Dräger Interlock® 5000 / 7000 i de Gebrauchsanweisung 2 en Instructions for Use 21
Inhalt Inhalt 1 1.2 Zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedeutung der Warnzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.4 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dräger Interlock® 5000/7000. . . . . . . . . .
Zu Ihrer Sicherheit 1 1.1 4 Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument verwendet, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert: Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Gebrauchsanweisung genau beachten.
Beschreibung 2 Beschreibung 2.1 Produktübersicht Interlock 7000 1 2 Interlock 5000 3 4 7 7 8 9 10 OK OK 5 6 13 15 14 12 11 00133351.
Beschreibung Legende 1 Halter für Handteil 2 Gehäuseschutz für Handteil (optional) 3 LED 4 Luftauslass 5 Ab/Menü-Taste 6 OK-Taste 7 Mundstück 8 Anschluss Erweiterungsbox 9 Anschluss GPRS-Modul 10 Steuereinheit 11 Buchse für Steckerverbinder des Spiralkabels 12 Anschluss Kamera 13 IR-Schnittstelle 14 Spiralkabel 15 Buchse für Steckerverbinder des Spiralkabels 2.2 ii 6 2.2.3 GPRS-Modul (optional erhältlich) Mit dem GPRS-Modul kann das Gerät um weitere Funktionalitäten erweitert werden. 2.
Beschreibung Die Komponenten sind nach folgenden Richtlinien und Normen zugelassen: Komponente Kodierung Steuereinheit A Kamera A Handteil A, C GPRS-Modul A, C Kodierung Richtlinie/Norm Bezug A (Interlock 5000/7000) 2004/108/EG EMV-Richtlinie 2006/28/EG EMV-Richtlinie, Kraftfahrzeuge 2009/19/EG Funkentstörung (EMV), Kraftfahrzeuge EN 50436-1, -2 Alkohol Interlock, Europa NHTSA / BAIID Alkohol Interlock, USA 2004/108/EG EMV-Richtlinie B (Interlock 5000/7000) Dräger Interlock 5000 /
Gebrauch 3 Gebrauch 3.2 3.1 ! Installation WARNUNG Veränderungen oder Zusätze an dem Gerät können zu Gefahren führen. Durch solche Veränderungen oder Zusätze wird die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltene Einbaubescheinigung ungültig. Die Installation darf nur von einem Dräger-Interlock-Servicezentrum oder einer Fachwerkstatt entsprechend der zugehörigen Installationsanweisung durchgeführt werden. Bei der Wahl des Einbauortes sind bestehende Regeln für Kraftfahrzeug-Innenräume zu beachten.
Gebrauch 3.2.2 Anforderungen an die Testperson Wartezeit mindestens 15 Minuten nach der letzten Alkoholaufnahme in den Mund! Restalkohol im Mund kann zu erhöhten Messwerten führen. Auch bei einigen Lebensmitteln, aromatischen Getränken (z. B. Fruchtsaft), alkoholischem Mundwasser oder Mundspray, medizinischen Säften und Tropfen und nach Aufstoßen und Erbrechen können erhöhte Messwerte auftreten.
Gebrauch Gleichmäßig in das Mundstück pusten, solange ein kontinuierlicher Signalton ertönt, und anschließend (der Signalton stoppt) sofort ohne Unterbrechung kräftig aus dem Mundstück saugen, bis ein kurzer Signalton ertönt. Wird die Atemprobe nicht in richtiger Art und Weise mit der Pusten-und-Saugen-Atemtechnik abgegeben, wird Neuer Test angezeigt. Mit der OK-Taste bestätigen. Das Gerät fordert zur erneuten Abgabe einer Atemprobe auf.
Gebrauch 3.4 Unterbrechung der Fahrt – Abschalten des Fahrzeugs Solange der Motor des Fahrzeugs nach einem erfolgreichen Atemalkoholtest läuft, befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand. Dies wird durch Gute Fahrt! angezeigt. Wird die Zündung des Fahrzeuges ausgeschaltet oder das Fahrzeug nach erfolgreicher Atemprobe nicht gestartet, beginnt eine Wiederstartperiode. Während dieser Zeit kann das Fahrzeug gestartet werden, ohne dass ein neuer Atemalkoholtest erforderlich wird.
Menü 4 Menü Das Gerät bietet (je nach Gerätestatus und eingestellter Konfiguration) die Möglichkeit, folgende Optionen anzuzeigen: Zurück zum Menü Atemprobe Service-Info Geräte-Info Gerät entsperren Zugangscode Freigabezeiten Kunden-Info Handteil-Info Steuereinheit-Info Kamera-Info1) Mobilf./GPS-Info1) Bereitschaftszeit Datum/Uhrzeit Service Nr. Seriennr.: Datum/Uhrzeit Code eingeben: Konfiguration Service Nr. Seriennr.
