600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 1 IMPORTANT Read Before Using ● IMPORTANT Lire avant usage ● IMPORTANTE Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HSES-01 P.O.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 3 General Power Tool Safety Warnings was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 4 General Power Tool Safety Warnings c. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 5 Additional Safety Warnings • Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • • Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 6 Charger Safety Rules o. Keep the battery charger clean by blowing compressed air on charger vents and wiping the charger housing with a damp cloth. Contamination may result in electric shock or fire. p. Replace battery pack if a substantial drop in operating time per charge is observed. Battery pack may be nearing the end of its life.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 7 FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequency, cycles per second) ⌀ Diameter (size of drill bits, grinding wheels, etc.) n0 No load speed (rotational speed at no load) .../min 0 1, 2, 3, ..
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 9 Functional Description and Specifications Battery tools are always in an operative condition. Be aware of the possible hazards. SAVE THESE INSTRUCTIONS Dremel HSES-01 Lithium-ion Cordless Screwdriver Fig. 1 5 3 2 6 7 4 1 10 8 9 Cordless Driver Model number . . . . . . . . . . .HSES-01 Voltage rating . . . . . . . . . . . .3.6V / 4V Max No load speed (n0) . . . . . . . .360/min Bit holder . . . . . . . . . . . . . . .1/4" Hex shank Max.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 10 Charging the Tool Your Dremel HSES-01 does not come completely charged from the factory. Be sure to charge tool prior to initial use. Insert USB cable 8 into USB port of power adapter 9 (Fig. 1). Plug power adapter 9 into standard power outlet. Plug micro USB plug into Micro USB port 5. The battery charge indicator 3 will blink indicating that the battery is charging. See “Battery Charge Indicator” below for more information.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 11 Operating Instructions Fig. 2 Inserting Bits B 2 Your tool is equipped with a bit holder 1. Simply push a bit 10 into the bit holder 1 as far as it will go (Fig. 1). A 6 Direction of Rotation To prevent damage to the tool, do not use the direction of rotation switch while the power tool is in operation.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 12 Operating Instructions 4). Stop the tool by releasing pressure on the tool and the on/off button, align the electric screwdriver and start again. Fig. 4 Fastening with Screws The procedure shown in figure 5 will enable you to fasten materials together with your Cordless Screwdriver without stripping, splitting, or separating the material. First, clamp the pieces together and drill the first hole 2/3 the diameter of the screw.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 13 Maintenance To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before cleaning. replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger. Service NO USER SERVICE ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 14 Dremel™ Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
00A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coincent pas, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou qu’il n’existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 18 Consignes de sécurité pour tournevis sans fil a. Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l’occasion de laquelle l’outil de fixation risque d’entrer en contact avec un fil caché.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 19 Consignes de sécurité applicables aux chargeurs a. Ce manuel contient des instructions pour le modèle de chargeur de piles numéro 510. Ne lui substituez aucun autre chargeur. b. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes les instructions et toutes les mises en garde sur (1) le chargeur de piles et (2) le produit utilisant les piles. c. Chargez seulement Dremel HSES-01.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 20 Consignes de sécurité applicables aux chargeurs Entretien des piles a. Lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou le chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures. b. NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 21 Mise en garde de la FCC : Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 22 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication V Volts (tension) A Ampéres (courant) Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde) ⌀ Diamétre (taille des mèches de perceuse, meules, etc.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Les outils à piles sont toujours en état de marche. Soyez conscient des dangers éventuels. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tournevis sans fil Dremel HSES-01 à bloc-piles lithium-ion Fig. 1 5 3 2 6 7 4 1 10 8 9 Tournevis sans fil Numéro de modèle . . . . . . .HSES-01 Tension nominale . . . . . . . .3,6V / 4V Max Vitesse à vide (n0) . . . . . . .360/min Porte-embout . . . . . . . . . . .
