® Doro PhoneEasy 745 Español
15 18 16 19 17 20 21 22 23
Español 1. Auricular 2. Indicador LED verde = nuevo mensaje o llamada perdida 3. Tecla hacia arriba / abajo 4. Tecla Aceptar 5. Tecla Menú 6. Tecla de función 7. Tecla de llamada 8. Buzón de voz 9. Micrófono 10. Modo silencioso / método de introducción 11. Tecla Finalizar llamada 12. Tecla Inicio 13. Tecla Volver 14. Indicador LED rojo = nivel de batería bajo o cargando 15. Toma para auriculares 16. Bloqueo de teclado / tecla de encendido 17. Toma para el cargador 18. Control del volumen 19.
Español Índice Primeros pasos.............................................................................................. 1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1 Carga de la batería................................................................................ 2 Encender y apagar el teléfono.............................................................. 3 Códigos PIN y PUK.................................................................................
Español Galería..................................................................................................23 Conectividad ................................................................................................23 Conexión del teléfono a un ordenador...............................................23 Redes inalámbricas ............................................................................ 24 Bluetooth ........................................................................................
Español Primeros pasos IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería GB El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el interior del compartimento de la batería. 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Extraiga la tapa de la batería y la batería, si ya está instalada. Para insertar la tarjeta de memoria, deslícela con cuidado en el soporte.
Español Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta. IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Español Encender y apagar el teléfono Mantenga pulsado 1 situado en el lado izquierdo del teléfono para enSí para confirmar. Pulse cenderlo o apagarlo. Seleccione cancelar. para Códigos PIN y PUK Si la tarjeta SIM está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, Enter PIN número de identificación personal), se muestra. Intropara borrar. duzca el código PIN y pulse .
Español Consejo: Consulte Redes inalámbricas, p.24 para configurar más tarde. 7. enter password Guardar Seleccione la red de la lista Siguiente. Seleccione Sí para configurar Cuenta Doro Experience o No para continuar. ® ® Consejo: Consulte Cree una cuenta Doro Experience , p.15 para configurar más tarde. • 8. Introduzca el nombre de Nombre de usuario (el nombre tiene que contener al menos 6 caracteres). Este nombre también será su correo electrónico Doro.
Español 11. Lea la información sobre Seguridad y, a continuación, seleccione Siguiente. 12. La Guía de inicio ha finalizado. Seleccione OK para empezar a usar el teléfono. Consejo: También puede acceder a Guía de inicio desde General. La Guía de inicio también se mostrará si cambia la tarjeta SIM, tras un reajuste de fábrica o una actualización de software.
Español Desplazamiento Pantalla táctil Teclas del teléfono Arrastre o desplácese con sus dedos por la pantalla en la dirección que desee desplazarse. o . Desplácese hasta el elemento pulsando Zoom Pantalla táctil Coloque dos dedos en la pantalla y acérquelos para reducir el zoom o aléjelos para aumentarlo. . Esta función no siempre es aplicable. Use las teclas del teléfono Confirme la acción. Opciones / menú de acceso disponibles en la actual pantalla o aplicación.
Español Caracteres especiales Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con / y pulse para introducirlo. para acceder a la Pulse lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado o pulse 1/2 para visualizar caracteres adicionales. Para volver, pulse . Desplazamiento del cursor por el texto Mayúsculas, minúsculas y números Utilice las teclas laterales + / – para mover el cursor por el texto. Pulse por el texto para mover el cursor.
Español Texto predictivo en el uso con las teclas del teléfono Texto predictivo en el uso con el teclado virtual Para activarlo, pulse # hasta que se muestre ABC o Abc. Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. Para activarlo, pulse . Pulse las teclas y el diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. 1. 2. 3. 1. 2. Para escribir «Doro», pulse 3, 6, 7, 6.
Español Nota: Necesita acceso a Internet para la mayoría de funciones en Doro Experience Manager. En función del uso que le dé a su dispositivo, puede que utilice mucho ancho de banda en muy poco tiempo. Antes de utilizar su teléfono, le recomendamos que se ponga en contacto con su operador para consultar las tarifas de datos. El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro.
Español Consejo: También puede cambiar el formato de hora y fecha, así como activar el ajuste automático de hora en el menú Hora y fecha. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que desactive algunas alarmas que haya configurado. Tamaño de fuente Puede cambiar el tamaño frontal para todo el contenido de la pantalla. 1. 2. Pantalla Tamaño de fuente.
