Doro 8040 Español
1 2 3 17 8 18 19 20 9 10 13 4 14 5 6 7 15 11 12 16 Nota: todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Entrada para los auriculares Indicador LED Auricular Teclas de volumen Pantalla táctil Tecla Inicio Tecla Recientes Tecla de encendido Sensores de proximidad Cámara frontal 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Español Índice Cómo configurar su Doro 8040.................................................................... 1 Paso 1: sacar el teléfono nuevo de la caja.......................................... 1 Paso 2: primeros pasos ........................................................................ 2 Paso 3: colocar la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria ...................... 3 Paso 4: cargar .......................................................................................
Español Ajustes del teléfono.....................................................................................32 Dónde encontrar los ajustes ..............................................................32 La fecha y la hora ................................................................................32 Vibrar al tocar (vibración al tocar) ......................................................33 Tiempo apagado pantalla ...................................................................
Español Contactos .....................................................................................................54 Añadir un nuevo contacto...................................................................54 Gestionar sus contactos .....................................................................54 Importar y exportar contactos ............................................................55 Cómo encontrar los contactos ICE .....................................................
Español Entorno de funcionamiento ................................................................83 Unidades médicas...............................................................................84 Áreas con riesgo de explosión............................................................84 Batería de polímero de litio ................................................................84 Proteja su oído.....................................................................................
Español Cómo configurar su Doro 8040 Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las siguientes acciones antes de empezar a usarlo: Paso 1: sacar el teléfono nuevo de la caja El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que el paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes. Asegúrese de leer atentamente el manual para familiarizarse con el equipo y las funciones básicas.
Español Paso 2: primeros pasos Antes de empezar a utilizar su nuevo teléfono, puede que necesite los siguientes elementos: • • • • Tarjeta nano-SIM. Para aprovechar al máximo las capacidades de su nuevo teléfono inteligente, debería instalar una tarjeta SIM. La tarjeta SIM le permitirá realizar llamadas o utilizar los datos móviles para conectarse a diferentes servicios de Internet.
Español Paso 3: colocar la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Retire la tapa posterior IMPORTANTE Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire la tapa del compartimento de la batería. No doble o gire excesivamente la tapa del compartimento de la batería, ya que podría romperse. Inserte la tarjeta SIM (no incluida) Inserte la tarjeta nano-SIM deslizándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM.
Español GB GB Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta. GB Inserte la tarjeta de memoria (opcional y no incluida) SIM También puede insertar una tarjeta de memoria. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria estén orientados del modo descrito en la imagen. Para extraer la tarjeta de memoria: busque el pequeño pliegue del extremo visible de la tarjeta de memoria.
Español Paso 4: cargar Cargue el teléfono. Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga completa antes de utilizarlo por primera vez. PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Español • También es posible conectar el cable USB suministrado a una entrada USB de un ordenador. Normalmente, la carga es más rápida si se conecta directamente a un enchufe de corriente eléctrica. La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso. Pulse la tecla de encendido para ver el estado de la carga. Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Español Paso 5: encender el teléfono Nota: Cuando encienda el teléfono, es posible que las aplicaciones instaladas necesiten actualizaciones. Para actualizar las aplicaciones es necesario contar con conexión a Internet y esperar unos minutos. Es preferible utilizar una conexión Wi-Fi. Durante las actualizaciones, el teléfono podría ralentizarse un poco. • Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, enciéndalo manteniendo pulsada la tecla de encendido.
Español Familiarización con el teléfono ™ Inicio de sesión en Google ™ A menos que haya creado anteriormente una cuenta de Google como parte del asistente de inicio. IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Español Visión Manejo Audición Seguridad Movimientos y gestos en la pantalla táctil Pulsar (Tap) • Pulsar un elemento, como una tecla o un icono de un programa, para seleccionarlo o abrirlo. La pulsación puede utilizarse para seleccionar o deseleccionar una casilla de verificación en una lista de opciones. Pulsación doble (Double Tap) • Tocar el mismo elemento dos veces para ampliar un mapa o una imagen. Presión larga (Long Press) • Mantener pulsado un elemento de la pantalla.
