DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 1 Cordless Rotary Tool Owner’s Manual Models 750, 754 & 770 • • • • • • • Parlez-vous français? Safety Assembly Operation Accessory Information Warranty Registration Form Service Parts Voir page 22 ¿Habla español? Vea página 44 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 2 General Safety Rules ! WARNING Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 3 connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Rotary Tools Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using wheel. During this time no one is to stand in front or in line with the brush.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 5 Inspect your workpiece before cutting. When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the bit and be torn from your hand. For example, if carving wood, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece. Nails or foreign objects can cause the bit to jump. Do not alter or misuse tool. Any alteration or modification is a misuse and may result in serious personal injury.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 6 Battery/Charger Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger. Use only Dremel battery charger Nos. 756-01 & 758-01 with your product.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 9 Functional Description & Specifications ! WARNING Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Rotary Tool COLLET NUT BATTERY PACK SWITCH RELEASE TAB Rotary Tools Model number 750 754 Voltage rating 4.8 V 4.8 V 7.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 10 Assembly ALWAYS BE SURE THE TOOL IS IN THE “0” POSITION BEFORE CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESS ROTARY TOOL. ! WARNING SHAFT LOCK BUTTON COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. 3/32" Collet has three (3) rings. 1/8" Collet has no rings.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 11 Operation Instructions Introduction The Cordless Rotary Tool is a handful of high-speed power. It serves as a carver, a grinder, polisher, sander, cutter, power brush, drill and more. Your Cordless Rotary Tool has a small, powerful electric motor, is comfortable in the hand, and is made to accept a large variety of accessories including abrasive wheels, drill bits, wire brushes, polishers, engraving cutters, router bits, and cutting wheels.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 12 Using the Cordless Rotary Tool The first step in learning to use the Cordless Rotary Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the tool to be grasped much like a pen or pencil. When you turn on the tool for the first time, hold it away from your face. Accessories can be damaged during handling, and can fly apart as they come up to speed.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 13 Operating Speeds For Accessories Set the speed indicator to fit the job to achieve the best job results when working with different materials. To select the right speed for each job, use a practice piece of material. Vary speed to find the best speed for the accessory you are using and the job to be done. On the Model 750, there is a LO and HI switch. When the switch indicator is in position 1 or LO, the tool runs at about 6,500 RPM.
2 2 2 RUBBER POLISHING POINT 1 1 SMALL ENGRAVING CUTTERS 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 ALUMINUM, BRASS, ETC.
1-2 1-2 1-2 2 2 2 2 430, 431, 438 439, 440, 444 407, 408, 432 411, 412, 413 502, 503, 504, 505 511 150 2 DRILL BIT 2 For Use on Wall and Floor Grout GROUT REMOVAL BITS 1 1 FINISHING ABRASIVE BUFFS 1 2 2 2 FLAPWHEELS 1-2 1-2 1-2 1 SANDING BANDS AND DISCS 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 Page 15 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. 2 2 2 2 TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS 2 1 ALUMINUM, BRASS, ETC.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 16 Maintenance Certain cleaning agents and sol! WARNING vents damage plastic parts. Some Service NO USER SERVICEABLE PARTS ! WARNING INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing. D.C.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 17 Cordless Rotary Tool Accessories ! WARNING Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a category suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which enables you to get the perfect accessory for every need.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 18 No polishing compound is needed when using the 425 Polishing Wheel or 427 Polishing point. Aluminum Oxide Grinding Stones (orange/brown) Round, pointed, flat — you name the shape and there is one available in this category. These are made of aluminum oxide and cover virtually every possible kind of grinding application. Use them for sharpening lawn mower blades, screwdriver tips, knives, scissors, chisels and other cutting tools.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 19 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) ! WARNING Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on silverware, jewelry and antiques. The three shapes make it possible to get into tight corners and other difficult places.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 20 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all the way to the collar. Mandrel No. 402 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs. Higher speeds, usually maximum, are best for most work, including cutting steel. Which is shown here. The machine-screw threading on Mandrel No.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 21 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 22 Manuel de l'utilisateur — Outil rotatif sans cordon Modèles 750, 754 et 770 • • • • • • • Sécurité Assemblage Fonctionnement Informations sur les accessoires Garantie Formulaire d'enregistrement Pièces de service P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 23 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 24 maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 25 Entretien Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée. Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 26 Portez des gants et un écran de protection quand vous utilisez une brosse à poils standard ou une brosse métallique. N’appuyez que légèrement la brosse à poils standard ou la brosse métallique sur la pièce car seuls les extrémités des brins sont actives. Si on appuie trop fort, les brins subissent des contraintes exagérées résultant en un mécanisme d’essuyage suivi de l’éjection de brins.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 27 Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage erroné. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut provoquer des blessures graves. Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé comme fraise de dentiste ou pour des applications médicales sur des personnes ou des animaux. Il y a risque de blessure grave.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 28 Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. Utilisez uniquement le chargeur de pile Dremel Nos. 756-01, et 758-01 avec votre produit.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 29 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 30 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 32 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L’OUTIL EST À LA POSITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON. ! AVERTISSEMENT TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau. La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 33 Consignes d’utilisation Introduction L’outil rotatif sans cordon est un outil polyvalent à grande vitesse. Il peut servir à découper, aiguiser, polir, poncer, couper, brosser, percer et davantage.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 34 Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d’empoigner l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon. Lorsque vous mettez l’outil en marche pour la première fois, tenez-le éloigné de votre visage.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 35 Vitesses de service et accessoires Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche à accomplir pour obtenir les meilleurs résultats en utilisant des matériaux différents. Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trouver celle convenant le mieux à l’accessoire que vous utilisez et à la tâche à accomplir. Le modèle 750 possède un interrupteur de BASSE et HAUTE vélocité.
2 2 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113 2 2 2 PETITS COUTEAUX À GRAVER 1 1 PETITS COUTEAUX À GRAVER 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 ALUMINIUM, LAITON, ETC.
2 2 2 2 1-2 1-2 1-2 2 2 2 2 430, 431, 438 439, 440, 444 407, 408, 432 411, 412, 413 502, 503, 504, 505 511 150 1 2 FORET 2 2 2 2 À utiliser sur coulis pour murs et plancher FORETS POUR EXTRACTION DE COULIS 1 1 BUFFLES ABRASIFS DE FINITION 2 2 2 1 2 2 1-2 1-2 1-2 Page 37 Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 38 Maintenance Entretien IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR ! AVERTISSEMENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 39 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon ! AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionUtilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. ner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour le Outil Rotatif sont pratiquement illimités.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 40 Aucun pâte à polir n’est nécessaire si on utilise le disque à polir No. 425, la pointe à polir No. 427. Meules en oxyde d’aluminium (orange/brun) Rondes, pointues, plates : elles sont offertes dans toutes les formes. Ces meules sont faites d’oxyde d’aluminium et elles couvrent pratiquement chaque application de meulage.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 41 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon ! AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionUtilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. ner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Brosses en soie de porc Ces brosses conviennent parfaitement bien au nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets d’antiquité.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 42 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 43 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS le produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, port payé, accompagné : A.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 44 Herramienta giratoria sin cordon Manual del usuario Modelos 750, 754 y 770 • • • • • • • Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Información sobre accesorios Garantía Formulario de inscripción Piezas de repuesto P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 45 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a contin- ! ADVERTENCIA uación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 46 herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 47 que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes. Servicio de ajustes y reparaciones Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica. Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 48 mentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprenderán del cepillo a altas velocidades. "Use guantes protectores y careta protectora con los cepillos de alambre o de cerda. Aplique los cepillos de alambre o de cerda ligeramente a la pieza de trabajo, ya que sólo las puntas del alambre o de las cerdas hacen el trabajo.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 49 Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta. La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas. No deje que el trabajar de manera confiada debido a la familiarización adquirida con el uso frecuente de la herramienta giratoria se convierta en algo habitual. Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 50 Batería/cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. Utilice solamente el cargador que acompañaba el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice solamente los cargadores de baterías Dremel Nos.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 51 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min s n0 .../min 0 1, 2, 3, ..
