Lifter for hs1910 DECT
1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10
English 1 2 Lifter arm Ring detector ON/OFF 3 Ring detector sensitivity 4 5 Status indicator Hook presser motor = Svenska 1 2 Lurlyftararm Ringsignalsdetektor PÅ/AV 3 Ringsignalsdetektorns känslighet Statusindikator Motor för telefonklyka = 4 5 Norsk 1 2 3 Løftearm Ringedetektor PÅ/AV = Ringedetektor, følsomhet 4 5 Statusindikator Pressemotor Dansk 1 2 Løftearm Opkaldsdetektor TIL/FRA 3 Følsomhed for opkaldsdetektor Statusindikator Trykmotor til afbryder = 4 5 6 External ring detecto
Suomi 1 2 3 4 5 Nostinvarsi Soitontunnistin PÄÄLLÄ/ POIS = Soitontunnistimen herkkyys Tilailmaisin Pidikkeen painomoottori Français 1 2 3 4 5 Bras du décrocheur Activation/désactivation du détecteur de sonnerie = Sensibilité du détecteur de sonnerie Voyant d’état Moteur d’enclenchement du crochet Deutsch 1 2 3 4 5 Lifterarm Klingelerkennung EIN/AUS = Empfindlichkeitsregler für Klingelerkennung Statusanzeige Motor für Gabelbetätigung Nederlands 1 2 3 4 5 Opnemerarm Belsignaaldetector AAN/UIT = Gevoel
English Installation The handset lifter works with the hs1910dect cordless headset to provide a complete solution. The lifter raises and lowers the hook switch to make and end phone calls. The ring detector provides an incoming call indication through the cordless headset, so you can answer calls even if you are away from the telephone. The lifter works with most corded telephones. 1.
English 6. Return the lifter to the same position that you marked before and press down. 7. Install hs1910dect as described in the manual, Option 1. 8. Connect the Lifter control cable q (blue) to the corresponding socket on the headset base. 9. Remove the handset from your telephone. 10. Press q on the headset and listen for the dial tone. Make sure the switch hook presser is in its non-extended position. 11. Adjust the motor back and forth to set the switch hook presser just above the switch hook. 12.
English It may take some adjustments and testing to find the right position for the lifter. For the lifter to work properly, the switch hook must release completely when you press the q button on the headset. The switch hook must also be pressed all the way when you press the q button on the headset. Installation of large lifter pad If the small lifter pad cannot hold the corded handset steady, you can attach a large lifter pad (provided) to enlarge the contact area. 1.
English Install the external ring detector 1. Connect the external ring detector into the MIC. socket on the lifter. 2. Remove the paper from the adhesive tape on the external ring detector. 3. Stick the external ring detector near the centre of the corded phone’s speaker. Adjust the sensitivity level The default setting of the ring detector works with most telephones. However, the ring detector might need some adjustments to recognise less common telephone ring tones.
English Troubleshooting Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault lies with another piece of equipment. • Check that all cords are undamaged and correctly plugged in. • Make sure PHONE MODE q is selected on the headset base. • Make sure the lifter control cable is connected to q on the headset base. • Make sure the correct termination is selected on the headset base.
English Others Declaration of conformity We hereby declare that the product ‘Lifter for hs1910 DECT’ conforms to the essential requirement and other relevant regulations contained in the directives 1999/5/EC(R&TTE), 2002/95/EC(ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at: www.doro.com/dofc Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase.
Svenska Installation Lurlyftaren utgör tillsammans med det sladdlösa hs1910dectheadsetet en komplett lösning. Lurlyftaren släpper upp och trycker ned klykan för att påbörja och avsluta telefonsamtal. Ringsignalsdetektorn indikerar ett inkommande samtal via det sladdlösa headsetet, så att du kan besvara samtal även om du inte är vid telefonen. Lurlyftaren fungerar med de flesta sladdanslutna “fasta” telefoner. 1.
Svenska 7. Installera hs1910dect enligt beskrivningen i handboken, Alternativ 1. 8. Anslut styrkabeln för lurlyftaren q(blå) i motsvarande uttag på headsetets basenhet. 9. Lyft luren från telefonen. 10. Tryck på q på headsetet och vänta på kopplingstonen. Kontrollera att nedtryckaren för klykan är i indraget läge. 11. Justera motorn utåt och inåt för att placera nedtryckaren för klykan precis ovanför klykan. 12.
