера, как правило, подключена к системе питания мотоцикла или автомобиля через внешнюю линию питания.
Обзор функций 13 переключения открытия и закрытия функции. -кнопку для прокрутки в меню опции «интервал видеорегистратора». Нажмите кнопку , чтобы выбрать длину интервала. Вы также можете быстро запустить или выключить режим видеорегистратора в режиме видео длительным нажатием кнопки .
Обзор функций 14 Видео режим Video-Lapse Снимает сжатое видео о вашей поездке, позволяя вам создать концентрированное видео о вашем путешествии. При запуске этого режима камера автоматически создаст таймлапс видео и сохранит его на вашу карту памяти, последующая обработка не требуется. Просто включите режим Video-Lapse в настройках меню, выберите нужный интервал и следуйте в режим Видео. 2 На экране режима видео иконка режима Video-Lapse покажет, что включен данный режим.
Обзор функций 15 уже произошло. После запуска этой функции видеокамера продолжит видеозапись, но не будет сохранять видео на карту памяти, и только важные кадры будут помечены, прежде чем они будут сохранены. В этом режиме, если пользователь выбирает 30-секундный интервал времени и когда , тогда Ghost XL будет записывать предыдущие нажимает кнопку 30 сек и последующее 30 сек видео, создав, в итоге 1 минуту видеозаписи..
16 Обзор функций подтвердить. Мастер видеокамера выбрана. -Повторите вышеизложенное действие на второй камере, выбрав опцию «Slave» в режиме клонирования, нажмите кнопку для подтверждения. -Повторите этот этап для каждой дополнительной камеры. -Когда вс е наст ройки видеокамер завершены, они будут автоматически подключаться к одной сети по умолчанию, при съемке или остановке в контрольной видеокамере, все прикрепленные камеры будут снимать или останавливаться синхронно.
Обзор функций 17 Битрейт видео Пользователи могут выбрать скорость записи видео по мере необходимости, меню настроек имеет три скорости настройки битрейта - высокую/среднюю/низкую, резкость видео с высоким битрейтом будет выше, но файл тогда будет занимать больше места для хранения. Фильтр Вы можете выбрать правильный эффект фильтра на основе освещения. Меню настроек включает в себя три режима нормальное/ яркое/низкое освещение.
18 Дополнительные аксессуары Пульт дистанционного управления (совместим с Ghost XL Pro, Ghost 4K и GhostXL) Пульт дистанционного управления Drift обеспечивает удобство и наглядность при дистанционном управлении камерой. Его можно носить на руке как браслет или прикрепить к ручке мотоцикла. Индикатор на пульте дистанционного управления поддерживает синхронизацию с состоянием видеокамеры, так что вы можете определить режим работы видеокамеры с помощью индикатора на пульте дистанционного управления.
Дополнительные аксессуары 19 кронштейн Drift является идеальным инструментом для мгновенной съемки под любым углом и может быть использован в сочетании с любым другим кронштейном Drift. Крепление на руль Крепление на руль Drift идеальный аксессуар для всех райдеров, вне зависимости от вида спорта. Подходит для диаметров от 19 мм до 36 мм, и может вращаться более, чем на 180 градусов. Этот рулевой кронштейн позволит вам проводить съемку почти под любым углом.
20 Обновление Wi-Fi и прошивки Достаточно лишь удерживать кнопку , чтобы включить Wi-Fi Ghost XL Pro. Индикатор Wi-Fi зеленого света показывает, что Wi-Fi доступен. Вы также можете вк л ю ч и т ь W i - F i в м е н ю настройки видеокамеры. Скачайте DriftLifeAPP на свое мобильное устройство, используйте приложение App для управления и настройки камеры, управления содержимым камеры, а также запуска функции трансляции видео и т.д.
Подключение вашей видеокамеры 21 Подключение к компьютеру 1.Подключите камеру с помощью кабеля USB в наборе аксессуаров, и на экране камеры отобразится значок USB. 2.Папка камеры откроется автоматически, если нет, пожалуйста, откройте папку с компьютера. 3.Видеокамера должна быть распознана как съемный жесткий диск, дважды щелкните, чтобы открыть 4.Откройте папку DCIM, чтобы увидеть ваши файлы. Подключение к компьютеру Apple 1.
22 Характеристики фотокамеры 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Формат файла: MP4 (H.264 Codec) Сенсор: CMOS поля обзора (диагональ): 90/115/140 º Диапазон фокусировки объектива: 0,5 м до бесконечности Диапазон поворота объектива: 300 градусов Формат фотографий: 4/8/12 MP Выдержка: автоматическая, ручная Экран LCD: матричный экран Микрофон: встроенный Wi-Fi: встроенный,2.4G/5.
Спецификация изделия Вход: USB-порт, многофункциональный 3,5 мм аудио вход Подключения к данным: MicroUSB Совместимость: Windows XP или выше/Mac OS 10,2 или выше Емкость аккумулятора: 3000 мАч Размер: ширина 47 мм, длина 92 мм, высота 35 мм Вес: 133 грамм 23
1 FR Merci pour acheter la caméra Drift Ghost XL Pro Support pour clients Télécharger le manuel complet et consulter notre site officiel, connaître la mise en jour du firmware, le support pour clients et les informations sur tous nos produits. https://driftinnovation.com/ Si vous avez des avis ou opinions, veuillez contacter notre équipe de support pour clients: support@driftinnovation.com Clauses de garantie Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez consulter: https://driftinnovation.