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 24 Charge de l’outil Votre Dremel HSES-01 n’est pas livré complètement chargé à l’usine. N’oubliez pas de charger l’outil avant sa première utilisation. Insérez le câble USB 8 dans le port USB de l’adaptateur de courant 9 (Fig. 1). Branchez l’adaptateur de courant 9 dans une prise de courant standard. Branchez la fiche du micro USB dans le port du Micro USB 5.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 25 Consignes de fonctionnement Fig. 2 Insertion des embouts B 2 Votre outil est pourvu d’un porte-embout 1. Enfoncez simplement un embout 10 dans le porte-embout 1 aussi loin que possible (Fig. 1). A 6 Sens de rotation Pour éviter d'endommager l'outil, n'utilisez pas le commutateur de sens de rotation lorsque l'outil électrique est en marche.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 26 Consignes de fonctionnement b. marche, exercez une pression sur le porte-embout 1 et maintenez cette pression pour continuer à utiliser l’outil électrique. Pour arrêter l’outil, cessez de faire pression sur le porteembout 1. Pour faire démarrer l’outil électrique, appuyez sur le bouton de marche/arrêt 6 et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton de marche/arrêt pour arrêter l’outil. Fig.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 27 Consignes de fonctionnement Lorsque la pile est déchargée, l’outil est mis hors tension par un circuit de protection : l’outil cesse alors de tourner. Protection contre une décharge poussée La pile au lithium-ion est protégée contre une décharge poussée par la technologie ECP (« Electronic Cell Protection »). Entretien Pour éviter les accidents, débranchez toujours l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 28 Garantie limitée de Dremel™ Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 29 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas f. de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI).
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 31 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas piezas rotas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente. f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 32 Normas de seguridad para atornilladores inalámbricos a. Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente también puede hacer que las partes metálicas al descubierto de la he rra mienta lleven corriente y hacer que el operador sufra una sacudida eléctrica. b.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 33 Normas de seguridad para cargadores a. Este manual contiene instrucciones para el cargador de baterías modelo 510. No lo sustituya por ningún otro cargador. b. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías y (2) el producto que utiliza batería. c. Cargue solamente la Dremel HSES-01.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 34 Normas de seguridad para cargadores Cuidado de las baterías a. Cuando las baterías no están en la herramienta o en el cargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que los terminales hagan corto circuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, llaves, etc. Se puede producir un incendio o lesiones. b. NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:18 PM Page 35 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 36 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 37 Descripción funcional y especificaciones Las herramientas accionadas por baterías se encuentran siempre en condiciones de funcionamiento. Conozca los posibles peligros. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Atornillador inalámbrico con batería de iones de litio Dremel HSES-01 Fig. 1 5 3 2 6 7 4 1 10 8 9 Atornillador inalámbrico Número de modelo . . . . . . . . . . . .HSES-01 Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . .3,6V / 4V Max Velocidad sin carga (n0) .
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 38 Procedimiento de carga de la herramienta La Dremel HSES-01 no viene completamente cargada de la fábrica. Asegúrese de cargar la herramienta antes de su uso inicial. Inserte el cable USB 8 en el puerto USB del adaptador de alimentación 9 (Fig. 1). Enchufe el adaptador de alimentación 9 en un tomacorriente estándar. Inserte el enchufe micro USB en el puerto micro USB 5.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 39 Instrucciones de funcionamiento Fig. 2 Inserción de las brocas B 2 La herramienta está equipada con un portabroca 1. Simplemente empuje una broca 10 hacia el interior del portabroca 1 tanto como se pueda (Fig. 1). A 6 Sentido de rotación Para prevenir daños a la herramienta, no utilice el conmutador del sentido de rotación cuando la herramienta eléctrica esté en funcionamiento.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 40 Instrucciones de funcionamiento a. b. Para arrancar la herramienta eléctrica, ponga presión en el portabroca 1 y mantenga esta presión para seguir utilizando la herramienta eléctrica. Para apagar la herramienta, deje de poner presión en el portabroca 1. Para arrancar la herramienta eléctrica, presione y mantenga presionado el botón de encendido y apagado 6. Suelte el botón de encendido y apagado para detener la herramienta. Fig.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 41 Instrucciones de funcionamiento apagado automáticamente. Esto puede dañar la batería. La batería de ion litio está protegida contra las descargas profundas por la “Protección Electrónica de Celda (ECP)”. Cuando la batería esté vacía, la máquina se apagará por medio de un circuito protector: La herramienta ya no rotará.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 42 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 43 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
1600A021ET with FCC.qxp_HSES-01 3/27/20 5:19 PM Page 44 Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.