CAMÉRA DE SURVEILLANCE FR NOTICE D’UTILISATION SNAPSHOT CLOUD 4G doerr-outdoor.
01 02 10 07 03 08 04 05 11 16 12 17 13 15 17 16 14 06 09 21 18 19 23 25 26 20 24 27 22 02
SOMMAIRE 01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02 | AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PILES 03 | DISPOSITIONS RELATIVES À LA PROTECTION DES DONNÉES 04 | FRAIS DE TÉLÉPHONIE MOBILE INDUIS PAR L’ENVOI D’IMAGES 05 | DESCRIPTION DU PRODUIT 06 | CARACTÉRISTIQUES 07 | DESCRIPTION DES COMPOSANTS 08 | PREMIÈRE MISE EN SERVICE 08.1 Montage de l’antenne 08.2 Insertion des piles 08.3 Sources d’alimentation électrique alternatives 08.4 Insertion de la carte mémoire SD/SDHC 08.5 Déverrouillage de la carte SD 08.
FR 02 | AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PILES N’utilisez que des piles de qualité. Faites attention à la polarité (+/-) lorsque vous les insérez. Ne mélangez pas de piles de type différent et remplacez-les toujours toutes en même temps. Ne mélangez pas piles neuves et piles/batteries en cours d’utilisation. Veillez à retirer les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les ouvrez pas.
05 | DESCRIPTION DU PRODUIT 08.1 MONTAGE DE L’ANTENNE La DÖRR SnapShot CLOUD 4G est spécialement conçue pour répondre aux exigences de surveillance et peut être utilisée de façon polyvalente de jour comme de nuit. La liaison 4G LTE rapide permet d’enregistrer les images dans le Cloud et ainsi de les mettre dans le monde entier à votre disposition, dans l’application DÖRR ou sur notre site Internet.
10 | AFFICHAGE À L’ÉCRAN DE LA CAMÉRA 08.6 INSERTION DE LA CARTE SIM Pour utiliser la fonction de transmission, une carte SIM (en option) doit être insérée dans le logement pour carte SIM. Pour assurer que vous insérez bien la carte SIM, faites attention au symbole au-dessus du logement pour carte SIM (10) et glissez-la jusqu’à ce qu’elle s’encliquète complètement.Le logement pour carte SIM est au format Mini SIM.
11.3 TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION DÖRR Pour installer l’application DÖRR, scannez avec votre smartphone le code QR pour Android ou pour iOS à l’intérieur du carton ou téléchargez-la directement du Play Store (Android) ou de l’App Store (iOS). 11.4 ENREGISTREMENT DANS L’APPLICATION DÖRR ET CONNEXION À LA CAMÉRA Enregistrez-vous avec une adresse e-mail et un mot de passe. Vous recevrez à l’adresse e-mail un message de DÖRR. Suivez le lien contenu dans ce message pour finaliser l’enregistrement.
11.5 CONFIGURATION DANS L’APPLICATION CAMERA (CAMÉRA) Sélectionnez le mode de la caméra: Camera mode (Mode de la caméra) SD-card overwrite (Écraser la carte SD) Photo (Images) La caméra capture les images en fonction des réglages des paramètres Taille des images et Images en rafale. Photo & Video (Images et vidéos) Tout d’abord, la caméra capture au moins une image puis une vidéo en fonction de vos réglages Taille des images et Images en rafale + Résolution des vidéos + Longueur des vidéos.
PIR MOTION DETECTOR (CAPTEUR DE MOUVEMENT PIR) PIR switch On/Off (Capteur de mouvement) ON (Activer) Le capteur infrarouge passif (Passive Infrarot Sensor, PIR) se déclenche, lorsque un mouvement et des températures différentes sont détectés dans la zone qu’il couvre. OFF (Désactiver) CAUTION: La caméra ne fait pas de captures. Mettez l’option Accéléré sur ACTIVER pour commencer les captures.
MENU Images Présentation des images capturées. Recherche d’images avec les filtres. Marquer comme favorite/Enregistrer/Partager/ Supprimer une image Appuyez sur l’image souhaitée. Pour marquer l’image comme favorite, appuyez sur (réappuyez pour annuler la sélection ). Pour enregistrer l’image en local ou la partager, par exemple sur WhatsApp ou par e-mail, appuyez sur . Pour supprimer l’image, appuyez sur Delete (Supprimer) Favourites (Favoris) Présentation des images marquées comme favorites.
