600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad PC10 P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 3 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 4 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 5 damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 6 resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 7 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 8 Charge only Dremel Versa. Other types of cordless tools may burst causing personal injury and damage. Charge tool in temperatures above +32 degrees F (0 degrees C) and below +113 degrees F (45 degrees C). Store tool in locations where temperatures will not exceed 120 degrees F (49 degrees C). This is important to prevent serious damage to the battery cells. Do not recharge tool in damp or wet environment. Do not expose charger to rain or snow.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 9 Battery Disposal Do not attempt to disassemble the tool or remove any component projecting from the tool. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting. LITHIUM-ION BATTERIES If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 10 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Hz W ⌀ n .../min Designation / Explanation Volts (voltage) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second) Watt (power) Diameter (size of drill bits, grinding wheels, etc.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 11 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 12 Dremel Versa – Introduction Thank you for purchasing the new Dremel Versa, the fastest and most compact cordless cleaning tool produced by the worldwide leader in rotary tools. This product was designed for the user who wants an easy to use, convenient yet powerful tool that allows them to clean/prep difficult surfaces and reduce the amount of manual effort. It is efficient for multiple applications around the home and garage.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 13 Dremel Versa – Introduction and “frustration-free” operation for the user. The Dremel Versa kit also comes with a splash guard attachment. COMPACT SIZE The tool is designed so that it can be operated with one hand. The overmolding on the top helps the user grip the tool to give more control in use, especially in wet applications.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 14 Functional Description and Specifications Charging Terminal Grip Zone w/Soft Grip FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 15 Assembly To reduce the risk of injury, always be sure the tool is turned “OFF” before changing accessories, changing backing pad, removing splash guard, or servicing your cordless rotary tool. ATTACHING SPLASH GUARD To attach splash guard: line up pins on the guard with the slots on the tool housing (Fig. 2). Twist in a clockwise direction until it is snug on the tool. You must attach the splash guard before attaching the backing pad.
00A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 16 Assembly To remove: pull the accessory off the backing pad. Hold the accessory by the “loop” backing material and peel away from backing pad (as shown in figure 3), rather than grabbing the sponge/microfiber material. To attach the bristle brush: first remove the backing pad completely and then attach brush by aligning the threads of the output shank and finger tighten the bristle brush in a clockwise direction. 16 FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 17 Operating Instructions Use only Dremel®, high-performance accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid deterioration. The Dremel Versa is designed to work with spray, foam, gel, or liquid cleaners. Before using cleaning solutions please read and follow manufacturer’s warnings and instructions for use.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 18 Operating Instructions WHITE FOAM ERASER PAD Multipurpose pad recommended for use on hard surfaces, such as countertops, glass, floors, baseboards, doors, walls, shoes, and non-stainless steel appliances. Due to the micro-abrasive technology, the pad will help to remove stains without using an abrasive cleaner; however, if the surface being cleaned is not sufficiently hard, it may be finely scratched by the material.
1600A018W0AA 02-18 PC10.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 20 Charging Tool 510 2 HOUR CHARGER Your Dremel Versa does not come completely charged from the factory. Be sure to charge tool prior to initial use. To charge: plug the USB cord into the tool and power adapter, then insert the power adapter plug into a standard power outlet. The blue LED light located on the tool housing below the USB outlet will turn on to signal the battery is receiving a charge. When the tool is fully charged (approx 2 Hrs.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 21 Charging Tool IMPORTANT CHARGING NOTES 1. The charger was designed to charge the tool only when the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C). If the tool is too hot or too cold, the charger will not charge the tool. (This may happen if the tool is hot from heavy use). When the tool temperature returns to between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C), the charger will automatically begin charging. 2.