Español rápidamente por la pantalla en la dirección en la que desee moverse. Acercar (Pinch) • Coloque dos dedos en la pantalla, separados, y acérquelos para reducir el zoom en un mapa. Esta función no está siempre disponible. Zoom (Zoom) • Coloque dos dedos en la pantalla, juntos, y sepárelos para aumentar el zoom. Esta función no está siempre disponible. Girar la vista en los mapas (Rotate) • Utilizando dos dedos, gire el mapa hacia la derecha o hacia la izquierda.
Español Sensores El dispositivo cuenta con sensores de luz y proximidad • • Sensor de luz: detecta la luz y ajusta el brillo de la pantalla, siempre que esté configurado en automático. Consulte El brillo de la pantalla, p.35. Sensor de proximidad (sensor táctil): detecta el movimiento. desactiva la pantalla táctil durante las llamadas, cuando su oreja está cerca de ella, para evitar así la activación accidental de otras funciones. Consulte Ajustes de llamada, p.
Español Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla básica de su Doro 8040, en la que puede colocar las aplicaciones y los contactos favoritos que más utiliza. Además, puede elegir la foto que más le guste como fondo de pantalla. Utilice la barra de búsqueda de Google para encontrar rápidamente lo que busca. Para añadir un atajo a la pantalla de inicio, consulte Encontrar y añadir atajos en el menú, p.34; para eliminar un atajo, consulte Encontrar y eliminar atajos en el menú, p.34.
Español Pantalla de bloqueo Si no está usando el teléfono, la pantalla se apaga y se bloquea. En la pantalla de bloqueo se muestran la fecha y la hora, así como cualquier notificación de llamadas perdidas o mensajes. Nota: El teléfono continúa funcionando cuando está en reposo: se reciben correos, actualizaciones de redes sociales, etc. Con la pantalla de bloqueo, el teléfono también continúa reproduciendo música. Activación de la pantalla • Pulse brevemente el icono o la tecla de encendido.
Español • • PIN: para desbloquear la pantalla deberá introducir un código PIN. Un PIN está compuesto únicamente por números. Introduzca como mínimo cuatro números y, a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarlo. Seguridad media-alta. Contraseña: para desbloquear la pantalla deberá introducir una contraseña. Una contraseña puede estar compuesta por caracteres y/o números.
Español IMPORTANTE Para usar este servicio necesita tener conexión a Internet y una cuenta de Google (consulte Inicio de sesión en Google , p.8). Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. ™ Para configurar una conexión Wi-Fi, consulte Conexión a Internet mediante redes inalámbricas (Wi-Fi), p.22.
Español Activación y desactivación de funciones o funciones activadas. o funciones desactivadas. Mi pantalla de aplicaciones Aplicación es otra manera de llamar a los programas o al software, y una abreviatura habitual del término aplicación es app. La pantalla de aplicaciones contiene las aplicaciones preinstaladas en su Doro 8040, así como las que decida instalar usted. Su tamaño es superior al tamaño normal de pantalla, por lo que tendrá que deslizar el dedo hacia abajo para ver todo el contenido.
Español • 5. 6. Buscar en Tienda Play Tienda Google Play: para acceder a Play Store. Encuentre el elemento que desea descargar buscando por categorías o con la función de búsqueda. Pulse el elemento para ver los detalles, y siga las instrucciones para completar la instalación / compra. Desinstalación de aplicaciones 1. Desde la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio. 2. 3. 4. 5. 6.
Español Abrir y cerrar el panel de notificaciones Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. Para cerrar el panel de notificaciones, deslice el dedo hacia arriba dos veces, pulse dos veces, para regresar a la págio pulse na de inicio. Eliminar las notificaciones • • Para eliminar todas las notificaciones, pulse Borrar todo. Si hay muchas notificaciones, Borrar todo aparece en la parte inferior de la pantalla, es decir, no siempre está visible.