Svenska Installation av stort lyftmellanlägg Om den sladdanslutna luren inte sitter ordentligt med den lilla lurhållaren, kan du förstora kontaktytan genom att ansluta den stora lurhållaren (medföljer). 1. Håll den stora lurhållaren framför den lilla lurhållaren, som på bilden. 2. Infoga den stora lurhållaren i de två främre öppningarna i den lilla lurhållaren. Installation av halkskyddsdyna Halkskyddsdynan (medföljer) förhindrar att luren glider av lurlyftaren. 1.
Svenska Installera den externa ringsignalsdetektorn 1. Anslut den externa ringsignalsdetektorn till uttaget MIC. på lurlyftaren. 2. Avlägsna skyddspapperet från fästytan på den externa ringsignalsdetektorn. 3. Fäst den externa ringsignalsdetektorn nära mitten på telefonens högtalare. Justera känslighetsnivån Standardinställningen för ringsignalsdetektorn fungerar med de flesta telefoner. Det kan emellertid krävas viss justering av ringsignalsdetektorn för att den ska känna av mer ovanliga ringsignaler.
Svenska Felsökning Koppla ur eventuell extrautrustning, förlängningssladdar och andra telefoner. Om detta löser problemet beror felet på någon annan utrustning. • Kontrollera att alla sladdar är inkopplade och inte har några skador. • Kontrollera att TELEFONLÄGET q har valts på headsetets basenhet. • Kontrollera att lyftarens styrkabel har anslutits till q på headsetets basenhet. • Kontrollera att rätt avslutning har valts på headsetets basenhet.
Svenska Övrigt Försäkran om överensstämmelse Vi intygar att produkten Lurlyftare för hs1910 DECT uppfyller de grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser som anges i direktiven 1999/5/EG(R&TTE), 2002/95/EG(ROHS). En kopia av tillverkarens försäkran finns på: www.doro.com/dofc Garanti Den här produkten omfattas av en garanti på 24 månader från inköpsdatum. Kontakta inköpsstället om ett fel inträffar under denna period.
Norsk Installasjon Håndsettløfteren utgjør en komplett løsning i kombinasjon med hs1910 dect trådløst hodesett. Løfteren løfter og senker røret slik at telefonsamtaler kan ringes opp og avsluttes. Ringedetektoren sender et signal til det trådløse hodesettet ved innkommende anrop, slik at du kan besvare telefonsamtaler selv om du ikke befinner deg ved telefonen. Løfteren fungerer sammen med de fleste fasttelefoner. 1.
Norsk 7. Monter hs1910 dect som beskrevet i bruksanvisningen, Alternativ 1. 8. Koble Løfterens styrekabel q (blå) til riktig kontakt på baseenheten. 9. Fjern røret fra telefonen. 10. Trykk q på hodesett og hør etter summetonen. Forsikre deg om at bryterpresseren står i ikke utfelt stilling. 11. Juster motoren frem og tilbake slik at bryterpresseren står like over bryteren. 12. Trykk ned på løftearmen til bryterpresseren berører bryteren på telefonen.
Norsk Installere en større løftepute Hvis den lille løfteputen ikke holder telefonrøret stabilt, kan du sette på en større løftepute (medfølger) for å få større kontaktflate. 1. Hold den store løfteputen foran den lille løfteputen, som vist. 2. Sett den store løfteputen inn i de to åpningene foran på den lille løfteputen. Montere antiskli-pute Du kan montere antiskli-puten (medfølger) for å hindre at telefonrøret glir ned fra løfteren. 1.
Norsk Installere den eksterne ringedetektor 1. Koble den eksterne ringedetektoren til MIC.kontakten på løfteren. 2. Fjern papiret fra den selvklebende teipen på den eksterne ringedetektoren. 3. Fest den eksterne ringedetektoren ved midten av høyttaleren på fasttelefonen. Justere følsomhetsnivået Standardinnstillingen av ringedetektoren fungerer med de fleste telefoner. Det kan imidlertid være at ringedetektoren må justeres for at den skal kjenne igjen mer uvanlige ringetoner.