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 22 FCC Caution: radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. Service Maintenance NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 23 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 24 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 25 Sécurité électrique Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 26 Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 27 suré ou excessivement usé, ou une brosse métallique pour vous assurer qu’elle ne comporte pas de fils desserrés ou fissurés). Si vous avez laissé tomber l’outil ou l’accessoire, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé ou installez un accessoire qui n’est pas endommagé.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 28 c) Ne vous placez jamais dans la zone où l'outil électroportatif se dirigerait si un rebond se produisait. L'effet de rebond projetterait l'outil dans la direction opposée à celle du mouvement de la meule à l'emplacement de l'accrochage. d) Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez dans des coins, sur des bords tranchants, etc. Évitez de faire rebondir l’accessoire ou de le laisser s’accrocher.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 29 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 30 degrés C). Rangez l’outil à des endroits dont la température ne dépassera pas 120 degrés F (49 degrés C). Ceci est important pour ne pas risquer de causer des dommages graves aux cellules des piles. Ne rechargez pas les piles dans un environnement humide ou mouillé. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. La pénétration d’eau dans le chargeur de piles risquerait de causer un choc électrique ou un incendie.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 31 Mise au rebut des piles Ne tentez pas de désassembler l’outil ou d’enlever tout composant faisant saillie de l’outil. Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 32 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 33 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 34 Dremel Versa – Introduction Merci d’avoir acheté le nouveau Dremel Versa, l’outil de nettoyage sans fil le plus rapide et le plus compact qui soit, fabriqué par le numéro un mondial des outils rotatifs.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 35 Dremel Versa – Introduction d’outil, ce qui permet un remplacement facile et non frustrant par l’utilisateur. Le kit Dremel Versa est également fourni avec un dispositif de protection contre les éclaboussures. TAILLE COMPACTE Cet outil est conçu pour pouvoir être utilisé d’une seule main.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 36 Description fonctionnelle et spécifications Borne de charge Zone de préhension souple FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 37 Assemblage Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous toujours que l’outil est à l’arrêt (OFF) avant de changer des accessoires, de changer le plateau de fixation, de retirer le dispositif de protection contre les éclaboussures ou de réparer votre outil rotatif sans fil.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 38 Assemblage Pour retirer : tirez sur l’accessoire pour le séparer du plateau de fixation. Tenez l’accessoire par le matériau « boucle » du plateau de fixation et pelez pour le détacher du plateau de fixation (comme cela est illustré à la Figure 3), plutôt qu’en saisissant le matériau éponge/microfibre. FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 39 Vitesses de fonctionnement Pour éteindre l’outil, appuyez Marche/Arrêt, puis relâchez-le. sur le bouton Le kit comprend un plateau de fixation, un dispositif de protection contre les éclaboussures et quatre accessoires différents. Testez l’outil sur une petite section de la surface que vous avez l’intention de nettoyer pour vous assurer que le résultat est acceptable avant de nettoyer toute la surface.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 40 Vitesses de fonctionnement TAMPON ANTI-RAYURES EN MICROFIBRES BLEU Recommandé pour les tâches difficiles sans risque de rayures. Peut être utilisé sur les casseroles et les poêles à frire, l’extérieur des grils, les éviers, le dessus et les grilles des cuisinières, les équipements électroménagers de cuisine et les outils/équipements d’extérieur.
1600A018W0AA 02-18 PC10.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 42 Charge de l’outil CHARGEUR 2 HEURES 510 Votre Dremel Versa n’est pas complètement chargé à l’usine avant d’être expédié. Vous devez le charger avant de vous en servir pour la première fois. piles sont en train de charger. Lorsque l’outil est complètement chargé (ce qui prend environ 2 heures), la charge sera interrompue immédiatement et la lampe à DEL bleue s’éteindra.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 43 Charge de l’outil REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE 1. Le chargeur a été conçu pour ne charger l’outil que lorsque la température des piles est comprise entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C). Si l’outil est trop chaud ou trop froid, le chargeur ne chargera pas l’outil. (Ceci peut se produire si l’outil est très chaud en conséquence d’une utilisation intensive.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 44 Mise en garde de la FCC : radio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un autre endroit. • Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 45 Garantie limitée de Dremel® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 46 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 47 Seguridad eléctrica Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 48 mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 49 cionarán desequilibrados, vibrarán excesivamente y podrán causar pérdida de control. No utilice un accesorio que esté dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, como por ejemplo las ruedas abrasivas para comprobar si tienen picaduras y grietas, el tambor de lijar para revisar si tiene grietas, desgarraduras o desgaste excesivo, y el cepillo de alambre para comprobar si hay alambres flojos o agrietados.