Español Panel de ajustes rápidos Uso de las teclas de ajuste rápido Al pulsar el icono de una función podrá gestionar esa función directamente con el panel de ajustes rápidos, como encender o apagar una linterna, o conectar a una red Wi-Fi. Mantener pulsado ese mismo icono de función le llevará a la página correspondiente de los ajustes de Android para un control total de la función. • • • • • Wifi. Red actual de datos móviles. Bluetooth. Linterna; consulte Linterna, p.77. Modo avión.
Español Seleccione Entrada de voz o Teclado clásico • Pulse Entrada de voz o Teclado clásico para seleccionar cómo introducir texto. Ocultación del teclado • Pulse el icono o pulse . Caracteres especiales y números 1. Pulse ?123 para ver más caracteres. 2. Seleccione el carácter deseado o pulse =\< para visualizar caracteres adicionales. 3. Para volver, seleccione ABC. Desplazamiento del cursor por el texto • Para ver el marcador, pulse en cualquier punto del texto.
Español Introducción de texto con predicciones de palabras Cuando empiece a introducir texto, el diccionario le sugerirá palabras en función de los caracteres seleccionados. El texto predictivo está activado de forma predeterminada. Cuando acabe de escribir algo, puede volver atrás y pulsar una palabra mal escrita o corregida automáticamente por error. Pulse la palabra mal escrita o corregida automáticamente por error para seleccionar otras posibles autocorrecciones.
Español Selección del teclado y personalización del teclado En función del teclado seleccionado, puede elegir personalizarlo. 1. En la pantalla de inicio, pulse 2. 3. 4. 5. Pulse Una opción general Opciones del teclado. Pulse Elija un teclado. Pulse el teclado que desee. Cuando acabe, pulse Más opciones para realizar más personalizaciones en el teclado. Cuando haya terminado, pulse . 6. Definir.
Español 1. 2. 3. 4. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi conexión a Internet Wi-Fi. Encienda para activar. Se mostrarán las redes disponibles en una lista. Las redes pueden estar abiertas o protegidas ( ). Seleccione una red y pulse Conectar. Si está protegida, introduzca la contraseña. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su administrador de red correspondiente. La red conectada se marca mediante Conectado. Consejo: se muestra en la barra de estado cuando está conectada.
Español Nota: Puede activar y desactivar fácilmente los datos móviles en los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. Consejo: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Español Para activar o desactivar los datos de roaming 1. 2. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi conexión a Internet Configuración de Mis datos móviles Más… . Utilice el interruptor Itinerancia de datos para activar o desactivar la opción y para confirmarla. Batería Aumento de la velocidad de carga 1. 2. 3. Para aumentar la velocidad de carga, apague el dispositivo o la pantalla mientras cargue la batería. Pulse la tecla de encendido para ver el estado de la carga.
Español Nota: Se le pedirá que active la función de ahorro de batería cuando el nivel de carga de la batería alcance el 20 %. La función de ahorro de batería se desactiva automáticamente al cargar el dispositivo. Reducción del consumo de la batería A continuación le ofrecemos algunos consejos para reducir el consumo de la batería del teléfono y así alargar su duración. • • • • • • • • • • • Cargue su teléfono con frecuencia, preferiblemente a diario.
Español Navegación por el teléfono Selección de acciones en pantalla El menú del teléfono de Doro es único, ya que está basado en acciones y le permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: ¿qué quiero hacer? Por ejemplo: enviar un correo electrónico a un contacto de la agenda de contactos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse la tecla Enviar. Se le preguntará ¿Qué? y deberá responder pulsando Un correo electrónico. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder pulsando Un contacto.
Español Mis mensajes: para ver mensajes. Mis correos electrónicos: para ver correos electrónicos y crear o añadir una cuenta de correo electrónico; consulte Email (Correo electrónico), p.62 Mi historial de llamadas: para ver el registro de llamadas; consulte Registro de llamadas, p.52 Mis imágenes y vídeos: para ver imágenes y vídeos guardados; consulte Gestión de las fotos de la galería, p.65 Mis contactos: para ver y gestionar su tarjeta ICE (en caso de emergencia); consulte Contactos, p.
