D Dräger Alcotest® 3000 Instrumento para medir el grado de alcohol en el aliento ST-14138-2008_sw.
Contenido Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ¿Qué es qué? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para su seguridad Observar las instrucciones de uso Cualquier forma de utilización y aplicación del aparato implica el perfecto conocimiento de las correspondientes instrucciones de uso. Por otra parte, cada aparato es únicamente apropiado para la aplicación especificada en el manual de instrucciones de uso. Mantenimiento El mantenimiento y reparación del instrumento sólo debe ser realizado por personal especializado. Para la reparación recomendamos el servicio técnico de Dräger.
Campo de aplicación Sirve para la detección rápida del grado de alcoholización de personas mediante la medición de la concentración de alcohol en el aliento de dichas personas. Para el uso móvil, independiente de la red de alimentación de corriente. Preparación Dräger Alcotest® 3000 es suministrado ya calibrado desde la fábrica. Si la fecha de calibración se realizó ya hace más de 12 meses: Hacer que personas autorizadas calibren el instrumento.
• Introducir la oreja de fijación de la correa de mano a través del agujero en el instrumento y formar un lazo. Jalar la parte inferior del lazo a través de la oreja formada. 00633082_01.eps • Alcotest 3000 Colocación de la correa de mano Símbolos del instrumento e indicaciones En el ajuste básico del instrumento, el valor medido del alcohol en el aliento es indicado en la unidad correspondiente.
Colocación de la boquilla • • 05723757_1.eps Sacar la boquilla del embalaje. Por razones de higiene, deje que la zona de contacto con la boca continúe protegida por el embalaje, hasta que la boquilla sea fijada en el instrumento. Con la marca acanalada (=superficie de presión) hacia arriba, presionar la boquilla en el receptor de la boquilla. La boquilla enclava de manera audible. Sacar completamente el embalaje. 05823757_1.
Realización de mediciones Requisitos – – – Para cada persona a ser sometida a la prueba, se debe usar una nueva boquilla. El sensor no debe tener contacto con altas concentraciones de alcohol por ejemplo cuando se enjuague la boca con alcohol de gran porcentaje poco antes de realizar una medición. Con esto se reduce el tiempo de vida del sensor. Mantener suficiente distancia de las antenas de teléfonos móviles y sistemas de transmisión.
Después de 2 segundos aparece la indicación: "ESPERAR". • Después de 6 segundos aparece la indicación: "LISTO" y se puede escuchar una señal acústica corta. Al mismo tiempo se indica el número de prueba actual. La lámpara parpadea de color verde. El instrumento está listo para la medición. ESPERAR LISTO N° prueba 00140 01333082_01_es.eps 01233082_01_es.
Para repetir pulsar el botón . El instrumento está listo otra vez para la medición después de 4 segundos. En caso de una exhalación irregular por ejemplo, término abrupto o aspiración al final de la Soplado inválido prueba de aliento, aparece en al pantalla: OK "Soplado inválido". Se escucha una señal acústica corta y lámpara parpadea en rojo. 01833082_01_es.eps • Otras mediciones posteriores • El pulsado del botón permite que el instrumento se prepare para una nueva medición.
Mantenimiento Períodos de mantenimiento Si es necesario: • Reemplazar las baterías, véase Página 11. Anualmente: • Hacer que el instrumento sea calibrado por lo menos anualmente, ya que debido a la aparición de desviaciones, la inseguridad de las mediciones aumenta con el tiempo. La calibración sólo debe ser realizada por personas autorizadas. Recomendamos que el servicio técnico de Dräger realice dicha calibración. Almacenamiento • El instrumento consume algo de corriente aun cuando está apagado.
Reemplazo de las baterías Cuando se use baterías alcalinas y en la pantalla aparezca "Descargada" colocar baterías nuevas: • Presionar ligeramente el mecanismo de cierre en la tapa de la batería y sacar la tapa de la batería. • Sacar las baterías usadas y colocar nuevas – ¡Observar la polaridad correcta! • Cerrar la tapa de la batería. Baterías necesarias: 2 unidades de 1,5 V tipo alcalina (Mignon, LR6, AA).
Avería, causa, solución Fallo Causa El instrumento se Baterías descargaapaga automática- das. mente. El instrumento estuvo listo para la medición más de 4 minutos. Remedio Reemplazar las baterías, Página 11. Volver a encender el instrumento El instrumento no puede ser encendido. Baterías descargadas. Colocar nuevas baterías. Volumen insuficiente/ prueba no válida. La persona sopla muy Soplar más fuertemente y sin interrupdébilmente o con ciones en la boquilla. interrupciones.
Características técnicas Método de medición Sensor electroquímico Rango de medición Concentración de alcohol en el de 0,00 a 2,5 mg/L aliento de 0 a 2500 µg/L de 0,000 a 0,500 g/210L de 0 a 250 µg/100mL de 0 a 250 µg% Concentración de alcohol en la de 0,00 a 5,00 ‰ sangre de 0,000 a 0,500 % de 0,00 a 5,00 g/L de 0 a 500 mg/100 mL de 0 a 500 mg% de 0,00 a 5,00 mg/mL (Durante la especificación de estos datos se usa un factor de conversión de 2100 entre concen-tración de alcohol en el aliento y concentración
Toma de muestras Tiempo mínimo de soplado Volumen mínimo 2s 1,2 L Precisión de medición Error máximo de repetición con Etanol estándar de 0 a 1,00 ‰ de 0 a 0,100 % de 0 a 0,50 mg/L de 0 a 50 µg/100 mL de 0 a 1,00 g/L ±0,05 ‰ ±0,005 % ±0,03 mg/L ±3 µg/100 mL ±0,05 g/L >1,00 ‰ >0,100 % >0,50 mg/L >50 µg/100 mL >1,00 g/L ±5 % del valor medido Tamaño 140 mm x 80 mm x 35 mm (Lar. x Prof. x Alt.) Peso Aprox. 195 g Tensión de alimentación Baterías 2 x 1,5 V Tipo alcalino (Mignon, LR6, AA), aprox.
Lista de referencias Nombre y descripción Núm.
Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstrasse 1 D-23560 Lübeck Alemania Tel. +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 www.draeger.com 90 33 089 - GA 4754.510 es © Dräger Safety AG & Co.