Norsk Feilsøking Koble fra eventuelt tilleggsutstyr, skjøteledninger og andre telefoner. Hvis problemet forsvinner, er det feil på det andre utstyret. • Kontroller at alle ledninger er uskadet og riktig tilkoblet. • Forsikre deg om at TELEFONMODUS q er valgt på baseenheten. • Forsikre deg om at styrekabelen til løfteren er koblet til q på baseenheten. • Forsikre deg om at riktig sluttsignal er valgt på baseenheten. Skyv knappen på siden av baseenheten fra A til G til summetonen høres tydelig.
Norsk Annet Samsvarserklæring Vi erklærer at apparatet “Løfter for hs1910 dect” oppfyller de viktigste krav og andre relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2002/95/EF (ROHS). En kopi av produsentens erklæring er tilgjengelig på www.doro. com/dofc Garanti Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis.
Dansk Installation Håndsætløfteren passer til det trådløse headset hs1910dect og giver en komplet løsning. Håndsætløfteren hæver og sænker afbryderknappen, når der skal foretages og afbrydes telefonopkald. Opkaldsdetektoren indikerer indgående opkald via det trådløse headset og gør, at du kan besvare opkald, selvom du ikke er i nærheden af telefonen. Håndsætløfteren passer til de fleste stationære telefoner. 1.
Dansk 7. Installer hs1910dect som beskrevet i vejledningen til den, Option 1. 8. Tilslut Styrekabel til håndsætløfter q (blå) til det tilsvarende stik på baseenheden til headsettet. 9. Fjern headsettet fra din telefon. 10. Tryk på q på headsettet og kontroller, at klartonen høres. Sørg for, at trykenheden til afbryderen er trukket helt sammen. 11. Juster motoren frem og tilbage for at indstille trykenheden til afbryderen nøjagtigt over afbryderknappen. 12.
Dansk Installation af en stor løfteplade Hvis den lille løfteplade ikke kan holde håndsættet på plads, kan du montere en stor løfteplade (medfølger) for at gøre kontaktfladen større. 1. Anbring den store løfteplade foran den lille løfteplade, som vist på billedet. 2. Indsæt den store løfteplade i de to forreste huller på den lille løfteplade. Installation af en skridsikker plade Den skridsikre plade (medfølger) forhindrer, at håndsættet glider af håndsætløfteren. 1.
Dansk Installation af den eksterne opkaldsdetektor 1. Tilslut den eksterne opkaldsdetektor til stikket MIC. på håndsætløfteren. 2. Aftag papiret på klæbefladerne på den eksterne opkaldsdetektor. 3. Vedhæft den eksterne opkaldsdetektor midt på den stationære telefons højttaler. Juster følsomhedsniveauet Opkaldsdetektorens standardindstillinger understøtter de fleste telefoner. Det kan dog være nødvendigt at justere opkaldsdetektoren, hvis den skal registrere ringetoner fra mindre almindelige telefoner.
Dansk Fejlfinding Frakobl eventuelt andet udstyr, såsom forlængerledninger og andre telefoner. Hvis dette løser problemet, skyldes fejlen andet udstyr. • Kontroller, at alle ledninger ikke er beskadigede og korrekt tilsluttet. • Sørg for, at TELEFONTILSTAND q er valgt på baseenheden til headsettet. • Sørg for, at styrekablet på håndsætløfteren er tilsluttet til q på baseenheden til headsettet. • Sørg for, at det korrekte slutsignal er valgt på baseenheden til headsettet.
Dansk Andet Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at produktet ‘Håndsætløfter til hs1910 DECT’ er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (R&TTE), 2002/95/EF (ROHS). Et eksemplar af producentens erklæring findes på: www.doro.com/dofc Garanti Dette produkt har 24 måneders garanti fra købsdato. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet.
Suomi Asentaminen Luurinnostin muodostaa langattoman hs1910dectkuulokemikrofonin kanssa täydellisen ratkaisun. Nostin nostaa ja laskee pidikekosketinta puheluiden aloittamiseksi ja lopettamiseksi. Soitontunnistin ilmaisee saapuvat puhelut langattoman kuulokemikrofonin kautta, jotta voit vastata puheluihin, vaikka et olisi puhelimen lähettyvillä. Nostin toimii useimpien lankapuhelimien kanssa. 1.