Español Una imagen o vídeo: para enviar una fotografía o un vídeo. Para ver imágenes y vídeos guardados, consulte Gestión de las fotos de la galería, p.65 Una tarjeta de contacto: para enviar un contacto. Una nota; consulte Mis notas, p.77. Mi ubicación: para enviar su ubicación actual. Un archivo de música: para enviar un archivo de música. Un sonido grabado: para grabar y enviar sonido grabado; consulte Sonidos grabados, p.78. Para acceder a la pantalla de inicio ampliada 1. 2.
Español Un evento: para apuntar un evento y añadir un recordatorio a la hora de inicio; consulte Calendario, p.75. Grabación de voz: para grabar y enviar sonido grabado; consulte Sonidos grabados, p.78. Una aplicación: para añadir nuevas aplicaciones; consulte Doro Selection, p.60. Mis accesos directos de la pantalla de inicio: para seleccionar los atajos a los que quiere acceder desde la pantalla de inicio. Mi información en caso de emergencia urgencia (ICE); consulte ICE , p.58.
Español La radio: para escuchar la radio FM; consulte Escuchar la radio, p.75. Mi música: para buscar música descargada y escucharla; consulte Música, p.74. A un sonido grabado: para buscar sonidos grabados y escucharlos; consulte Sonidos grabados, p.78. Mensajes desde mi correo de voz: para escuchar su locución o sus locuciones del buzón de voz y los mensajes de voz que le han dejado; consulte Ajustes de llamada, p.52. Definir Para gestionar los ajustes de su teléfono.
Español Opción de pantalla: para cambiar el tamaño de la fuente, el contraste, el brillo de la pantalla, los colores y la configuración de audio de las llamadas de voz (audífono). Una opción de audio: para ajustar el tono de llamada y el volumen y para gestionar los ajustes de audio del teléfono. Es posible configurar los ajustes de audio con su audífono; consulte Mi configuración de audio para llamadas de voz, p.38.
Español Nota: Cambie para desactivarlo y ajustar la hora, la fecha y la zona horaria de forma manual. • 3. Establecer formato de hora: para seleccionar el formato de hora de 24 o 12 horas. Cuando haya terminado, pulse . Vibrar al tocar (vibración al tocar) Si la respuesta háptica está activada, el dispositivo vibra con el sonido al reproducir música, así como cuando se tocan las aplicaciones compatibles. 1. En la pantalla de inicio, pulse La reacción háptica.
Español 4. Pulse una imagen para seleccionarla y confirme la selección con . Nota: También es posible restablecer el fondo de pantalla original. Para ello, pulse Restablecer. Atajos en la pantalla de inicio ¿Qué es un atajo? Un atajo es un acceso directo a un contacto o una aplicación. Añadir un atajo desde la pantalla de inicio 1. Es posible añadir o eliminar un atajo directamente desde la pantalla de inicio. Pulse . 2. Vuelva a pulsar . 3.
Español inicio, mostrando la información de la aplicación. A menudo, los widgets tienen la forma de dispositivos en pantalla, como relojes, dispositivos de cuenta atrás para eventos, teletipos de subastas, teletipos de mercados bursátiles, información sobre llegadas de vuelos, partes meteorológicos diarios, etc. Encontrar y añadir un widget en el menú Puede colocar más widgets en la pantalla de inicio siguiendo estos pasos. 1. 2. 3. 4.
Español Contraste de texto Para aumentar el contraste del texto y las imágenes de la pantalla y que los objetos sean más nítidos y fáciles de identificar. 1. 2. Definir En la pantalla de inicio, pulse Contraste de texto. Encienda para activar. Confirme con Opción de pantalla . Inversión de color 1. 2. En la pantalla de inicio, pulse Definir Opción de pantalla Inversión de color. Para cambiar a texto blanco sobre fondo negro. Cuando haya terminado, pulse .
Español Mejora adicional de la accesibilidad Mejore aún más la accesibilidad con funciones que facilitan el uso del dispositivo a los usuarios con problemas de visión, audición y destreza. 1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Una opción general Ajustes avanzados Accesibilidad. El volumen Para ajustar los distintos sonidos de su dispositivo. 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Definir Una opción de audio El volumen.