Sommaire 2 3-4Contenus dans l’emballage | À propos de votre caméra 5-6Configuration initiale | Guide rapide 7-10 Modèle de configuration 11 Installation de la caméra 12-18 Aperçu des fonctions 19-20 Navigation des accessoires 21-22 Wi-Fi et mise en jour du firmware | Connecter votre caméra 23-24 Spécifications de caméra
Contenus dans l’emballage 3 A Caméra Ghost XL Pro G B Clip universel C Autocollant pour surface D F D Autocollant pour surface courbe C E E Câble de raccordement audio F Câble de charge externe G Câble de données USB A B
À propos de votre caméra A Bouton de retour (configuration et 4 A B C démarrage de Wi-Fi) B Bouton de centre (sélection haut etbas) C E Bouton d’avance (démarrer l’appareil ou GHOST XL pro enregistrerdes vidéos) D Indicateur de l’état F E Écran matriciel F Microphone G Interface USB J L H Lecteur de carte TF I Microphone externe/ entrée d’alimentation externe J Couvercle imperméable K Lentille rotative L Couvercle de l’interface USB I H G D K
5 Configuration initiale 1.Ouvrir le couvercle de l’interface USB. 2.Insérer la carte microSD/ HC / XC de Class 10 ou de plus haut niveau (applicable jusqu’à 256 Go au maximum), veuillez le formater sur l’appareil avant la première utilisation. 3.Connecter l’appareil au chargeur par le câble USB, veuillez le charger pour au moins 2.5 heures avant la première utilisation. 4.Fermer le couvercle de l’interface USB, assurer que le mentonnet de serrure est en place.
Guide rapide 6 Démarrage et arrêt de l’appareil pour 2s pour démarrer 1.Appuyer longuement sur le bouton l’appareil. 2.L’écran matriciel s’allume et affiche l’image de démarrage. 3.La caméra peut maintenant enregistrer la vidéo ou se faire photographier. 4.Le modèle de la caméra est affiché par la couleur l’indicateur ou la couleur de LED de l’écran matriciel, vous pouvez également la distinguer par le symbole d’état dans le coin supérieur gauche de l’écran matriciel. 5.
7 Modèle de configuration Pour changer la configuration de le modèle présente, veuillez appuyer sur le bouton , le curseur sera déplacé vers le bas et surligné sur les options de menu. Modèle de vidéo L’ i n d i c a te u r d ’é t a t LE D e t le rétro éclairage de l’écran m a t r i c i e l c l i g n o t e ro n t e n rouge pour montrer que l ’a p pa re i l e s t e n c o u r s d e l’enregistrement. Appuyer à nouveau le bouton pour arrêter l’enregistrement.
Modèle de configuration une série d’images à vitesse fixée. L’indicateur d’état LED et le rétro éclairage de l’écran m a t r i c i e l c l i g n o t e ro n t e n rouge lorsque des photos sont prises. Appuyer de nouveau le bouton pour arrêter le modèle de photographie à laps de temps. Configuration de photographie à laps de temps Résolution Vitesse de photographie Modèle de photographie rapide (LED en bleu) Appuyer sur le bouton , la caméra va rapidement photographier 8 une série d’images à vitesse fixée.
9 Modèle de configuration Modèle d’enregistreur de conduite activé/désactivé Intervalle de photographie d’enregistreur de conduite 30s/1min/2mins/5mins/10mins Modèle de marquage vidéo activé/désactivé Intervalle de marquage vidéo 10s/30s/1min/2mins Wi-Fi activé/désactivé Wi-Fi Frequency 2.4G/5.
Modèle de configuration Arrêt automatique de la caméra Dossiers THM Date Filigrane du temps Photographie instantanée Modèle de clone Groupe de clone Laps de temps de vidéo Intervalle de laps de temps de vidéo Langages Réinitialisation de configuration Formatage de carte de mémoire No. de série Version du firmware jamais/ 2mins/ 5mins/ 10mins/ 20mins activé/désactivé activé/désactivé activé/désactivé activé/désactivé 0/1/2/3/4/5 activé/désactivé 0.
Installation de la caméra 11 1.Connecter le clip universel à la caméra dans une direction de 360 degrés selon vos besoins, commencer par placer le clip universel dans la direction souhaitée, puis tourner manuellement l’écrou pour le fixer. 2.Glisser le clip universel dans le support que vous avez choisi afin d’assurer qu’il est fixé en place, * Veuillez pousser le clip universel en place et vous devriez entendre le son de « click » 3.
Aperçu des fonctions 12 Modèle d’enregistreur de conduite Comment fonctionne le modèle d’enregistreur de conduit? Une fois le modèle d'enregistrement de conduite est activé, votre caméra Ghost XL Pro entrera en modèle d'enregistrement en boucle.
13 Aperçu des fonctions -Appuyer sur le bouton pour changer le modèle et naviguer à la configuration de menu. -Appuyer sur le bouton et roller le curseur jusqu’à l’option d’ « enregistreur de conduite ». -Appuyer sur le bouton et roller le curseur jusqu’à l’option d’« intervalle d’enregistreur de conduite », appuyer sur le bouton pour choisir la durée d’intervalle.
Aperçu des fonctions 14 Connexion de l’alimentation imperméable externe En modèle d’enregistreur de conduite, si vous ne souhaitez pas d’être inquiété sur l’épuisement de batterie, vous pouvez utiliser la câble de charge externe 3.5mm pour connecter la caméra à l’alimentation de moto ou de voiture, le Ghost XL Pro reste imperméable lorsqu’il est connecté au câble d’alimentation externe.
Aperçu des fonctions 15 que le vidéo sera enregistré à vitesse de 30 fois plus haute, après la photographie continue d’une heure, vous aurez un vidéo concentré de 120s (2 minutes). 2 Modèle de marquage de vidéo Ce modèle est applicable à la photographie de ce qui est passé. Une fois activé, la caméra va continuellement enregistrer les vidéos mais ils ne sont pas sauvegardés dans la carte de mémoire, seulement les scènes importantes qui sont marquées seront sauvegardées.
Aperçu des fonctions 16 La fonction de marquage de vidéo demande la carte micro SD de Class 10 et la mémoire libre de 4Go pour se fonctionner normalement. Remarque: la fonction de marquage de vidéo et celle d’enregistreur de conduite ne peuvent pas travailler en même temps, une fonction est activée, l’autre est automatiquement désactivée.
