English French German Italian Polish AFTI 30 Two way handsfree speakerphone Téléphone mains-libres Telefon mit Freisprecheinrichtung Telefono vivavoce a due vie Wysokiej jakości system głośnomówiący User guide Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi
English (see page 4-9) 1 Hook Switch/Memory List 7 Message Waiting indicator 2 Mute Button 8 Store Button 3 Handset Volume Control 9 Redial/Pause Button 4 Recall button 10 Timer stop/start 5 Hands Free button and LED 11 Memory button 6 Speaker Volume Control 12 One Touch Memories Français (voir pages 10-14) 1 Pédale de raccroché/liste des mémoires 7 Indicateur de messages en attente 2 Touche secret 8 Touche de Programmation 3 Réglage du volume du combiné 9 Touche Bis 4 Touc
English Operation Connection 1. Connect the curly cord to the handset and the socket marked q underneath the telephone. 2. Connect the line cord to the socket marked T underneath the telephone, and then to a telephone network wall socket. 3. A click will be heard when the modular plug is correctly in place. 4. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now operational. Wall Mounting The telephone can be wall mounted using two screws positioned vertically at a distance of 100mm.
English Operation Mute Button The handset microphone can be disabled so long as the z button is held down. Redial Button If the number dialed is engaged or if you wish to redial the last number dialed, lift the handset (or press the s button) and press the redial button r. Volume Control The handset earpiece volume may be adjusted during a call using . Press the left side of the button to decrease the volume, or the right side to increase the volume.
English Settings Memory The telephone will store 13 numbers into memory (3 one-touch memories and 10 two-touch memories). When a number is stored in memory, you need only press one or two buttons dependant on location to make a call. One-touch memories are numbered M1-M3, two-touch memories are stored using the telephone keypad digits 0-9. Storing One-touch Memories 1. Lift the handset and press P (ignore anything you hear in the earpiece). 2. Enter the phone number to be stored (up to 24 digits). 3.
English Other Message Waiting Indicator Some PBX systems have a function called Message Waiting. On the under side of the telephone is a switch marked (MW), this is used to select one of the following options: LED+, LED-, Visual Ring Indicator ( ) and high voltage (HV). By selecting the appropriate option for your system the telephone will indicate if there are any voice mail messages available.
English Technical Support UK If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available on the Premium Rate Number: 0906 302 0114. Calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of going to press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays. Alternatively, E-mail on: tech@doro-uk.com You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd.
English Technical Support Consumer Support Ph: (02) 8853 8444 Fax: (02) 8853-8489 Email: support@doro.com.au Web site: www.doro.com.au Consumer Support Ph: 0900 50-025 (Toll Call) Fax: (09) 574-2722 Email: support@atlasgentech.co.nz Technical information REN (RN for New Zealand) The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of significance only if you wish to connect more than 1 telephone to your telephone line. A standard telephone line has a maximum REN capacity of 3 (RN of 5).
Français Utilisation Raccordement 1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise située au dos du téléphone marquée q. 2. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise située au dos du téléphone marquée T et à la prise de téléphone. 3. Un déclic indique que les prises sont correctement enclenchées. 4. Prenez le combiné: vous devez entendre la tonalité. Installation murale Le téléphone peut être fixé au mur lorsque le support de bureau a été enlevé.
Français Utilisation Touche secret En cours de communication, le micro peut être coupé en maintenant la touche z appuyée. Touche Bis Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée, ou si vous désirez rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou appuyez sur s) et appuyez sur la touche Bis r. Réglage du volume Utilisez la touche pour ajuster le volume d’écoute du combiné pendant une communication.
Français Réglages Mémoires Ce téléphone possède 3 mémoires directes et 10 mémoires abrégées. Une fois un numéro de téléphone enregistré sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement respectivement une ou deux touches. Les mémoires directes sont numérotées de M1 à M3 et les mémoires abrégées sont numérotées de 0 à 9. Enregistrement de numéros en mémoire directe. 1. Prenez le combiné et appuyez sur P (ne tenez pas compte de la tonalité). 2.
Français Autres Indicateur de messages en attente Certains PABX utilisent la fonction d’indication de messages en attente. Ce terminal peut indiquer la présence de messages sur le serveur vocal à condition de sélectionner la methode qui correspond à celle utilisée par le PABX. Sous l’appareil, il y a un switch qui permet de la sélectionner. Le fonctionnement de l’indicateur de message en attente dépend du PABX utilisé. Pour plus d’information, veuillez contacter votre installateur.
Deutsch Bedienung Anschliessen 1. Schliessen Sie das Telefonkabel an eine geeignete Telefonsteckdose und an den Anschluss T auf der Unterseite des Telefons an. 2. Schliessen Sie das mitgelieferte Hörerkabel an den Anschluss des Telefonhörers und an den Anschluss mit dieser Markierung q an der Unterseite des Telefons an. 3. Sie hören ein Klickgeräusch, wenn die Anschlüsse einrasten. 4. Heben Sie den Hörer ab und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu hören ist.
Deutsch Bedienung Mikrofonstummschaltung Das Mikrofon kann während eines Gesprächs mit der Taste z stummgeschaltet werden. Wahlwiederholung Wenn die angerufene Nummer besetzt war, oder wenn Sie die zuletzt gewählte Nummer noch einmal wählen möchten, heben Sie den Hörer ab(oder drücken Sie s) und drücken Sie die Wahlwiederholungs-Taste r Lautstärke Die Hörerlautstärke kann während des Gesprächs mit justiert werden.