Español • 2. Tono notificación correo Cambie a Cuando haya terminado, pulse para activarlo. para confirmarlo. Consejo: También puede pulsar las teclas de volumen en el lateral del teléfono para ajustar el volumen. Mi configuración de audio para llamadas de voz Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. 1. 2. 3.
Español • coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor. T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en T-mode o en el modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo).
Español Desvinculación de dispositivos 1. 2. En la pantalla de inicio, pulse Definir La conexión de Bluetooth. Se muestran los dispositivos vinculados. Mis otras conexiones 3. 4. Pulse junto al nombre del dispositivo que desee desvincular. Pulse Olvidar. Nota: Para desactivarlo, puede apagar la otra unidad o desactivar el Bluetooth en ella. Modo avión En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Internet, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet.
Español Consejo: se muestra en la barra de estado cuando la opción está activada. Puede activar y desactivar fácilmente Modo avión en los ajustes rápidos del panel de modificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador.
Español 3. 4. 5. 6. 7. Indique que desea abrir el dispositivo y ver los archivos en el explorador de archivos del ordenador. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos del ordenador. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Si es necesario, utilice también la función Es seguro retirar el hardware del ordenador. Cuando haya terminado, extraiga el cable USB.
Español • Información legal: para ver los términos y condiciones y otra información legal. Actualización del dispositivo Cuando el dispositivo se conecta a una red Wi-Fi, se actualiza directamente con el último software gracias al servicio Firmware Over-The-Air (FOTA). Nota: Durante una actualización, el teléfono quedará temporalmente fuera de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos, fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono de forma segura.
Español restaurar los datos si es necesario. Pruebe a buscar sulte Google Play Store, p.48 Play Store; con- ™ Reiniciar el teléfono Puede que tenga que reiniciar el teléfono si hay un problema persistente imposible de resolver o si el dispositivo se queda bloqueado o no responde. Este dispositivo tiene una batería interna y, por lo tanto, el hardware no se puede reiniciar retirando la batería.
Español IMPORTANTE Recuerde la cuenta de Google con la que registró el teléfono la última vez. Durante una restauración, el mecanismo antirrobo de Google le solicitará que introduzca la cuenta de Google con la que inició sesión su teléfono la última vez en la pantalla de navegación de inicio para la autenticación de su identidad. Su teléfono solo se podrá encender correctamente una vez realizado el proceso de autenticación de identidad. Restablecer el teléfono 1. 2. 3. 4.
Español marcadores, los contactos, los eventos del calendario, las fotos, los vídeos y la música. Memoria externa Puede utilizar una tarjeta de memoria externa para obtener más espacio de almacenamiento o como memoria portátil. Hay muchas clases de tarjetas multimedia. Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles. Tipo de tarjeta compatible para este dispositivo: microSD, microSDHC máx. 32 GB. SD significa «Secure Digital» (digital seguro).
Español • fotos, solo tiene que conectar el teléfono al ordenador a través de un cable USB; consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.41. También es posible utilizar otros servicios para hacer una copia de seguridad de sus fotos; en muchos casos, de forma automática. Este teléfono cuenta con la aplicación Fotos de Google precargada, que permite un almacenamiento ilimitado, copias de seguridad de fotografías y vídeos, e incluso la creación de miniálbumes.
Español Cambio del código PIN de la SIM 1. 2. 3. 4. 5. En la pantalla de inicio, pulse Definir Una opción general Ajustes avanzados. Pulse Seguridad. Pulse Configurar bloqueo de tarjeta SIM Cambiar PIN de tarjeta SIM. Introduzca el código PIN actual y pulse Aceptar. Introduzca el nuevo PIN y seleccione Aceptar. Introduzca otra vez el nuevo PIN y seleccione Aceptar una vez más. Cuando termine, aparecerá el mensaje El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado correctamente..
Español ™ Nota: Deberá tener una cuenta de Google para poder utilizar Play Store. Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que puede utilizar el nombre de usuario y la contraseña de Gmail para usar otros productos de Google, como YouTube, Google+, Google Play y Google Drive. Navegue por las aplicaciones y juegos disponibles en las distintas categorías o las listas, como los más comprados o las aplicaciones gratuitas de preferencia. También puede buscar una aplicación o un juego concreto.