17 Aperçu des fonctions l’option de « Slave » en modèle de clone, appuyer sur le bouton pour confirmation, à ce moment la configuration d’une caméra affilée est terminée. -En cas de plusieurs caméras, répéter la deuxième étape pour terminer la configuration de plusieurs caméras affilées.
Aperçu des fonctions 18 les contenus photographiés et immédiatement s’éteindre pour l’économie d’énergie de batterie. Débit binaire de vidéo Le consommateur peut choisir le débit binaire de photographie selon sa demande, il y a trois types de débit binaire tels que haut/moyen/bas au menu de configuration, la vidéo de débit binaire plus haut a définition supérieure, cependant le fichier occupe plus de mémoire.
19 Navigation des accessoires Télécommande bidirectionnelle La télécommande bidirectionnelle de Drift offre une expérience de commande à distance pratique et intuitive: elle peut être portée au poignet ou fixée sur la poignée de la moto. L’indicateur LED reste simultané à l’état de caméra. Par conséquent la couleur de LED montre les conditions de fonctionnement de la caméra.
Navigation des accessoires 20 à aucun angle imaginable, et il peut être utilisé avec tout autre support de Drift. Support sur poignée de bicyclette N’importe quelle demande, le support sur poignée de bicyclette est un accessoire parfait pour le bicycliste. Il est applicable au poignée de bicyclette de 19mm à 36mm, et peut se tourner pour plus de 180 degrés, ce type de support de poignée vous permet de photographier l’image à aucun angle.
21 Wi-Fi et mise en jour du firmware Appuyer longuement sur le bouton pour activer le Wi-Fi de Ghost XL Pro, l’indicateur vert de Wi-Fi montre que le Wi-Fi est utilisable. Vous pouvez également activer le Wi-Fi au menu de configuration. Télécharger le Drift Life APP sur votre appareil mobile, utiliser l’App pour contrôler et configurer la caméra, gérer les contenus et démarrer les fonctions tels que le vidéo en direct, etc.
Connecter votre caméra 22 Connexion à l’ordinateur 1.Connecter votre caméra par le câble USB dans le paquet d’accessoire, l’écran va afficher l’icône d’USB. 2.Le fichier de l’appareil photo apparaîtra automatiquement. Sinon, ouvrez-le à partir de « mon ordinateur ». 3.La caméra doit être identifiée comme un disque dur amovible et double-cliquer pour l’ouvrir. 4.Ouvrir le dossier DCIM pour voir vos fichiers. Connecter à MAC 1.
23 Spécifications de caméra Video Mode – Frame Rate 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Forme des fichiers .MP4 (H.
Spécifications de caméra 24 Connexion de données : Type-C USB Compatibilité: Windows XP ou version plus nouvelle/Mac OS 10.
1 ES Le agradecemos por la compra de la cámara Drift Ghost XL Pro Soporte técnico al usuario Descargue el manual de usuario completo de nuestra página web y navegue por nuestras páginas para conocer más sobre la actualización del firmware, soporte técnico a usuarios y toda la información de nuestros productos. support@driftinnovation.com Cualquier recomendación y/o sugerencia que tenga, no dude en contactarse con nuestro equipo de soporte técnico: support@driftinnovation.
CONTENIDO Lista de empaque | Todo sobre su cámara Ajustes generales | Introducción Selección de modo y ajustes Instalación de la cámara Introducción de las funciones Listado de anexos Wi-Fi y Firmware Conexión de la cámara Especificaciones técnicas 2
Lista de empaque 3 A Cámara Ghost XL Pro G B Soporte universal C Pegamento para superficie D F angulada D Pegamento para superficie C E curva E Cable de conversión de audio F Cable de energía G Cable de datos USB A B
Sobre su cámara A 4 Botón “atrás” (configurar y activar A Wi-Fi) B B C Botones “arriba y abajo” (seleccionarhacia arriba y abajo) C Botón “adelante” (enciende E el equipo o empezar la grabación) GHOST XL PRO D Indicador de estado E Pantalla F F Micrófono G Puerto USB H Conector para tarjeta TF J L I Micrófono externo y conexión a la fuente de energía J Tapa de protección de agua K Lente giratoria L Protector del puerto USB I H G D K
5 Configuración inicial 1.Abra el protector del puerto USB 2.Inserte una tarjeta microSD / HC / XC (máximo 256 GB) de clase 10 o versiones superiores. Antes de usarlo por primera vez, favor de formatearlo en la cámara. 3.Conecte la cámara a la fuente de energía a través del cable USB, la primera carga de energía no debe ser menor de 2 . 5 horas. 4.Cierre la tapa protectora del puerto USB, asegúrese de que se haya cerrado correctamente. Ahora podrá empezar a utilizar su cámara.
Guía Rápida 6 Encendido/apagado del equipo 1.Mantenga presionado el botón por 2 segundos para encender la cámara. 2.Presione en la pantalla, se mostrará la imagen de arranque. 3.La cámara está lista para hacer grabaciones y tomar fotos. 4.Uno puede observar el modo de la cámara a través de los colores del LED de la pantalla. También podrás ver el estado con la figura que aparece en la esquina izquierda superior de la pantalla. 5.Mantenga presionado el botón por 3s para apagar el equipo.
7 Selección de modo y ajustes Cambio de modo presione el botón para cambiar de modo entre grabación, fotografía, grabación time-lapse, disparo rápido y modo de ajuste. Modo de ajuste Para cambiar el modo de ajuste actual, presione el botón , el cursor se moverá hacia arriba y abajo en el menú. Modo de grabación (LED verde) presione el botón para empezar la grabación. Si el LED está en color rojo y parpadea, significa que está grabando. Presione el botón nuevamente para detener la grabación.