Deutsch Einstellungen Speicher Im Telefon können drei Schnellwahltasten und 10 Kurzwahlnummern gespeichert werden. Wenn eine Telefonnummer gespeichert ist, kann Sie einfach mit einer bzw. Zwei Tasten angerufen werden. Die Schnellwahltasten haben die Bezeichnung M1-M3. Die Kurzwahlnummern werden mit 0-9 nummeriert. Schnellwahl speichern 1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste P. 2. Geben Sie die Telefonnummer mit den Zifferntasten ein (max. 24 Zeichen). 3. Drücken Sie P nochmals. 4.
Deutsch Allgemeines Nachrichten-Anzeige Gewisse Telefonzentralen unterstützen die Funktion Nachrichten-Anzeige (Message Waiting). Das Telefon kann anzeigen, dass Sprachnachrichten aufgezeichnet wurden, falls die entsprechende Einstellung am Telefon vorgenommen wurde. Auf der Unterseite des Telefones ist ein Schalter (MW) für diese Einstellung angebracht. Die Funktion arbeitet je nach Telefonzentrale verschieden. Kontaktieren Sie den System Administrator der Telefonzentrale für zusätzliche Informationen.
Funzionamento Italiano Collegamento 1. Collegare il cavo spiralato al microtelefono e alla presa q sotto il telefono. 2. Collegare il cavo di linea alla presa T sotto il telefono e alla presa a muro della rete telefonica. 3. La spina modulare scatta quando è inserita correttamente. 4. Sollevare il microtelefono e attendere il segnale acustico di linea libera. A questo punto il telefono è operativo. Installazione a muro Per installare il telefono sul muro, rimuovere innanzitutto la base di supporto.
Italiano Funzionamento Pulsante Silenziamento Il microfono è disabilitato premendo il pulsante z . Pulsante Ripetizione numero Se il numero composto è occupato o se si desidera ricomporre l'ultimo numero composto, sollevare il ricevitore (o premere il pulsante s) e premere il pulsante Ripetizione numero r. Controllo volume È possibile regolare il volume durante una chiamata utilizzando . Premere il lato destro del pulsante per aumentare il volume, il lato sinistro per diminuirlo.
Italiano Impostazioni Memoria Il telefono memorizza 3 numeri di composizione a un tasto e 10 di composizione rapida. Quando il numero è memorizzato, è sufficiente premere rispettivamente uno o due pulsanti per eseguire la chiamata. Le memorie a un tasto sono numerate da M1 a M3, le memorie di composizione rapida da 0 a 9. Memorizzazione dei numeri a un tasto 1. Sollevare il ricevitore e premere P (ignorare il segnale acustico di linea libera). 2. Inserire il numero telefonico (fino a 24 cifre). 3.
Italiano Varie Indicatore dei messagi Certe centrali telefonice anno la funzione visualisazione dei messagi (Message Waiting ). Il telefono po visualizare sul display, che e entrato un messagio vocale, solo se e stato attivata questa funzione. Al disotto del apparechio ci sta un pulsante (MW) per questa funzione. Il funzionamento di questa funzione dipende della centrale telefonica. Per piu informazioni sulla centrale telefonica, domandate il vostro installatore della centrale telefonica.
Polski Obsługa Podłączanie 1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazdka oznaczonego q, które znajduje się na spodzie telefonu. 2. Podłącz przewód telefoniczny do gniazdka oznaczonego T, które znajduje się na spodzie telefonu, a następnie do gniazdka sieci telefonicznej. 3. Po prawidłowym włożeniu wtyczki modularnej powinno być słyszalne kliknięcie. 4. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać ciągły sygnał wybierania. Telefon jest teraz gotów do użytku.
Polski Obsługa Przycisk wyciszania Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku powoduje odłączenie mikrofonu. Mikrofon zostanie włączony po zwolnieniu przycisku z . Przycisk ponownego wybierania Jeśli wybrany numer jest zajęty, lub jeśli zachodzi potrzeba ponownego wybrania ostatniego numeru, podnieś słuchawkę (lub naciśnij przycisk s) i naciśnij przycisk ponownego wybierania r. Regulacja głośności Podczas rozmowy można regulować głośność za pomocą .
Polski Ustawienia Pamięć Telefon może zapamiętać 3 numery wybierane jednym przyciskiem, a także 10 numerów wybieranych w sposób przyspieszony. Aby wybrać numer przechowywany w pamięci, wystarczy nacisnąć jeden albo dwa przyciski. Pozycje pamięci wybierania jednym przyciskiem oznaczone są symbolami M1-M3, a pozycje pamięci szybkiego wybierania, numerami 0-9. Zapamiętywanie numerów wybieranych jednym przyciskiem 1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk P (zignoruj sygnał wybierania). 2.
Polski Inne Wskaźnik oczekującej wiadomości Niektóre systemy PBX posiadają funkcję o nazwie ”Wiadomość oczekująca”. Aparat telefoniczny może informować o oczekujących wiadomościach głosowych. Aby funkcja działała prawidłowo, należy wybrać stosowną metodę sygnalizacji systemowej. Na spodniej części telefonu znajduje się przełącznik rodzaju sygnalizacji. Funkcja ”Wiadomości oczekującej” będzie pracować w różny sposób, w zależności od zastosowanego systemu PBX.
www.doro.com NLM051YY Version 2.