Suomi 8. Kytki nostimen ohjausjohto q (sininen) sitä vastaavaan liitäntään luurin tukiasemassa. 9. Ota luuri puhelimesta. 10. Paina luurista q ja kuuntele valintaääntä. Varmista, ettei pidikkeen painin ole työntyneenä auki. 11. Säädä moottoria edestakaisin, siten että pidikkeen painin on juuri pidikekoskettimen yläpuolella. 12. Paina nostinvartta alaspäin, kunnes pidikkeen painin koskettaa puhelimen pidikekosketinta tukevasti. Liu’uta sitten nostinvarren korkeussäätöä alaspäin pykälä kerrallaan.
Suomi Suuren nostinlapun asentaminen Jos pienin nostinlappu ei pidä lankaluuria tukevasti, voit kiinnittää suuren nostinlapun (mukana toimituksessa) kosketusalueen suurentamiseksi. 1. Pidä suurta nostinlappua pienen nostinlapun edessä kuvan osoittamalla tavalla. 2. Työnnä suuri nostinlappu pienen nostinlapun etupuolella oleviin kahteen aukkoon. Liukuestetyynyn asentaminen Liukuestetyyny (mukana toimituksessa) estää lankaluurin tipahtamista nostimesta. 1.
Suomi Asenna ulkoinen soitontunnistin 1. Kytke ulkoinen soitontunnistin nostimen MIC.liitäntään. 2. Poista ulkoisen soitontunnistimen tarranauhan suojapaperi. 3. Paina ulkoinen soitontunnistin lankapuhelimen kaiuttimen keskikohdan lähelle. Säädä herkkyyttä Soitontunnistimen oletusasetus toimii useimpien puhelimien kanssa. Soitontunnistin saattaa kuitenkin edellyttää säätämistä tiettyjen harvinaisempien soittoäänien tunnistamiseksi.
Suomi Vianmääritys Kytke irti mahdolliset lisälaitteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos ongelma ratkesi, vika on jossakin muussa laitteessa. • Varmista, että johdot ovat ehjiä ja asianmukaisesti kytkettyjä. • Varmista, että kuulokemikrofonin tukiasemasta on valittu PUHELINTILA q. • Varmista, että nostimen ohjausjohto on kytketty kuulokemikrofonin tukiaseman q-liitäntään. • Varmista, että kuulokemikrofonin tukiasemasta on valittu oikea liitäntä.
Suomi Muuta Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Doro vakuuttaa, että “Nostin hs1910 DECT:iä varten” -tuote täyttää 1999/5/EY (R&TTE) ja 2002/95/EY (ROHS)direktiivien tärkeimmät vaatimukset ja asiaankuuluvat säädökset. Vakuutus on nähtävissä osoitteessa: www.doro.com/dofc Takuu Tällä laitteella on yhden vuoden takuu ostopäivästä lähtien. Takuuaikana mahdollisesti esiintyvän käyttöhäiriön sattuessa ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Français Installation Le décrocheur de combiné fonctionne avec le casque sans fil hs1910dect pour fournir une solution complète. Il soulève et abaisse le crochet commutateur pour prendre et terminer des appels téléphoniques. Le détecteur de sonnerie transmet une notification d’appel entrant via le casque sans fil afin que vous puissiez répondre aux appels même si vous êtes éloigné du téléphone. Ce décrocheur est compatible avec la plupart des téléphones filaires. 1.
Français 5. Retirez le papier de la bande adhésive. 6. Remettez le décrocheur dans la même position que celle notée précédemment et exercez une pression dessus. 7. Installez le hs1910dect selon les instructions du manuel concerné, Option 1. 8. Raccordez le câble de commande du décrocheur q (bleu) à la prise correspondante sur la base du casque. 9. Retirez le combiné du téléphone. 10. Appuyez sur q sur le casque et écoutez la tonalité.
Français 13. Placez le combiné du téléphone sur le bras du décrocheur. 14. Faites un test pour vérifier que le crochet fonctionne en appuyant sur le bouton q du casque. Plusieurs réglages et tests peuvent être nécessaires pour trouver la bonne position pour le décrocheur. Pour que le décrocheur fonctionne correctement, le crochet commutateur doit se libérer complètement lorsque vous appuyez sur le bouton q du casque.