Español 1. 2. Seleccione Seguridad Bloqueo teclado. Seleccione la opción de bloqueo de teclado preferido. Silencio Puede activar el modo silencioso para desactivar el tono de llamada y otros sonidos, salvo los avisos, alarmas y eventos del calendario que haya configurado. • Mantenga pulsado 1 situado en el lado izquierdo del teléfono y seSilent mode. El estado actual se muestra como o leccione en la parte superior de la pantalla. • Mantenga pulsado # para activar / desactivar el Silent mode.
Español Añadir contactos favoritos 1. 2. En la pantalla de inicio, seleccione . Seleccione un contacto guardado de Contactos. Consulte Añadir un nuevo contacto, p.12. Cambiar el fondo de pantalla 1. En la pantalla de inicio, pulse para abrir la lista de aplicaciones. 2. Seleccione Ajustes Fondo pantalla Cambiar (debajo de Pantalla de inicio). 3. Seleccione una imagen de la Galería. 4. Cuando lo haga, pulse Guardar. Contactos Añadir un nuevo contacto 1. 2. Seleccione Añadir.
Español Instrucciones de seguridad Tecla de alerta El botón de alerta permite acceder de forma rápida y sencilla a los contactos predeterminados, cuando necesite ayuda. Guarde hasta 5 contactos para la alerta. Activación 1. Seleccione Alerta Activar y: • Encendido para activarlo, mantenga pulsado el botón de alerta durante al menos 3 segundos o púlselo dos veces en menos de un segundo. • Encendido (3) para activarlo, pulse el botón de alerta 3 veces en menos de 1 segundo. Añadir contactos de alerta 1.
Español 2. El teléfono enviará un mensaje de texto a todos los números de teléfono de la lista de alerta. El teléfono marca el primer número de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se responde la llamada o hasta que se pulsa . PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz.
Español Alergias Cualquier alergia conocida (por ejemplo, penicilina o picadura de abeja). Grupo sanguíneo Vacunas Medicación Otra información Su grupo sanguíneo. Vacunas relevantes. Cualquier medicación que esté tomando. Otras informaciones (por ejemplo, donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento). Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para .
Español 2. 3. 4. 5. Escriba un nombre de acceso que le gustaría usar en el campo Nombre de usuario. El nombre de usuario también se usará para su correo electrónico Doro. Seleccione el campo Contraseña e introduzca una contraseña. Seleccione el campo Confirme y vuelva a introducir la contraseña.
Español Llamada Realización de una llamada 1. 2. 3. 4. Desde la Pantalla de inicio, deslice el teléfono para abrirlo. Introduzca el número, incluido el prefijo. Pulse para marcar. Pulse para finalizar o rechazar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo internacional + antes del código del país. Mantenga pulsado 0 hasta que aparezca +. Para mejorar la calidad del sonido, durante la llamada deslice el teléfono para abrirlo. Realización de una llamada desde un contacto 1.
Español Altavoz 1. 2. Durante la llamada, pulse y seleccione . Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m. Use + o – para ajustar el volumen del altavoz. 3. Para desactivar el altavoz, seleccione OFF. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Puede utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares (si la hay) para responder y finalizar llamadas.
Español 1. 2. Seleccione y elija una opción del historial de llamadas. Seleccione el número y: • 3. Guardar como contacto para añadirlo como nuevo contacto. Seleccione el tipo de número, introduzca el nombre y la información adicional en el campo de texto. • Añadir a contacto para añadirlo a un contacto ya existente. Seleccione un contacto y un tipo de número. Al finalizar, seleccione Guardar.
Español Mensajes de texto La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que su teléfono normalmente selecciona automáticamente. El operador de red puede proporcionarle el número. Número del centro de mensajes 1. 2. 3. Seleccione Conectividad Texto SMS Perfil. Añada / edite el número de teléfono para el servicio de mensajes. Cuando haya acabado, pulse . Creación de un mensaje de texto 1. Seleccione 2. Introduzca su mensaje, consulte Introducción de texto , p.6 y seleccione Enviar.
Español 3. 4. 5. 6. Pulse Adjuntar y seleccione una fotografía. Seleccione Enviar un contacto de la lista o teclee el número manualmente. Para añadir más destinatarios, seleccione Añadir y repita el paso 4. Al finalizar, seleccione Enviar. Correo electrónico ® Configure su cuenta Doro Experience y consiga su propia cuenta de correo electrónico Doro. La cuenta se configura automáticamente y se sincroniza con su teléfono. Consulte Cree una cuenta Doro Experience , p.15.
Español 2. 3. 4. 5. Pulse O para realizar una fotografía. La fotografía se guarda automáticamente. Para borrar la fotografía, seleccione Borrar. Para compartir la fotografía, seleccione Compartir y: • Mensajería. Consulte Mensajes con fotografía, p.20. • Bluetooth. Consulte Bluetooth, p.25. Correo. Consulte Correo electrónico, p.21. • Para obtener una nueva fotografía, pulse para volver al modo cámara. Consejo: Limpie el objetivo con un paño seco.