Selección de modo y ajustes fotografías, cuando se está sacando las fotos, el LED se pondrá en color rojo y parpadeará. Presione el botón nuevamente para detener la opción de fotografía time-lapse. Ajuste de grabación timelapse Resolución Velocidad de grabación Modo de disparo rápida (LED azul) cuando presiona el botón , según los ajustes, la cámara sacará rápidamente una serie de fotografías, para tener un mejor rendimiento, 8 favor de utilizar tarjetas TF de clase 10 o versiones posteriores.
9 Selección de modo y ajustes Modo grabadora de coche Si/No Intervalo de grabación 30s/1min/2mins/5mins/10mins Activar ante un accidente Si/No Modo de video Si/No Intervalo para marcar video 10s / 30s / 1min / 2mins Wi-Fi Si/No Wi-Fi frecuencia 2.4G/5.
Selección de modo y ajustes Indicador de estado Apagado automático Archivo THM Fecha Marca de agua de la fecha Disparo instantáneo Modo Clon Agrupación de esclavos Grabación time-lapse Intervalo de time-lapse Idioma Restablecer ajustes Formatear tarjeta de memoria Número de serie Versión del Firmware 10 Si / No Nunca / 2 min / 5 min / 10 min / 20 min Si / No Si / No Si / No Si / No 0/1/2/3/4/5 Si / No 0.
Instalar la cámara 11 De acuerdo a su requerimiento, coloque la cámara sobre el soporte universal en cualquier dirección (360 grados), una vez ajustado a la dirección deseada, gire el perno para fijar. Deslice el soporte universal en el soporte, asegúrese que se haya ajustado correctamente. * Para ajustar correctamente debería escuchar un ruido “tac”.
Descripción de las funciones 12 Modo grabadora de coche ¿Cómo funciona el modo grabadora de coche? Una vez activado el modo de grabadora de coche, su cámara Ghost XL Pro entrará a un modo de grabación recursivo , esto significa que una vez que se llene la tarjeta de memoria, la cámara seguirá grabando y reemplazará los videos más antiguos.
13 Descripción de las funciones -Presione el botón para cambiar de modo y navegue hasta el menú de ajustes. -Presione el botón para navegar por las opciones del menú hasta que esté en la opción “Grabadora de coche”. Presione el botón para activar o desactivar esta función. -Presione el botón para mover hacia la opción de “Intervalo de grabación”, presione para seleccionar el intervalo deseado.
Descripción de las funciones 14 Modo grabación time-lapse Una vez activado este modo, la cámara Ghost XL Pro grabará su viaje de forma comprimida, este modo se pude usarlo junto al modo de grabadora de coche, usted podrá ajustar el intervalo de captura de imagen para determinar la velocidad de grabación, por ejemplo si usted ha ajustado el intervalo sea de 1s, esto significará que la grabación se hará con una velocidad de 30 veces a la velocidad estándar, con la filmación de 1 hora, al final usted obtendr
2 15 Descripción de las funciones Modo de video marcado Esta función sirve para grabar un hecho ya ocurrido. U n a ve z a c t iva d o e s ta f u n c i ó n , l a c á m a ra g ra ba rá constantemente sin guardarlo en la tarjeta de memoria, solo las partes que sean marcados serán grabados en la tarjeta de memoria. Para que la función de video marcado se necesita una tarjeta de memoria microSD de 4 GB como mínimo y Clase 10 o versiones posteriores.
Descripción de las funciones 16 Modo Clon Conecte dos o más cámaras Ghost de Drift, incluyendo Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X, Ghost 4K, en la misma red, podrá interconectarlo, siga los siguientes pasos parar entrar al modo Clon. -En el menú de ajustes, mueva el cursor a la opción de “Modo Clon”, luego presione el botón -Entre al menú del modo Clon, seleccione la opción “Máster”, luego presione el botón para aceptar, en este momento usted ha configurado la cámara principal.
17 Descripción de las funciones Modo disparo rápido Este modo se usa para la grabación en modo ahorro de energía. Una vez finalizado el ajuste de la cámara, y se apaga, al presionar el botón de encendido, la cámara Ghost XL iniciará la grabación automáticamente, presionando nuevamente el botón de encendido de equipo Ghost XL guardará la grabación y se apagará para ahorrar energía.
Accesorios 18 Control remoto bidireccional (compatible con Ghost XL Pro, Ghost 4K y Ghost XL) El control remoto bidireccional de Drift brinda una forma más sencillo y directo de controlar, puede llevarlo en su muñeca o fijarlo en el manubrio de la moto, el LED en el control remoto se mantiene sincronizado con el LED de la cámara, por eso puede saber el estado de la cámara según el color del LED.
19 Accesorios soporte de Drift es una herramienta ideal para que usted pueda sacarse fotos y hacer grabaciones desde cualquier ángulo que usted pueda imaginar. Los soportes pueden ser utilizados en combinación con cualquier otro soporte Drift. Soporte para manubrio El soporte para manubrios es un accesorio ideal para los ciclistas y motociclistas.
Wi-Fi y Actualización del firmware 20 Sólo debe mantener apretado el botón para abrir el Wi-Fi del Ghost XLPro, un icono de Wi-Fi de color verde aparecerá en la pantalla, significa que el Wi-Fi está disponible. Usted también podrá encender el Wi-Fi en el menú de ajustes de la cámara. Descargue la aplicación “Drift Life APP” a su dispositivo móvil, utilice la aplicación para controlar y configurar la cámara, administrar los contenidos y activar la función de videos en vivo de la cámara.
21 Conectar su cámara Conectar al ordenador 1.Utilice el cable de USB del paquete de accesorios para conectar su cámara, en la pantalla de la cámara aparecerá un ícono de USB. 2.La carpeta de la cámara se abrirá automáticamente, de lo contrario, abra la carpeta en “Mi ordenador”. 3.El ordenador debe identificar la cámara como un disco extraíble, haga doble clic para abrir. 4.Abra la carpeta DCIM, allí podrá ver sus archivos. Conectar a una Mac 1.
