DM 2610958399 07-08.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Page 3 edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 4 Safety Rules for Oscillating Tools Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 6300 Multi-Max Oscillating Power Tool FIG.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 7 Assembly Disconnect the plug from After considerable service the backing pad surface will become worn, and the backing pad must be replaced when it no longer offers a firm grip. If you are experiencing premature wear out of the backing pad facing, decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool. ! WARNING the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 8 Introduction Thank you for purchasing the Dremel MultiMax. including flush cut blades, scraper blades, grout removal wheels and sanding pads. This tool was designed to tackle home repair, remodeling and restoration projects. The Dremel Multi-Max tackles tasks that are tedious, time consuming or simply next to impossible to achieve with any other tool. The ergonomic housing is designed for you to hold and control in a comfortable manner during operation.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM SLIDE "ON/OFF" SWITCH The tool is switched "ON" by the slide switch located on the topside of the motor housing. Page 9 The Dremel Multi-Max has a high oscillating motion of 10,000 - 21,000 opms. The high speed motion allows the Dremel Multi-Max to achieve with excellent results. The oscillating motion allows the dust to fall to the surface rather than slinging particles into the air. TO TURN THE TOOL "ON", slide the switch button forward.
1/2 1/4 WOOD 3/4 IN 1 WOOD 8 - 10 - - - - MM450 MM500 MM501 MM600 MM610 1/8" Grout Removal Blade -10- 1/16" Grout Removal Blade Rigid Scraper Blade Flexible Scraper Blade - - - 2-4 2-4 - - - - - - 2 - 10 - Painted Wood - - - - 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 Laminates/ - - - - - 8 - 10* - - 8 - 10 8 - 10 Steel - - - - - 8 - 10 - - 8 - 10 8 - 10 Aluminum/ Copper - 2-8 - - - - - - - - Vinyl/ Carpet 2-6 2-6 - - - - - - - - Caulk/
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 11 Operating Applications APPLICATION Your Dremel Multi-Max Tool is intended for sanding and cutting wooden materials, plastic, plaster and non-ferrous metals. It is especially suitable for working close to edges, in tight spaces, and for flush cutting. This tool must be used only with Dremel accessories . Below are some typical uses for your Dremel Multi-Max Tool. of the blade in the work surface, move the back of the tool in a slow sideways motion.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM surface of a wall or corner. This can be accomplished by ensuring that the segmented portion of the blade is facing the wall or corner. SCRAPING Scrapers are suitable for removing old coats of varnish or adhesives, removing bonded carpeting, e.g. on stairs/steps and other small/medium size surfaces. Select low to medium speed. Rigid scrapers are for large area removal, and harder materials such as vinyl flooring, carpeting and tile adhesives.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM GRINDING The diamond paper accessory allows for the Multi-Max to be used for grinding away cement, plaster or thin set. Preparing the surface for tile replacement is a common application for this accessory. The diamond paper needs to be mounted to the backing pad prior to use. Select a low to high speed depending on the material removal rate desired.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 14 FIG. 7 FIG. 8 CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the weight of the tool to do the work. CORRECT: Always cut with a smooth back and forth motion. Never force the blade. Apply light pressure to guide the tool. INCORRECT: Avoid sanding with only the tip of the pad. Keep as much sand paper in touch with the work surface as possible. INCORRECT: Do not twist the tool while cutting.This can cause the blade to bind.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 15 Maintenance Information Service Cleaning ! WARNING NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. To avoid accidents always ! WARNING disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 16 Multi-Max Accessories Accessory Material Application MM11 Base plate for sanding Depends on sanding sheet Sanding surfaces close to edges, in corners or hard to reach areas. Depending on the sanding sheet for, e.g., sanding wood, paint, varnish, thinset and cement. MM411 3/8" HCS wood flush cut blade Wood, plastic, drywall and other soft materials Smaller cuts and flush cuts. Example: Cut-outs in furniture for cable connections.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 17 Dremel® Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement. Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière. Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 20 Consignes de sécurité pour les outils oscillants Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant Multi-Max modèle 6300 FIG.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 23 Assemblage Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Portez toujours des gants ! AVERTISSEMENT de protection pour toutes les opérations et pour changer les accessoires.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 24 Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l'outil Multi-Max de Dremel. Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, de remaniement et de restauration dans un cadre résidentiel. L'outil Multi-Max de Dremel permet de réaliser des tâches qui sont laborieuses, qui prennent beaucoup de temps ou qui sont même pratiquement impossibles à réaliser avec n'importe quel autre outil.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANT L'outil est mis en marche en faisant glisser l'interrupteur coulissant, qui est situé sur le dessus du bâti du moteur, en position de marche. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser le bouton de l'interrupteur vers l'avant. POUR ÉTEINDRE L'OUTIL, faites glisser le bouton de l'interrupteur vers l'arrière.
