SOLAR POWER BANK SC-15000 DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D‘UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE D‘ISTRUZIONI 01 doerrfoto.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG SC‐15000 SOLAR POWERBANK VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren). • Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen. • Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt. • Schützen Sie das Gerät vor Schmutz.
04 | TEILEBESCHREIBUNG 6 7 2 3 1 4 5 8 1 Solarzelle 2 LED Lade- und Kapazitätsanzeige (4 blaue LEDs) 3 LED Ladeanzeige Solarzelle (1 rote LED) 4 An/Aus Knopf 5 USB Anschluss (Output) 6 Micro USB Anschluss (Input) 7 USB Anschluss (Output) 8 LED Leuchte 05 | BEDIENUNG 5.1 AUFLADEN DER SOLAR POWERBANK ÜBER DIE SOLARZELLE Legen Sie die Solar Powerbank mit der Solarzelle nach oben in die Sonne. Die LED Ladeanzeige (3) leuchtet während des Ladevorgangs rot.
Mit Aufladung über PC/Laptop beträgt die Ladedauer einer leeren Powerbank ca. 20 Stunden. 5. 3 LED KAPAZITÄTSANZEIGE Drücken Sie den An/Aus Knopf (4), um die vorhandene Energie der Powerbank zu prüfen. Die blaue LED Lade- und Kapazitätsanzeige (2) zeigt die Restenergie wie folgt an: 1 LED 10 – 40% Kapazität 2 LEDs 40 – 65% Kapazität 3 LEDs 65 – 85% Kapazität 4 LEDs 85 – 100% Kapazität 5.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden. WEEE HINWEIS Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte.
GB INSTRUCTION MANUAL SC‐15000 SOLAR POWERBANK THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision. • People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as the device generates magnetic fields. • Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device.
04 | NOMENCLATURE 6 7 2 3 1 4 5 8 1 Solar panel 2 LED charging and capacity indicator (4 blue LEDs) 3 LED charging indicator solar panel (1 red LED) 4 On/Off button 5 USB port (Output) 6 Micro USB port (Input) 7 USB port (Output) 8 LED light 05 | OPERATION 5.1 CHARGING THE SOLAR POWERBANK VIA THE SOLAR CELL Place the Solar Powerbank into sunlight, with the solar panel facing to the sun. While charging, the LED charging indicator (3) lights red.
When charging with PC/Laptop, the charging time of an empty Powerbank is approx. 20 hours. 5. 3 LED CAPACITY INDICATOR Press the On/Off button (4) to show the remaining power of the Powerbank. The blue LED charging and capacity indicator (2) displays remaining power as follows: 1 LED 10 – 40% capacity 2 LEDs 40 – 65% capacity 3 LEDs 65 – 85% capacity 4 LEDs 85 – 100% capacity 5.
06 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take the device off power before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets. 07 | SPECIFICATIONS Built-in battery Lithium Polymer rechargeable battery Battery capacity 3.7 V/15.
WEEE INFORMATION The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste.
FR NOTICE D’UTILISATION SC-15000 BANQUE D’ÉNERGIE SOLAIRE NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure.
l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste. • Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques). • Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
04 | NOMENCLATURE 6 7 2 3 1 4 5 8 1 Cellule solaire 2 Indicateur LED de charge et de capacité (4 LEDs bleu) 3 Indicateur LED de charge de cellule solaire (1 LED rouge) 4 Bouton Marche/Arrêt 5 Port USB (Output) 6 Port Micro USB (Input) 7 Port USB (Output) 8 Lampe LED 05 | UTILISATION 5.1 CHARGEMENT DE LA BANQUE D'ÉNERGIE SOLAIRE AVEC LA CELLULE SOLAIRE Veuillez exposer la banque d’énergie solaire à la lumière du solaire. Pendant le chargement l’indicateur LED de charge (3) allume en couleur rouge.
Dans le cas d’un chargement avec PC/Portable, le temps de chargement d’une banque d‘énergie déchargée est d’environ 20 heures. 5. 3 INDICATEUR LED DE CAPACITÉ Veuillez appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour vérifier l’énergie disponible. L’indicateur LED de charge et de la capacité (2) affiche l’énergie disponible comme suit: 1 LED 10 – 40% Capacité 2 LEDs 40 – 65% Capacité 3 LEDs 65 – 85% Capacité 4 LEDs 85 – 100% Capacité 5.
06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.
RÉGLEMENTATION DEEE La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets).
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES SC-15000 BANCO DE ENERGÍA SOLAR GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior.
trica! Consulte un especialista. • Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos). • Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión. • Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
04 | NOMENCLATURA 6 7 2 3 1 4 5 8 1 Célula solar 2 Indicador LED de carga y capacidad (4 LEDs azules) 3 Indicador LED de carga de la célula solar (1 LED rojo) 4 Botón de encendido/apagado 5 Toma USB (salida) 6 Toma Micro USB (entrada) 7 Toma USB 8 Lámpara de LED 05 | UTILIZACIÓN 5.1 CARGA DEL BANCO DE ENERGÍA SOLAR POR MEDIO DE CÉLULA SOLAR Quisiera Ud exponer el banco de energía a la luz solar. Durante la carga, el indicador LED de carga (3) se ilumina en rojo.
En caso de carga por medio de un PC/Ordenador portátil el tiempo de carga de un banco de energía descargado es de 20 horas aproximadamente. 5. 3 INDICADOR LED DE LA CAPACIDAD Quisiera Ud pulsar el botón encendido/apagado (4) para verificar la energía disponible. El indicador LED de carga y capacidad de color azul (2) indica la energía disponible como sigue: 1 LED 10 – 40% capacidad 2 LEDs 40 – 65% capacidad 3 LEDs 65 – 85% capacidad 4 LEDs 85 – 100% capacidad 5.
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
REGLAMENTACIÓN RAEE La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos).
IT MANUALE D'ISTRUZIONI SC-15000 POWERBANK CARICA BATTERIA AD ENERGIA SOLARE GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale d’istruzioni sia disponibile.
• Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elettromagnetico (es. motori elettrici). • Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione. • Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici. • Proteggere l'apparecchio dallo sporco.
04 | NOMENCLATURA 6 7 1 2 3 4 5 05 | UTILIZZO 5.1 RICARICARE IL POWERBANK CON LA CELLA SOLARE Posizionare il Powerbank, carica batteria ad energia solare alla luce del sole. Durante la carica l'indicatore LED per la ricarica (3) diventa rosso. In condizioni ottimali di luce solare, il tempo di ricarica del Powerbank completamente scarico è di circa 108 ore. 5.
Quando caricate con il PC o portatile, il tempo di ricarica del Powerbank completamente scarico è di circa 20 ore. 5. 3 INDICATORE LED PER LA CAPACITÀ Premere il pulsante On/Off (4) per verificare la capacità. L’indicatore LED blu per la ricarica e la capacità (2) indica la carica residua nel seguente modo: 1 LED 10 – 40% capacità 2 LEDs 40 – 65% capacità 3 LEDs 65 – 85% capacità 4 LEDs 85 – 100% capacità 5.
06 | PULIZIA E DEPOSITO Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non più collegato all’alimentazione prima di pulirlo! Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. Questo dispositivo non è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.
INFORMAZIONI RAEE La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva è quello di evitare di creare rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi.
SOLAR POWER BANK SC-15000 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 ∙ D-89231 Neu-Ulm Fon: +49 731 97037-0 ∙ Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de ∙ doerrfoto.de 32 doerrfoto.