Especificaciones técnicas de la cámara 22 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Tipo de archivo .MP4 (H.
23 Especificaciones técnicas de la cámara Entrada: Conexión de datos: Compatibilidad: Batería interna: Dimensiones: Peso: Puerto USB, auricular 3,5mm Micro USB Windows XP o versiones posteriores / Mac OS 10.
IT 1 Le ringraziamo per aver acquistato la fotocamera Drift Ghost XL Pro Sostegno clientela Scaricare il completo manuale e consultare il nostro sito ufficiale, conoscere l’aggiornamento del firmware, il sostegno ai clienti e l’informazione nei riguardi di tutti i prodotti nostri. https://driftinnovation.com/ Qualora ha qualche consiglio, opinione, non esitare a contattare la nostra squadra di sostegno clientela: support@driftinnovation.
2 3 Imballo | Sulla fotocamera Sua 4-5 Impostazione iniziale | Introduzione 6 Scelta modale e impostazione 7-11 Installazione della fotocamera 12-17 Riepilogo funzionale 18 Guida accessori 19-20 Wi-Fi e firmware 21 Connessione fotocamera 22-23 Specifiche prodotto Indice
Imballo 3 A Fotocamera Ghost XL Pro G B Graffetta universale C Adesivo curvato convesso D F D Adesivo curvato concavo C E Cavo di adattamento E audio A F Cavo di ricarica esterno G Cavo dati USB B
Sulla fotocamera Sua 4 A Pulsante posteriore (imposta e avvia A Wi-Fi) B Pulsante centrale (Su e Giù) C Pulsante anteriore (Accende or riprende il video) B C E D Indicatore di stato E Schermo dot-matrix GHOST XL pro F Microfono G Porta USB H Sede per scheda TF F J I Ingresso per microfono esterno/ alimentazione esterna L J Coperchio impermeabile K Obiettivo rotativo L Coperchio USB I H G D K
Impostazione iniziale 5 1.Aprire il coperchio USB. 2.Inserire la scheda Classe 10 o quella superiore microSD / HC / XC (che sostiene il massimo di 256 GB). Per favore formattarla dalla fotocamera prima dell’utilizzo iniziale. 3.Connettere la fotocamera al caricabatterie mediante il cavo USB; ricaricare per almeno 2.5 ore prima dell’iniziale utilizzo. 4.Chiudere il coperchio USB, assicurare il completo serraggio e utilizzare poi la Sua fotocamera.
Rapida guida 6 Accensione e spegnimento per 2s per accendere la fotocamera. 1.Tenere premuto il pulsante 2.Lo schermo dot-matrix è avviato e visualizza l’immagine d’accensione. 3.La fotocamera può riprendere attualmente il video o scattare la foto. 4.La modalità fotocamera è visualizzata mediante il colore dell’indicatore o del LED dallo schermo dot-matrix. Nel frattempo, può giudicare tramite il simbolo di stato sinistro in alto sullo schermo dot-matrix. 5.
Scelta modale e impostazione Impostazione modale Per modificare l’impostazione attuale della modalità, premere , il cursore sul pulsante si sposterà verso il basso e apparirà luminoso sulla voce del menù. Modalità video (LED verde)Premere sul pulsante per avviare la ripresa. La luce LED di stato e la controluce dello schermo dotmatrix lampeggeranno rosse in segno della ripresa. Premere nuovamente sul pulsante per cessare la ripresa.
8 Scelta modale e impostazione d e l l o s ch e r m o d o t- m a t r i x lampeggeranno rosse. Premere di nuovo su per fermare lo scatto lasso temporale. Impostazione modale scatto lasso temporale Risoluzione Regime di scatto Modalità di scatto rapido (LED verde turchese)Premendo sul pulsante , la fotocamera scatterà ad alto regime impostato un gruppo di foto. Per l’ottimo risultato, usare la scheda Classe 10 o quella superiore TF.
Scelta modale e impostazione Modalità tachigrafica Intervallo di scatto tachigrafico Innescoevento Modalitàmarcatura video Intervallo marcatura video Wi-Fi Wi-Fi frequenza Bluetooth Pair Remote Video Stabilization Accoppiamento telecomando Campo visivo 140/115/90 Esposizione Autoscatto in fase Bit video Filtro ISO Sensibilità microfono Volume clacson 9 ON/OFF 30s/1min/2mins/5mins/10mins ON/OFF ON/OFF 10s/30s/1min/2min ON/OFF ON/OFF ON/OFF Paired/Unpaired ON/OFF Sì/No + 2 / + 1/0 / -1 / -2 OFF/3s/5s/10s A
10 Scelta modale e impostazione Indicatore di stato Fotocamera OFF Documento THM Data Filigrana tempo Scatto immediato Modalità clonazione Raggruppamento clonazione Video lasso temporale Intervallo video lasso temporale Lingua Reset Formatta scheda memoria N.
Installazione della fotocamera 11 A secondo del Suo bisogno, connettere in ogni direzione dei 360° la graffetta universale alla fotocamera. Orientare la graffetta, poi girare con la mano il dado per fissaggio. Far scorrere la graffetta nel supporto scelto per assicurare il fissaggio al posto. Le preghiamo di spingere la graffetta al posto e sentirà il suono “schiocco”.
12 Revisione funzioni Modalità tachigrafica Come funziona la modalità tachigrafica? Avviata la modalità tachigrafica, la Sua fotocamera Ghost XL Pro entrerà nella modalità di ripresa ciclica. All’esaurimento della scheda di memoria, la fotocamera proseguirà quindi la ripresa e sovrascriverà l’iniziale video. Nella modalità tachigrafica, si connette solitamente la fotocamera al sistema d’alimentazione elettrica del motociclo o auto mediante il cavo d’alimentazione esterno.