Français Détecteurs de sonnerie interne et externe Le détecteur de sonnerie interne ou externe détecte la sonnerie du téléphone et envoie une tonalité de notification d’appel vers les écouteurs du casque. Si vous avez installé le décrocheur au-dessus du hautparleur du téléphone, le détecteur de sonnerie interne détecte la sonnerie du téléphone. Cependant, si le hautparleur est situé ailleurs sur le téléphone, connectez le détecteur de sonnerie externe optionnel au haut-parleur comme indiqué ci-dessous.
Français Lorsque le détecteur de sonnerie détecte correctement la sonnerie du téléphone : • Le voyant STATUS sur le décrocheur clignote rapidement lorsque le téléphone sonne. • Le détecteur envoie la tonalité de notification d’appel aux écouteurs du casque. Tonalité de notification entrante du casque Appuyez sur le bouton = du décrocheur pour activer ou désactiver le détecteur de sonnerie. Le voyant STATUS est bleu lorsque le détecteur de sonnerie est activé.
Français En cas de problèmes Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, l’anomalie est causée par le matériel additionnel. • Vérifiez que tous les cordons sont en bon état et correctement branchés. • Assurez-vous que le mode PHONE q est bien sélectionné sur la base du casque. • Vérifiez que le câble de commande du décrocheur est raccordé à q sur la base du casque. • Assurez-vous que la bonne terminaison est sélectionnée sur la base du casque.
Français Autres Déclaration de conformité Doro certifie que le produit « Décrocheur pour hs1910 DECT » est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE), 2002/95/CE (ROHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur : www.doro. com/dofc Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d’achat. En cas de panne, contactez votre revendeur.
Deutsch Installation Der Hörerlifter ist für den Einsatz mit dem schnurlosen Headset hs1910dect bestimmt. Er hebt und senkt den Hörer motorbetätigt, um Anrufe zu tätigen und zu beenden. Bei einem eingehenden Anruf sendet die Klingelerkennung ein Signal an das schnurlose Headset, so dass Sie Gespräche auch dann entgegennehmen können, wenn Sie sich nicht am Telefon befinden. Der Lifter ist mit den meisten Schnurtelefonen kompatibel. 1.
Deutsch 6. Setzen Sie den Lifter wieder auf die markierte Position, und drücken Sie ihn nach unten. 7. Installieren Sie das hs1910dect wie im Benutzerhandbuch unter Option 1 beschrieben. 8. Schließen Sie das Kabel für die Liftersteuerung q (blau) an die entsprechende Buchse an der Headsetbasis an. 9. Nehmen Sie den Telefonhörer ab. 10. Drücken Sie am Headset auf q. Der Wählton erklingt. Stellen Sie sicher, dass die Gabelumschalterbetätigung sich in eingeschobener Position befindet. 11.
Deutsch Eventuell sind einige Anpassungen und Versuche erforderlich, um die richtige Position für den Lifter zu finden. Damit der Lifter ordnungsgemäß funktioniert, muss der Gabelumschalter durch Drücken der Taste q am Headset vollständig freigegeben werden. Außerdem muss der Gabelumschalter vollständig nach oben gedrückt werden, wenn Sie am Headset auf die Taste q drücken.
Deutsch Interne und externe Klingelerkennung Die interne oder externe Klingelerkennung spürt das Telefonklingeln und sendet ein Anrufsignal an das Headset. Wenn Sie den Lifter auf dem Lautsprecher des Telefons installiert haben, spürt die interne Klingelerkennung das Telefonklingeln. Wenn sich der Lautsprecher an einer anderen Stelle befindet, schließen Sie die optionale externe Klingelerkennung wie im Folgenden beschrieben an. Installation der externen Klingelerkennung 1.
Deutsch Wenn die Klingelerkennung das Telefonklingeln korrekt erkennt, geschieht Folgendes: • Die STATUSANZEIGE am Lifter blinkt schnell. • Die Klingelerkennung sendet ein Anrufsignal an das Headset. Headset-Anrufsignal Mit der Taste = am Lifter wird die Klingelerkennung ein- und ausgeschaltet. Wenn die Klingelerkennung aktiviert ist, leuchtet die STATUSANZEIGE blau. Wenn die Klingelerkennung deaktiviert ist, leuchtet die STATUSANZEIGE rot.