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 50 a) Mantenga un agarre firme de la herramienta eléctrica y posicione el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de retroceso. El operador puede controlar las fuerzas de retroceso, si se toman las precauciones adecuadas. b) No coloque nunca la mano cerca del accesorio que gira. El accesorio puede experimentar retroceso sobre la mano.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 51 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 52 Cargue la herramienta a temperaturas por encima de +32 grados F (0 grados C) y por debajo de +113 grados F (45 grados C). Almacene la herramienta en lugares en los que las temperaturas no excedan 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para prevenir daños graves a las celdas de la batería. No recargue la batería en un ambiente húmedo o mojado. No exponga el cargador ni a la lluvia ni a la nieve.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 53 Eliminación de las baterías No intente desarmar la herramienta ni quitar ninguno de los componentes que sobresalen de la herramienta. Se pueden producir lesiones o un incendio.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 54 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 55 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Alerta al usuario para que lea el manual.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 56 Dremel Versa: Introducción Gracias por comprar la nueva Dremel Versa, la herramienta de limpieza inalámbrica más rápida y más compacta producida por el líder mundial en herramientas rotativas. Este producto fue diseñado para el usuario que desea una herramienta fácil de usar y conveniente, y sin embargo potente, que le permita limpiar/preparar superficies difíciles y reducir la cantidad de esfuerzo manual.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 57 Dremel Versa – Introduction TAMAÑO COMPACTO La herramienta está diseñada para que pueda ser utilizada con una mano. El sobremoldeado en la parte superior ayuda al usuario a agarrar la herramienta para dar más control durante el uso, especialmente en aplicaciones en áreas mojadas.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 58 Descripción funcional y especificaciones Terminal de carga Grip Zone w/Soft Grip FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 59 Ensamblaje Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese siempre de que la herramienta esté “APAGADA” antes de cambiar accesorios, cambiar la almohadilla de soporte, retirar el protector antisalpicaduras o hacer servicio de ajustes y reparaciones de su herramienta rotativa inalámbrica.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 60 Ensamblaje Para retirar un accesorio: Jale el accesorio hasta separarlo de la almohadilla de soporte. Agarre el accesorio por el material de soporte de “cierre” y despréndalo de la almohadilla de soporte (tal y como se muestra en la figura 3), en lugar de agarrar el material de esponja/microfibra. FIG.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 61 Velocidades de funcionamiento El kit incluye una almohadilla de soporte, un protector antisalpicaduras y 4 accesorios distintos. Haga una prueba en distintos puntos de una sección pequeña de la superficie que piensa limpiar, para comprobar su aceptabilidad antes de realizar el trabajo de limpieza completo. PROTECTOR ANTISALPICADURAS Se recomienda utilizar el protector antisalpicaduras para todas las aplicaciones de limpieza de áreas mojadas.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 62 Velocidades de funcionamiento ALMOHADILLA ANTIRRAYONES DE MICROFIBRA AZUL Se recomienda para trabajos difíciles sin causar rasguños. Idónea para utilizarse en ollas y cacerolas, exterior de parrillas, lavamanos o fregaderos, superficies de estufa de cocina y parrillas de estufa de cocina, electrodomésticos de cocina y herramientas/equipos exteriores.
1600A018W0AA 02-18 PC10.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 64 Operación de carga de la herramienta CARGADOR DE 2 HORAS 510 Su Dremel Versa no viene completamente cargada de la fábrica. Asegúrese de cargar la herramienta antes de su uso inicial. se encenderá para indicar que la batería está recibiendo carga. Cuando la herramienta esté completamente cargada (aprox. 2 h), el proceso de carga se detendrá automáticamente y la luz LED azul se apagará.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 65 Operación de carga de la herramienta NOTAS DE CARGA IMPORTANTES 1. El cargador fue diseñado para cargar la herramienta solamente cuando la temperatura de la batería esté entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C). Si la herramienta está demasiado caliente o demasiado fría, el cargador no la cargará. (Es posible que esto ocurra si la herramienta está caliente por causa de un uso intenso).
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 66 Aviso de precaución de la FCC: radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto al circuito al que el receptor esté conectado.
1600A018W0AA 02-18 PC10.qxp_Layout 1 2/7/18 7:28 AM Page 67 Garantía limitada de Dremel® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
1600A018W0AA 02-18 PC10.