Revisione funzioni 13 -Premere su per scorrere sul menù, affinché il cursore si posizioni all’opzione “Tachigrafia”. Premere su per accendere e spegnere la funzione di cambio. -Premere su per scorrere all’opzione “intervallo tachigrafia” sul menù, premere su per scegliere la durata d’intervallo.
14 Revisione funzioni Modalità scatto lasso temporale Avviata questa modalità, Ghost XL registrerà in maniera accelerata il Suo viaggio. Tale modalità si può combinare con quella tachigrafica. Lei può impostare l’intervallo del video lasso temporale per determinare l’accelerazione. L’intervallo di 1s significa il regime di ripresa accelerato di 30 volte. La continua ripresa di 1 ora Le regalerà un video breve di 120 secondi (2 minuti).
Revisione funzioni 15 marcati possono essere salvati. In tale modalità, qualora Lei sceglie l’intervallo di 30 secondi e preme su , Ghost XL combinerà i due periodi di 30 secondi prima e dopo la pressione sul pulsante e genererà un video di 1 minuto. La funzione di marcatura video richiede la scheda micro SD di Classe 10, che consente il normale funzionamento dello spazio disponibile 4GB.
16 Revisione funzioni -Accendere al menù della modalità clonazione, scegliere “Master”, poi premere su per confermare, impostando la fotocamera ospitante al tale punto. -Ripetere la suddetta operazione sulla seconda fotocamera, scegliere l’opzione “Slave” nella modalità clonazione, premere su per confermare, impostando la fotocamera annessa a tale punto. -In caso di più fotocamere, ripetere il passo II per impostare più fotocamere annesse.
Revisione funzioni 17 comincerà la ripresa. Con la nuova pressione sul pulsante, Ghost XL salverà il contenuto registrato e si spegnerà immediatamente per risparmiare il carico della batteria. Bit video In funzione del bit di ripresa necessario, l’utente può scegliere Alto/Medio/ Basso dal menù d’impostazione. Tanta alta è la risoluzione del video a grandi bit, tanto spazio di memoria il documento occuperà.
Navigazione accessori 18 Telecomando bidirezionale (compatibile con Ghost XL Pro Ghost 4K e Ghost XL) Il telecomando bidirezionale di Drift fornire l’esperienza di comando conveniente e intuitivo. Può essere indossato sul polso con il cinturino, o fissato sul manubrio del motociclo, la luce LED del telecomando è in sincronia con lo stato della fotocamera, quindi Lei può giudicare il funzionamento della fotocamera tramite il colore LED del telecomando.
Navigazione accessori 19 supporto Drift è l’ideale strumento di catturare il momento per Lei, può essere combinato con ogni altro supporto Drift. Supporto manubrio A dispetto della Sua richiesta, il supporto manubrio Drift è il perfetto accessori per l’autista. Il modello di supporto manubrio è adatto agli manubri tra 19 e 36 mm, può ruotare di oltre 180°, Le consente di riprendere il video a quasi ogni angolo.
20 Wi-Fi ed aggiornamento firmware Con la pressione su , può attivare la Wi-Fi di Ghost XL Pro, mentre l’indicatore Wi-Fi verde visualizzerà la disponibilità della Wi-Fi. Può inoltre attivare Wi-Fi dal menù d’impostazione fotocamera. Scaricare l’app Drift Life al Suo dispositivo monile, utilizzarlo per controllare e impostare la fotocamera, ne gestire il contenuto nonché l’attivazione della funzione di trasmissione diretta video della fotocamera.
Connettere la Sua fotocamera 21 Connessione con il computer 1.Connettere la Sua fotocamera con il cavo USB nel pacchetto accessori, lo schermo presenterà l’icona USB. 2.La cartella della fotocamera spunterà. In caso di assenza, aprire tale cartella da Mio computer. 3.La fotocamera viene identificata come disco rigido mobile, fare il doppio clic per aprire. 4.Aprire la cartella DCIM per vedere i Suoi documenti. Connessione con il computer Mac 1.
22 Specifiche fotocamera Specifiche fotocamera 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Formato documento.MP4 (H.
Specifiche fotocamera 23 Wi-Fi: Interna, 2.4G/5.8G Bluetooth: interno, compatibile con il telecomando Drift Ghost 4K Scheda di memoria: Micro SD, SDHC, SDXC,sostiene il massimo di256 GB (da acquistare ulteriormente) Ingresso: Porta USB, foro audio 3,5 mm multifunzione Connessione dati: Micro USB Compatibile con: Windows XP o superiore / Mac OS 10.
1 感谢您购买Drift Ghost XL Pro相机 客户支持 客户支持 下载完整的手册并查看我们的官方网站,了解固件更新,客户支持 和我们所有产品的信息。 https://driftinnovation.com/ 如果你有任何建议,意见,请联系我们的客户支持团队: support@driftinnovation.com 保修条款 有关保修的更多信息,请参阅: https://driftinnovation.
目录 2 3-4 包装内容 | 关于你的相机 7-9 模式选择和设置 5-6 10 11-15 16-18 19-20 21-22 23 初始设置 | 快速指南 安装相机 功能纵览 配件导航 相机规格 声明 关注我们
包装内容 3 A Ghost XL Pro 相机 B 通用夹 C 曲面贴 D 弧面贴 G E 音频转接线 F 外置电源充电线 D F G USB 数据线 C E A B
关于你的相机 A B C 4 后按键(设置和启动 Wi-Fi) 中按键(上下选择) A B C 前按键(开机或者录像) D 状态指示灯 E 点阵屏 E F 麦克风 G Type-C 端口 H TF 卡插槽 I 外部麦克风 / 外部电源输入口 J 防水盖 K 旋转镜头 L USB 仓门 GHOST XL pro F J L I H G D K
5 初始设置 1. 打开 USB 仓门。 2. 插 入 Class 10 或 更 高 级 别 的 microSD / HC / XC 卡( 最 大 支 持 256 GB),第一次使用前请在相机上格式化。 3. 通过 USB 线连接相机到充电器上,首次使用时请充电至少 2 . 5 小时。 4.