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 52 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 53 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 54 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSICION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE LA HERRAMIENTA GIRATORIA SIN CORDON. ! ADVERTENCIA BOTON DE FIJACION DEL EJE CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRAMIENTAS — Los tamaños de portaherramienta se pueden identificar por medio de las anillas que se encuentran en el extremo posterior del portaherramienta.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 55 Instrucciones de funcionamiento La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano del usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amoladora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro y más.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 56 El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima de carga en su primera carga y después de haber estado guardado durante un período prolongado también requerirá tiempo adicional en la primera carga. Sin embargo, después de varios ciclos de carga y descarga, las baterías deberán alcanzar su capacidad de carga máxima y proporcionar un rendimiento máximo.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 57 Velocidades de funcionamiento y accesorios Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales diferentes. Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. Varíe la velocidad a fin de encontrar la mejor velocidad para el accesorio que usted está utilizando y el trabajo que va a realizar.
2 2 2 2 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113 ACERO 2 2 2 2 2 2 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 541 1 1 1 2 2 2 Página 58 2 2 1 1 PIEDRAS DE AMOLAR DE OXIDO DE ALUMINIO FRESAS CON PUNTA DE DIAMANTE 2 2 2 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 2 2 2 2 2 2 409, 420, 426, 540 542 545 561 ACCESORIOS DE CORTE – VEA LA ADVERTENCIA DE LA PAGINA 44 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CAPARAZON/ CERAMICA PIED
ACERO ALUMINIO, LATON, ETC. 2 2 2 1-2 1-2 1-2 2 2 2 2 430, 431, 438 439, 440, 444 407, 408, 432 411, 412, 413 502, 503, 504, 505 511 150 2 2 2 1 2 RUEDAS DE ALETAS 1-2 1-2 1-2 1 CINTAS Y DISCOS DE LIJAR 1 1 2 2 2 Para usar en lechada de paredes y pisos BROCAS PARA QUITAR LECHADA 1 BROCA TALADRADORA 1 2 2 2 2 1 2 2 1 1-2 1-2 1-2 2 Página 59 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 60 Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR ! ADVERTENCIA QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Dremel.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 61 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón ! ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 62 No se necesita compuesto para pulir cuando se utiliza la rueda de pulir 425 o la punta de pulir 427. Piedras de amolar de óxido de aluminio (naranja/marrón) Redondas, puntiagudas, planas — diga qué forma quiere y habrá alguna disponible en esta categoría. Estas piedras están hechas de óxido de aluminio y cubren prácticamente todos los tipos posibles de aplicaciones de amolado.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 63 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón ! ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 64 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 65 Garantía limitada Dremel Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 66 MODEL 750 Type 2 MODÈLE 750 Type 2 MODELO 750 Tipo 2 7 8 5 6 5 4 9 2 3 1 6 10 CODE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PART NO.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 67 MODEL 754 Type 2 MODÈLE 754 Type 2 MODELO 754 Tipo 2 7 8 5 6 5 4 9 2 3 1 6 10 CODE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PART NO.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 68 MODEL 770 Type 2 MODÈLE 770 Type 2 MODELO 770 Tipo 2 5 7 8 6 5 4 9 2 3 1 6 11 CODE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PART NO. 2615297355 2615000480 2610917263 2610916207 2610347948 2610917262 26150758AA 26150757AA 2610916208 2610916357 2615294028 DESCRIPTION Collet Nut 1/8" Collet (In Tool) Shaft Lock Assembly Motor & Shaft Assembly Screw (2) Housing Set Charger 3 Hr.