13 | SITE INTERNET DÖRR SNAPSHOT CLOUD 4G Vous pouvez vous enregistrer et vous connecter à notre site Internet à partir de tablette ou de votre ordinateur: camera.doerr-outdoor.de. Nous vous conseillons d’utiliser le navigateur Google Chrome . Toutes les fonctions décrites ci-dessus y sont réunies. 14 | ABONNEMENTS POUR PLUS DE CAPACITÉ DE MÉMOIRE ET UNE QUALITÉ FULL HD Pour chaque caméra enregistrée, vous disposez d’une capacité de mémoire de base de 1000 images en qualité standard, dont 200 favorites.
16 | FONCTIONS DE LA CAMÉRA (MODE HORS LIGNE SANS CARTE SIM) Si vous voulez l’utiliser sans carte SIM, vous devez régler les paramètres directement dans la caméra. Les images et vidéos seront enregistrées sur la carte SD. 16.1 ONGLET CAM (Les paramètres préréglés sont en vert) Donnez un nom à la caméra, long d’au maximum 12 caractères (1-9 et A-Z). MARCHE Le nom de la caméra sera affiché sur chaque image, ce qui est conseillé lorsque vous en utilisez plusieurs.
16.2 ONGLET PIR (Les paramètres préréglés sont en vert) Activez/Désactivez le capteur de mouvement ARRÊT ATTENTION: La caméra ne fait pas de captures. Mettez l’option Accéléré sur MARCHE pour commencer les captures. MARCHE Le capteur infrarouge passif (Passive Infrarot Sensor, PIR) se déclenche, lorsque un mouvement et des modifications de température sont détectés dans la zone qu’il couvre.
16.3 ONGLET 4G (Les paramètres préréglés sont en vert) Auto Auto-détection SIM Manuel APN: Saisissez l’APN (Access Point Name = point d’accès) de la carte SIM Nom utilisateur: Saisissez le nom d’utilisateur de l’APN Mot de passe: Saisissez le mot de passe de l’APN REMARQUE La données de type APN, nom d’utilisateur et mot de passe vous sont remis par votre fournisseur de téléphonie mobile.
16.4 ONGLET AUTRES (Les paramètres préréglés sont en vert) Allemand Anglais Français Italien Langue Russe Polonais Hongrois Tchèque Sélectionnez la langue des menus de la caméra. Définissez la date et l’heure. REMARQUE: En mode Hors ligne, la date et l’heure servent essentiellement à prévenir les dysfonctionnements. Date/Heure Automatique Heure zone UTC +/- 00:00 Manuel Date 00/00/0000 Heure 00:00:00 Non disponible en mode Hors ligne. Réglez la manuellement. Définissez manuellement la date et l’heure.
.5 AFFICHAGE DES IMAGES ET VIDÉOS À L’ÉCRAN DE LA CAMÉRA Mettez le curseur (13) sur SETUP. Appuyez sur la touche de lecture Référence 204450 Référence 204451 (16). Dans les cas où une sécurité maximale est requise, notre Boîtier de protection en métal à revêtement par poudre DÖRR protègera de façon optimal votre caméra du vol, du vandalisme et des influences environnementales. L’écran de la caméra (11) affiche la dernière capture.
19 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Options de capture Fonction combinée Images et vidéos Nombre de LED Type des LED Portée du flash max. env. [m] Zone couverte par le capteur de mouvement env. Angle de vision env. Temps de réaction du capteur de mouvement PIR env.
21 | ÉLIMINATION, MARQUAGE CE, DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE 21.1 ÉLIMINATION DES PILES Les piles sont marquées du symbole de la poubelle barrée d’une croix. Ce symbole signale que les piles vides et ne pouvant être rechargées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. En effet, les piles contiennent éventuellement des substances nocives pour la santé et l’environnement.
CAMÉRA DE SURVEILLANCE SNAPSHOT CLOUD 4G Référence 204440 DÖRR GmbH · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-outdoor.de doerr-outdoor.