快速指南 6 开关机 1. 长按 按键 2s,开启相机。 2. 点阵屏启动,显示开机画面(如图1 ), 再过3秒显示待机画面(如图2) 3. 相机现在可以录像或者拍照了。 4. 相机模式通过指示灯或者点阵屏的 LED 颜色显示,同时你也可以 从点阵屏左上角的状态符号上判断。 5.
7 设置模式 要 更 改 当 前 模 式 的 设 置, 请 按 按键,光标将会向下移动高 亮在菜单项上。 视频模式 按钮开始录 (绿色 LED)按 制。 点 阵 屏 背 光 灯 和 L E D 状 态 灯变为红色,其中LED状态灯间 隔闪烁。再次按 按钮停止录制。 视频设置 分辨率 帧率 照片模式 黄色 LED)按下 按钮时,相 机将捕捉静止图像,每次拍摄照 片 时状 态 LED 灯以 及 点 阵屏背 光灯将闪烁红色一次。 模式选择和设置 照片设置 分辨率 时移拍摄 按钮以设定 (紫色 LED)按 的 速 率 拍 摄 一 系 列 图 片, 拍 摄 图 片 时状 态 LED 灯以 及 点阵屏背 光灯将闪烁红色。再次按 按钮 停止时移模式拍摄。 时移模式设置 分辨率 拍摄速率 快速拍摄模式 (青色 LED)当按下 按钮时, 相机将按照设置高速拍下一组 图片,为达到最佳效果,请使用 Class 10 或以上的 TF 卡。
模式选择和设置 快速拍摄模式设置 分辨率 拍摄时间 拍摄速度 8 常规设置 按键滚动所有的菜单项,长按 按键可以 (蓝色 LED)按 按键进行设置,按电源按钮可退出设置模 反向滚动菜单项,按 式到录像界面。 车载记录仪模式 开/关 车载记录仪拍摄间隔 30秒/ 1分钟/ 2分钟/ 5分钟/ 10分钟 视频标记模式 开/关 视频标记间隔 10S/30S/1MIN/2MIN Wi-Fi 开/关 2 . 4 / 5 .
9 视频码率 滤镜 ISO 麦克风灵敏度 喇叭音量 状态指示灯 振动提示 相机关闭 THM 文件 日期 时间水印 即时拍摄 克隆模式 克隆分组 视频时移 视频时移间隔 语言 重置设置 格式化存储卡 序列号 固件版本 模式选择和设置 高/中/低 正常 / 生动 / 低光 自动 /100/200/400/800 关 /1/2/3/4/5 关/低/中/高 开/关 开/关 永不/ 2分/ 5分/ 10分/ 20分 开/关 开/关 开/关 开/关 0/1/2/3/4/5 开/关 0.
安装相机 10 安装相机 按照您的需要,将通用夹按任意 360 度方向连接到相机,首先将通 用夹放在理想的方向,然后用手转动螺母进行固定。 将通用夹滑入您选择的支架,确保其固定到位,* 请推动通用夹到位, 应该能听到“咔”的声音 旋转镜头以调整拍摄角度,使用镜头上的三角形标记作为参考,确 保标记与地面垂直,这样您的视频将可以确保是水平的。 Lens Marker
11 功能纵览 行车记录仪模式 行车记录仪模式是如何 工作的? 一旦启动行车记录仪模式,您的Ghost XLPro相机将进入循环录制模 式,这意味着当存储卡满的时候,相机将继续录制并覆盖最早的视 频内容。 使用行车记录仪模式时,通常将相机通过外置电源供电线与摩托车 或汽车的供电系统连接,当摩托车或者汽车发动,相机检测到供电 后会自动启动并开始循环拍摄,当摩托车或汽车熄火后,供电断开, 相机将把最后一个文件保存后立刻自动关闭。 Ghost XL Pro在行车记录仪模式下是按照预设的时间间隔进行分段拍 摄的,如果你选择了2分钟的间隔并且录制了20分钟,你将一共获得 10个视频,每个视频时长为2分钟。 - 按 按钮切换模式并导航到设置菜单。 - 按 按钮在菜单中滚动,直到光标定位在“行车记录仪” 选项。 按 按钮切换功能的开和关。 - 按 按钮滚动到菜单中的“行车记录仪间隔”选项,按 按钮选 择间隔时长。
功能概述 12 防水外置电源连接 如果使用行车记录仪模式,且您又不希望担心电池耗尽的问题,可 以使用附带的3.