Deutsch Fehlerbehebung Trennen Sie sämtliche Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und anderen Telefone vom Gerät. Wenn das Problem dadurch behoben wird, liegt der Fehler bei einem anderen Teil der Ausrüstung. • Stellen Sie sicher, dass alle Kabel intakt und korrekt angeschlossen sind. • Stellen Sie sicher, dass an der Headsetbasis der TELEFONMODUS q gewählt ist. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel für die Liftersteuerung an q an der Headsetbasis angeschlossen ist.
Deutsch Sonstiges Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass das Produkt „Lifter für hs1910 DECT“ die wesentlichen Anforderungen und die sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EU (R&TTE) und 2002/95/EU (ROHS) erfüllt. Eine Kopie der Herstellererklärung finden Sie unter www.doro.com/dofc Garantie Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab dem Zeitpunkt des Kaufs. Sollte während dieser Zeit ein Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Nederlands Installatie De telefoonhoornopnemer is te gebruiken met de hs1910dect draadloze headset en vormt hiermee een complete oplossing. De opnemer zet het haakcontact omhoog en omlaag om telefoonoproepen te maken en te beëindigen. Bij een binnenkomende oproep zorgt de belsignaaldetector voor een indicatie via de draadloze headset, zodat u de oproep ook kunt beantwoorden als u niet in de buurt van de telefoon bent. De opnemer werkt met de meeste vaste telefoontoestellen. 1.
Nederlands 5. Verwijder de beschermlaag van de dubbelzijdige tape. 6. Plaats de opnemer in de positie die u eerder hebt gemarkeerd en druk hem omlaag. 7. Installeer de hs1910dect zoals beschreven in de handleiding, onder Optie 1. 8. Sluit de Stuurkabel opnemer q (blauw) aan op de corresponderende ingang op het basisstation van de headset. 9. Verwijder de telefoonhoorn van uw telefoon. 10. Druk op q op de headset en luister of u de kiestoon hoort.
Nederlands 13. Plaats de telefoonhoorn op de opnemerarm. 14. Test of de haak goed werkt door de q knop op de headset in te drukken. Mogelijk moet u diverse aanpassingen maken en deze testen voordat u de juiste positie voor de opnemer hebt gevonden. De opnemer werkt correct wanneer het haakcontact helemaal omhoog komt wanneer u de q knop op de headset indrukt. Het haakcontact moet ook weer helemaal worden ingedrukt wanneer u de q knop op de headset indrukt.
Nederlands Interne en externe belsignaaldetectoren De interne of externe belsignaaldetector detecteert dat de telefoon een belsignaal genereert en zendt een waarschuwingssignaal naar het oortje van de headset. Als u de opnemer over de luidspreker van de telefoon hebt geïnstalleerd, wordt het belsignaal van de telefoon gedetecteerd door de interne belsignaaldetector.
Nederlands Wanneer de belsignaaldector het belsignaal correct detecteert: • Het STATUS-lampje op de opnemer knippert snel wanneer de telefoon overgaat. • De detector zendt het oproepwaarschuwingssignaal naar het oortje van de headset. Binnenkomend waarschuwingssignaal op de headset Druk op de = knop op de opnemer om de belsignaaldetector in of uit te schakelen. Het STATUS-lampje is blauw wanneer de belsignaaldetector is ingeschakeld.
Nederlands Problemen oplossen Koppel alle overige apparatuur, verlengsnoeren en andere telefoons los. Als het probleem nu is verholpen, wordt de storing veroorzaakt door een ander apparaat. • Controleer of alle snoeren onbeschadigd zijn en correct zijn aangesloten. • Zorg dat TELEFOONMODUS q is geselecteerd op het basisstation van de headset. • Zorg dat de stuurkabel van de opnemer is aangesloten op q op het basisstation van de headset.
Nederlands Overig Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaren we dat het product “Telefoonhoornopnemer voor hs1910 DECT” voldoet aan de essentiële eis en andere relevante voorschriften van de richtlijnen 1999/5/ EG (R&TTE) en 2002/95/EG (ROHS). Een kopie van de fabrikantverklaring vindt u op www.doro.com/dofc Garantie Voor dit product geldt een garantietermijn van 24 maanden vanaf de aankoopdatum.
English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Dutch Version 1.