1/4 IN 1 WOOD Bois de conifères 2 - 10 2 - 10 8 - 10 MM70W MM70P MM411 Papier abrasif 60, 120 et 240 grains – Bois nu Papier abrasif 60, 120 et 240 grains – Bois peint Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 3/8 po 8 - 10 - - - - MM500 MM501 MM600 MM610 Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/8 po -26- Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/16 po Lame de raclage rigide Lame de raclage flexible - - - - 6 - 10 6 - 10 2-4 2-4 - - - - - - 2 - 10
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 27 Applications pour l'emploi APPLICATION Votre outil Multi-Max de Dremel est conçu pour poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, du plâtre et des métaux non ferreux. Il est particulièrement approprié pour le travail près des bords, dans des endroits exigus et pour les coupes à ras. Cet outil ne doit être utilisé qu'avec des accessoires Dremel. On trouvera ci-dessous quelques emplois types de votre outil Multi-Max de Dremel.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM La géométrie de la lame à coulis est conçue de façon que la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à la surface d'un mur ou d'un coin. Ceci peut être accompli en s'assurant que la partie segmentée de la lame est bien face au mur ou au coin. RACLAGE Les outils à racler sont appropriés pour enlever les couches existantes de vernis ou d'adhésifs, enlever les moquettes collées, par ex.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM latéral de façon à ce que chaque course chevauche la trajectoire de la course précédente d'environ 75 %. N'appliquez PAS une pression excessive. Laissez l'outil faire le travail. Une pression excessive rendra la manipulation difficile, produira des vibrations et causera des marques de ponçage indésirables.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 30 FIG. 7 FIG. 8 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de l'outil faire le travail. CORRECT : coupez toujours avec un mouvement de va et vient régulier. Ne forcez jamais la lame. Appliquez une pression légère pour guider l'outil. INCORRECT : évitez de poncer seulement avec la pointe de la plaque de support. Maintenez autant de papier abrasif en contact avec la surface de l'ouvrage que possible.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 31 Renseignements sur l’entretien Nettoyage Service IL N’EXISTE À ! AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 32 Multi-Max Accessories Accessoire Matériau Application MM11 Plaque de base pour le ponçage Dépend de la feuille abrasive Ponçage de surfaces près des bords, dans les coins et dans les endroits d'accès difficile. Dépend de la feuille abrasive pour, p. ex., le ponçage du bois, de la peinture, du vernis, de Thinset et du ciment. MM411 Lame HCS de 3/8 po pour la coupe à ras du bois Bois, plastique, cloisons Petites coupes et coupes à ras.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 33 Garantie limitée de Dremel® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, en port payé, accompagné : A.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 35 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 36 Normas de seguridad para herramientas oscilantes Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 37 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ! ADVERTENCIA ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante Multi-Max modelo 6300 FIG.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 39 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Para todo el trabajo o cuando ! ADVERTENCIA cambie accesorios, use siempre ofrezca un agarre firme.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 40 Introducción Gracias por comprar la herramienta Dremel MultiMax. Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectos caseros de reparación, remodelación y restauración. La Dremel Multi-Max realiza tareas que son tediosas, toman mucho tiempo o simplemente son casi imposibles de realizar con cualquier otra herramienta. La carcasa ergonómica está diseñada para que usted la agarre y controle de manera cómoda durante la utilización.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM INTERRUPTOR DE "ENCENDIDO Y APAGADO" DESLIZANTE La herramienta se ENCIENDE por medio del interruptor oscilante ubicado en el lado superior de la carcasa del motor. PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botón del interruptor hacia delante. PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, deslice el botón del interruptor hacia detrás.
1/2 1/4 WOOD 3/4 IN 1 WOOD Madera blanda 2 - 10 2 - 10 8 - 10 MM70W MM70P MM411 Papel de grano 60, 120 y 240 para madera desnuda Papel de grano 60, 120 y 240 para pintura Hoja de HCS de 3/8 de pulgada (9.5 mm) para cortar al ras madera 8 - 10 - - - - MM500 MM501 MM600 MM610 Hoja quitalechada de 1/8 de pulgada (3 mm) -42- Hoja quitalechada de 1/16 de pulgada (1.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 43 Aplicaciones de operación APLICACIÓN La herramienta Dremel Multi-Max está diseñada para lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso y metales no ferrosos. Es especialmente adecuada para trabajar cerca de bordes, en espacios estrechos y para cortar al ras. Esta herramienta se debe utilizar solamente con accesorios Dremel. A continuación se indican varios usos típicos de la herramienta Dremel Multi-Max.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM RASCADO Los rascadores son adecuados para quitar capas viejas de barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, por ej., en escaleras, escalones y otras superficies de tamaño pequeño o mediano. Seleccione una velocidad de baja a intermedia. Los rascadores rígidos son para la remoción de áreas grandes y materiales más duros, tales como piso de vinilo, alfombra y adhesivos para baldosa.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM AMOLADO El accesorio de papel de diamante permite utilizar la Multi-Max para amolar cemento, yeso o mortero de capa delgada. La preparación de la superficie para reemplazar baldosas es una aplicación común para este accesorio. El papel de diamante se debe montar en la almohadilla de soporte antes de utilizarlo. Seleccione una velocidad de baja a alta, dependiendo de la tasa de remoción de material deseada.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 46 FIG. 7 FIG. 8 CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el peso de la herramienta haga el trabajo. CORRECTO: Corte siempre con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante. No fuerce nunca la hoja. Ejerza una presión ligera para guiar la herramienta. INCORRECTO: Evite lijar solamente con la punta de la almohadilla. Mantenga tanto papel de lija en contacto con la superficie de trabajo como sea posible.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 47 Información de mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 48 Accesorios Multi-Max Accesorio Material Aplicación MM11 Placa-base para lijar Depende de la hoja de lija Lijado de superficies cerca de bordes, en esquinas o en áreas difíciles de alcanzar. Dependiendo de la hoja de lija para, por ej., lijar madera, pintura, barniz, mortero de capa delgada y cemento. MM411 Hoja de HCS de 3/8 de pulgada (9.
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 49 Garantía limitada de Dremel® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
DM 2610958399 07-08.
DM 2610958399 07-08.
DM 2610958399 07-08.