2 13 功能概述 视频标记模式 此功能用于拍摄一段已经发生的事情。 一旦启动此功能,相机将持续录影但并不保存视频到存储卡上,只 有重要的镜头被标记后才会被保存。 在这种模式下,如果用户选择了 30s 的时间间隔,当用户按下 按钮,Ghost XL Pro将记录按键动作之前和未来的30s内容并生成一 个1分钟的视频。 视频标记功能需要 10 级 micro SD 卡,4GB 可用空间才能正常运行。 提示:视频标记功能和行车记录仪功能是不能同时工作的,启动一 个功能,另一个将会自动被关闭。
功能概述 14 克隆模式 将两个或多个Drift 的Ghost 相机,包括Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X,Ghost 4K+ 无线连接到一个网络下,并实现多机联动, 设置克隆模式的方法如下。 - 在设置菜单中移动光标到的“克隆模式”选项,然后按 按钮进 行选择。 - 进入克隆模式菜单,选择“主设备”选项,然后按下 按钮确认, 此时主控相机已经设置完成。 - 在第二台摄像机上重复上述操作,在克隆模式下选择“从设备”选项, 按下 确认,此时一台附属相机已经设置完成。 - 如果有多台相机,重复步骤二完成更多的附属相机设置。 - 所有相机设置完成后,它们将默认自动连接在一个网络下,此时 在控制相机上启动拍摄或停止,所有附属相机将同步拍摄或停止, 在控制相机上进行任何设置更改,所有附属相机将自动跟随更改。 即时拍摄模式 此模式用于节电模式的拍摄。 当设置完成并进入关机状态,在按下开机键后,Ghost XLPro会立 即启动并开始拍摄,当再次按下开机键后,Ghost XL Pro 会保存拍 摄的内容并立即关机以节省电池电能。
15 功能概述 视频码率 用户可以根据需要选择拍摄码率,设置菜单中有高 / 中 / 低三种码 率设置,大码率视频清晰度更高,但是文件占用的存储空间也越大。 滤镜 您可以根据环境的光照情况选择合适的滤镜效果,设置菜单中包括 正常 / 鲜艳 / 低光三种模式。
配件导航 双向遥控器 (兼容Ghost XL Pro,Ghost 4K 和 Ghost XL) 16 Drift 的双向遥控器提供方便直观的遥控体验,它可以通过腕带戴在 手上,或者固定在摩托车把手上,遥控器上的LED灯和相机的状态 保持同步,所以您可以通过遥控器上的LED颜色判断相机的工作情 况。通过遥控器,您可以一键启动包括拍摄,停止,视频标记拍摄, 延时拍摄,高速拍摄,模式切换等多种功能。 2
17 配件导航 支点支架 几乎可按任意角度在任何地点安装,Drift 支架是您在任何可以想象 出的角度拍摄某个瞬间的理想工具,它可以和其他的任何Drift支架 组合使用。 车把支架 无论您的要求如何,Drift车把支架都是骑手的完美配件。适配 19mm到36mm之间的车把,可旋转180度以上,本款车把支 架几乎可以让您在任何角度进行摄像。 吸盘支架 在任何无孔平面安装您Ghost XL相机的理想配件。可在挡风玻璃或 车体上使用,吸盘设计便于转向、倾斜或进行相机360°旋转。
配件导航 18 Wi-Fi 和固件升级 只需按住 键即可打开 Ghost XL Pro的 Wi-Fi,绿色的 Wi-Fi 指示 灯显示 Wi-Fi 可使用。也可从相机设置菜单中打开 Wi-Fi。 下载 Drift Life APP 到您的移动设备上,使用 App 控制和设置相机, 管理相机内容,以及启动相机的视频直播功能等。 固件升级 从 Drift 网站下载最新的固件,复制 Ghost XL Pro.
19 连接您的相机 连接到电脑 1. 使用配件包里的 USB 线连接您的相机,相机屏幕会显示 USB 图标。 2. 相机的文件夹会自动弹出,如没有,请从我的电脑处打开该文件夹。 3. 相机应被识别为可移动硬盘,双击打开。 4. 打开 DCIM 文件夹可看到您的文件。 连接到苹果电脑 1. 使用配件包里的 USB 线连接您的相机,相机屏幕会显示 USB 图标。 2. 相机的文件夹会自动弹出,如没有该文件夹,使用发现功能打开它。 3. 相机应被识别为可移动硬盘,双击打开。 4. 打开 DCIM 文件夹可看到您的文件。 相机规格 视频格式 ‒ 视频帧率 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.
相机规格 视频格式 -MP4(H.264) 图片分辨率 ‒ 4,8,12 百万像素 传感器 ‒ Sony 1200万像素 镜头类型 - 140° 大广角 电池 ‒ 3000mAH 锂电池 麦克风 ‒ 内置降噪麦克风 输入 ‒ Type-C USB,TRRS 接口 存储卡 ‒ Micro SD, SDHC, SDXC, 最高支持 256GB Wi-Fi ‒ 2.4/5.
21 声明 FCC/CE 认证信息 本产品符合 FCC( 美国联邦通信委员会 ) 认证规定第 15 节条款。 操作遵守下列两个条件: (1)本产品不可造成有害干扰,且 (2)本产品须接受收到的包括可能引起非正常操作的干扰。 警告 未由遵守认证规定的责任方明确批准的情况下,进行对本节的修改 或修订可造成用户无权操作本设备。根据 FCC 认证规定第 15 节条款, 本设备按照 B 类数码产品要求进行了测试,符合该类产品要求限制 条件。 这些限制条件的设计为住宅安装进行了针对有害干扰的合理保护。 本设备产生、使用、并可辐射无线电能,如没有按照指南安装和使用, 会引起对无限通讯的有害干扰。但是,并不保证在特定的安装情形 下干扰不会发生。如果确定是由开关本设备电源引起的对收音机或 电视机信号接收的有害干扰,用户可以试使用下列的一个或多个措 施更正干扰:调整接收天线的方向和位置增大本设备和接收设备之 间的距离。将本设备连入与接收设备所连接的电路不同的电路出口。 向经销商或有经验的无线电 / 电视机技师请求帮助。
声明 22 本产品符合加拿大工业许可证 - 豁免 RSS(无线电)标准。 操作符合下列两个条件: (1)本产品不可造成有害干扰,且 (2)本产品须接受收到的包括可能引起非正常操作的干扰。 [B] 类数码产品符合加拿大 ICES-003 标准。 [B] 类数码产品符合加拿大 NMB-003 标准。 本产品符合加拿大工业许可证 - 豁免 RSS(无线电)标准。 FCC 辐射曝光限制条件 本设备符合 FCC 为不受控制的环境规定的辐射曝光限制条件。 本设备应在辐射体和您身体至少 20 厘米距离处进行安装和操作。 本发射器不得与其他天线或发射器协同操作。 摩托车声明 在骑行时操作相机可能导致撞车,造成您或他人严重受伤或死亡。 • 注意留心路况 • 避免长时间看着相机 • 调整相机前将车辆停在安全的地点
23 关注我们 扫一扫获取最新的固件和 App 扫一扫关注相机更多玩法 关注我们
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.