Menü 4.3.2 Kunden-Info Diese Funktion zeigt Angaben zur Klientenidentifikation an. 4.3.3 Handteil-Info Diese Funktion zeigt die Sachnummer, Seriennummer und die Software-Version des Handteils an. 4.3.4 Steuereinheit-Info Diese Funktion zeigt die Sachnummer, Seriennummer und die Software-Version der Steuereinheit an. 4.3.5 Kamera-Info Diese Funktion zeigt die Sachnummer, Seriennummer und die Software-Version der optionalen Kamera an. 4.3.6 Mobilf.
Menü ii HINWEIS Die eingegebene Stunde gibt an, in welchem Zeitfenster der Zugangs-Code gültig ist. Beispiel: Bei 14:00 Uhr ist der Zugangscode von 14.00 Uhr bis 14.59 Uhr nutzbar. Der Zugang ist (je nach Einstellung) maximal für 48 Stunden nach Eingabe der Codezahl gültig. 2. Option Code eingeben: auswählen und bestätigen. Die Anzeige zeigt _ _ _ _. 3. Gewünschte erste Ziffer einstellen und bestätigen. 4. Danach die nächste Ziffernstelle einstellen. 5. Ablauf für alle Ziffernstellen wiederholen. 6.
Störungsbeseitigung 5 Störungsbeseitigung Anzeige Ursache Abhilfe Gerät ist noch nicht testbereit Atemprobe wurde zu früh abgegeben. Atemprobe abgeben, wenn das Gerät dazu auffordert. Stärker pusten! / Neuer Test Bei Abgabe der Atemprobe wurde zu schwach gepustet. Test mit stärkerem Pusten wiederholen. Schwächer pusten! / Neuer Test Bei Abgabe der Atemprobe wurde zu stark Test mit schwächerem Pusten wiederholen. gepustet.
Störungsbeseitigung Anzeige Ursache Abhilfe Service fällig in x Tagen Serviceintervall läuft in x Tagen ab. Rechtzeitig autorisiertes Dräger-InterlockServicezentrum in Anspruch nehmen. Service Sperre Serviceintervall abgelaufen. Autorisiertes Dräger-Interlock-Servicezentrum in Anspruch nehmen. Anzahl Verstöße Es wurden zu viele Verstöße festgestellt. Rechtzeitig autorisiertes Dräger-InterlockServicezentrum in Anspruch nehmen. Fehler Handteil / Service kontakt. Fehler des Handteiles.
Wartung 6 Wartung 8 6.1 Kalibrieren / Justieren Messprinzip Elektrochemischer DrägerSensor Messbereich bis 2,50 mg/L 6.2 7 Nur durch ein autorisiertes Dräger-Interlock-Servicezentrum. Kalibrierung mindestens jährlich überprüfen. Nach Ablauf des Serviceintervalls erscheint in der Anzeige die Meldung Service fällig in X Tagen.
Einstellbare Parameter Schaltrelais für die Leitung des <16 A, kontinuierlich Anlasserrelais <40 A, Spitze Ausgangsrelais schaltbar stromlos schaltbar strombelastet 48 V 24 V Leitung Zündung 5 V bis 48 V 9 Einstellbare Parameter Einige Parameter des Geräts können durch ein Dräger-Interlock-Servicezentrum aufgrund gesetzlicher Regelungen in verschiedenen Ländern oder individuell beim Einbau unterschiedlich eingestellt werden.
Bestellliste Benennung und Beschreibung Bestellnr.
Einbaubescheinigung 11 Einbaubescheinigung Der Unterzeichner: bestätigt hiermit, dass der Einbau der nachstehend beschriebenen atemalkoholgesteuerten Wegfahrsperre entsprechend den Einbauanweisungen des Herstellers durchgeführt wurde.
Content Content 1 1.2 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Definitions of alert icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.4 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Product overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dräger Interlock® 5000/7000 . . .
For your safety 1 1.1 22 For your safety 1.2 General safety statements The following alert icons are used in this document to indicate and highlight areas of the associated text that require a greater awareness by the user. A definition of the meaning of each icon is as follows: Before using this product, carefully read the Instructions for Use. Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully understand and strictly observe the instructions.
Description 2 Description 2.1 Product overview Interlock 7000 1 2 Interlock 5000 3 4 7 7 8 9 10 OK OK 5 6 13 15 14 12 11 00133351.
Description Legend 1 Holster for handset 2 Protective case for handset (optional) 3 LED 4 Air outlet 5 Down/Menu button 6 OK button 7 Mouthpiece 8 Expansion box connection 9 GPRS module connection 10 Control unit 11 Socket for plug connector on spiral cable 12 Camera connection 13 IR interface 14 Spiral cable 15 Socket for plug connector on spiral cable 2.2 Functional description Interlock® 2.2.