Español Tamaño de imagen Sonido obturad. Seleccione el tamaño de fotografía entre 1MP a 5MP. Cuanto mayor sea el tamaño, mejor será la calidad de la fotografía. Configure el sonido del obturador en apagado, bajo o alto. Galería Muestra sus imágenes guardadas. 1. 2. 3. Seleccione Galería. Para visualizar una fotografía, selecciónela. Utilice las teclas o para desplazarse o muévase por la pantalla con la pantalla táctil.
Español Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador 1. 2. 3. 4. 5. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB. Seleccione Turn on USB storage. Espere hasta que el teléfono / la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Al finalizar, seleccione Turn off USB storage y quite el cable USB.
Español Bluetooth Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth como auriculares u otros teléfonos. ® 1. 2. Seleccione Conectividad Bluetooth. Seleccione el cuadro Activar. A continuación, seleccione: Buscar unidad Busca los dispositivos disponibles. 1. 2. Seleccione el dispositivo de la lista para conectarse. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth necesitará una contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse .
Español Seleccione red Se visualiza una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). • Selec. servicio Seleccione la conexión con el proveedor de servicios deseado. Seleccione un tipo de servicio red: • • • Automático: el teléfono alterna automáticamente entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio. GSM: solo servicio GSM. 3G: solo servicio 3G. Información de Permite ver la configuración actual de la red. red Modo avión 1. Mantenga pulsado 1. 2. Seleccione Modo avión.
Español Añadir favorito Favoritos Volver a cargar Historial Página de inicio Añade páginas web actuales como marcador. 1. 2. 3. Si lo prefiere, edite el título. Guardar. Al finalizar, seleccione Seleccione Sí para confirmar. Muestra todos los marcadores guardados. Actualiza la página web actual. Muestra el historial de su explorador. Selecciona un elemento para ir directamente a la página web. Si lo desea, pulse y seleccione Borrar todo para borrar el historial. Seleccione Sí para confirmar.
Español 2. 3. Use la pantalla como lupa. Seleccione Congelar imagen inmovilizar temporalmente la visuali- 4. zación de la pantalla. Para liberarla seleccione Para salir de la lupa, pulse . Suelte. Calculadora Use la calculadora para realizar cálculos básicos de matemáticas. 1. 2. 3. 4. 5. . Seleccione Introduzca el primer número. Seleccione una operación (+, –, ×, ÷). Introduzca el siguiente número. Repita los pasos 2-4 según sea necesario. Seleccione = para calcular el resultado.
Español Añadir Añade un evento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Introduzca el título del evento. Introduzca la fecha de inicio (dd/mm/aaaa). Introduzca la hora de inicio (hh:mm). Introduzca la fecha de finalización (dd/mm/aaaa). Introduzca la hora de finalización (hh:mm). Seleccione Recordatorio para configurar la hora en el aviso y seleccione . Al finalizar, seleccione Guardar. Los eventos que se han añadido se señalizan mediante un punto rojo en el resumen de calendario.
Español Alarma 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione Alarma Editar. Seleccione el cuadro Alarma activada para encenderlo. Introduzca la hora de la alarma (hh:mm). Seleccione la frecuencia: • Para que suene una sola vez, seleccione Una vez. • Para que suene repetidamente, seleccione Semanal y pulse los días deseados. Al finalizar, seleccione Guardar. Al finalizar, seleccione Guardar. Nota: La alarma no se activará si el teléfono está apagado.
Español Escuchar la radio en línea 1. 2. Seleccione . Seleccione la emisora que desea escuchar. Asistencia remota Si tiene algún problema o dudas sobre el teléfono, use la función Remote help para acceder a una asistencia directa. Nota: La función de Asistencia remota requiere conexión de datos. Asegúrese de que tiene una conexión Wi-Fi o que tiene activado el tráfico de datos. 1. Llame al centro de asistencia Doro más cercano. Se recomienda que use otro teléfono.
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 5 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Compruebe la batería y el cargador. Batería o cargador dañado La batería solo debería Mejore el entorno de carga. cargarse a temperaturas entre 0 °C y 40 °C Cargador conectado de Compruebe las conexiones del cargador.
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Exforma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla. Tarjeta SIM sucia o Limpie las superficies de contacto de la tarjeta húmeda SIM con un paño limpio. Fallo de conexión a la red Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire. Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión.
Español no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Español Copyright del contenido La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar.
PhoneEasy 745 (1041) Spanish Version 1.1 ©2014 Doro AB. All rights reserved. www.doro.