Description The components are approved in accordance with the following directives and standards: Component Coding Control unit A Camera A Handset A, C GPRS module A, C Coding Directive/ Standard Reference A (Interlock 5000/7000) 2004/108/EC EMC Directive 2006/28/EC EMC Directive, motor vehicles 2009/19/EC RFI suppression (EMC), motor vehicles EN 50436-1, -2 Alcohol Interlock, Europe NHTSA / BAIID Alcohol Interlock, USA B (Interlock 5000/7000) 2004/108/EC EMC Directive C (Interlo
Use 3 Use 3.2 3.1 ! Installation WARNING Alterations and additions to the device may cause danger. Such alterations and additions invalidate the certificate of installation contained in this instructions for use booklet. The installation may only be carried out by an authorized Dräger Interlock service centre or a professional auto repair shop according to the respective instructions for installation.
Use 3.2.2 Conditions for tested person There must be an interval of at least 15 minutes after alcohol has been taken into the mouth! Actual residues of alcohol in the mouth may enhance the measured values. This may also occur by some foods, aromatic drinks (e. g. fruit juices), alcoholic mouthwashes or mouth sprays, medicines and drops, as well as by burping and vomiting. Rinsing out the mouth with water or non-alcoholic drinks are not a substitute for the allotted waiting time.
Use If the breath sample flow is too hard or too soft, a corresponding message is displayed. Confirm with the OK button. The instrument requests a repeated breath sample. After an adequate breath sample, the test result is displayed with Test passed or Test failed. 3.3.3 Test passed The measured breath alcohol concentration is below the set limit value. Test passed is displayed and the LED glows green (only for Interlock 7000).
Menu 3.5 ! ii Retests 4 Menu CAUTION The instrument offers (depending on the instrument status and set configuration) the possibility to display the following options: For safety reasons and due to certain road laws, the vehicle should be parked off the road, away from traffic in safe position before presenting the retest. Back to menu NOTICE Breath test There are (depending on instrument settings) several minutes available to deliver the retest.
Menu ii NOTICE Before selecting from the menu, the ignition of the vehicle must be switched on. To call up the menu: Press the Down/Menu button. The menu is displayed. To navigate within the menu: 1. Select the menu item by pressing the Down/Menu button. 2. Confirm selection with OK button. 3. Select any sub-menu items by pressing the Down/Menu button and confirm with OK button. 4.1 Breath test This function provides the option of requesting a new breath alcohol test. 4.
Menu 4.4 Unlock device The unlock code can be used to start the vehicle by delivering a breath sample in the event of a device lockout (for example because of expiry of the service period due to legal requirements), after entering a code number. 1. To obtain the code number, call the service phone number and have the following information ready: Serial number of the handset. Date and time (hours and minutes) at which the code number has to be entered.
Troubleshooting 5 Troubleshooting Display Cause Remedy Flow detected during Warm-Up Breath sample has been blown too early. Deliver breath sample when requested by the instrument. Blow harder! / Repeat Test Breath sample has been blown too soft. Repeat test blowing harder. Blow softer! / Repeat Test Breath sample has been blown too hard. Repeat test blowing softer. Blow longer! / Repeat test Breath sample has been blown too short. Repeat test blowing longer.
Troubleshooting Display Cause Remedy Handset error / Contact Service ! Fault on handset. Switch ignition off/on and repeat the test. If error message reappears: call an authorized Dräger Interlock service centre. Control unit error / contact service Error in control unit Switch ignition off/on and repeat the test. If error message reappears: call an authorized Dräger Interlock service centre. Check cable and reconnect ! No connection between handset and control unit.
Maintenance 6 Maintenance 8 6.1 Calibration / Adjustment Measuring principle Electrochemical DrägerSensor Measuring range Up to 2.50 mg/l 6.2 7 Only by an authorized Dräger Interlock service centre. Check calibration at least every 12 months. Once the service interval expires the display shows the message Service due in X days. If the unit is not serviced, the vehicle can nevertheless be started during a transition period of several days (dependent on the configured parameters).
Adjustable parameters Power consumption Maximum Stand-by 9 <2.5 A <1 mA Some instrument parameters may be set differently by a Dräger Interlock service centre due to legal regulations in different countries or individually during installation. The descriptions of these Instructions for Use are related to the basic version.
Order list Parameter Basic version Lockouts Duration of the device lock after a breath alcohol test with a high concentration 5 minutes Access code Access code (for overriding the instrument for a limited time period) 10 Yes Order no. Holster for handset 83 22 497 Spiral cable, length 1.5 m (car) 83 15 909 Spiral cable, length 5.
Installation certificate 11 Installation certificate I, the undersigned: certify that the installation of the breath-alcohol-controlled vehicle immobilizer described below has been carried out by myself pursuant to the fitting instructions supplied by the manufacturer of the system.
90 33 351 - GA 4754.350 de/en © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 03 - October 2014 (Edition 01 - April 2012) Subject to alteration Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 www.draeger.