Español Desinstalación de aplicaciones 1. 2. En Play Store, pulse y pulse Mis applicaciones para seleccionarlo. Pulse una aplicación para seleccionarla, pulse Deinstalar y confirme la selección. Llamadas Realización de una llamada Para llamar a un contacto que no está en su agenda de contactos, conLlamar, p.27. sulte también Llamar. 1. En la pantalla de inicio, pulse 2. 3. Pulse Un número. Introduzca el número de teléfono (se le darán sugerencias a medida que marca). 4.
Español • • Rechazar una llamada: deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para mostrar la barra de notificaciones y pulse Rechazar Silenciar el tono: pulse la tecla de volumen (arriba o abajo) para silenciar el tono. Desde la pantalla desbloqueada • Responder la llamada: pulse • • Rechazar la llamada: pulse Rechazar Silenciar el tono: pulse la tecla de volumen (arriba o abajo) para silenciar el tono. Responder Finalización de una llamada • Pulse Colgar para finalizarla.
Español Nota: Durante una llamada de voz, es posible realizar más acciones. Pulse Quiero para ver las acciones que puede seleccionar. En función del país, el proveedor de servicios, las especificaciones del modelo o el software, algún contenido de su dispositivo podría no coincidir. Auriculares Auriculares • Conecte los auriculares a la toma correspondiente. El micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído.
Español • Evite la realización de llamadas accidentales desactivando Llamadas directas. Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación antes iniciar la llamada saliente. El cuadro de confirmación resulta útil para comprobar que efectivamente quiere hacer una llamada. El ajuste predeterminado es activado. Cuando haya terminado, pulse . Nota: Solo se aplica a llamadas realizadas directamente desde Ver Mis contactos.
Español 3. Pulse Llamar. Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Contactos Añadir un nuevo contacto Sus contactos se sincronizarán automáticamente con su cuenta de Google (siempre y cuando haya iniciado sesión con su cuenta de Google). Para gestionar la sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de seguridad, p.43. 1. 2.
Español sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de seguridad, p.43. Consejo: Los contactos favoritos se distinguen fácilmente con . Para borrar un contacto de sus favoritos, pulse un contacto favorito, pulse Quiero y, después, Eliminar de favoritos. Importar y exportar contactos Si cuenta con un servicio de Doro, como My Doro Manager o Doro Connect & Care, puede utilizar dicho servicio para importar y exportar desde/a las tarjetas SIM/SD.
Español Una opción de asistencia Mi botón de asistencia ADVERTENCIA Para que la tecla de alerta se pueda usar, la función de alerta tiene que estar activada y hay que añadir números de teléfono a la lista de números y editar el mensaje de texto con la información que desee enviar. PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. En la pantalla de inicio, pulse Definir Una opción de asistencia Mi botón de asistencia. Siga las instrucciones de la pantalla. En Acceso de No molestar, recomendamos que active para permitir Botón de asistencia. Pulse Atrás . Pulse Configurar. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Aplicación Defina la aplicación que estará asociada a la tecla de alerta.
Español Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número. Mensaje de alerta • Se puede enviar un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse la tecla de alerta. Es posible editar el SMS para personalizarlo más. Si es necesario, pulse el campo de texto para para activar o desactivar el modificar el mensaje. Cambie mensaje.
Español 2. Seleccione Crear ICE e introduzca su información médica. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la información de la tarjeta ICE. 3. Cuando haya terminado, pulse . Nota: Para eliminar un contacto ICE ya añadido, pulse en el signo para confirmar. menos situado junto al contacto ICE. Pulse Cómo utilizar Ayuda remota Deje que alguien en quien confíe controle su teléfono de forma remota; por ejemplo, puede solicitarlo al servicio de asistencia de Doro.
Español Aplicaciones Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en su Doro 8040. En función del mercado y el proveedor de servicios, las aplicaciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones requieren conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la aplicación especifica este coste (o indica si es gratuita).
Español Mensajes Escribir mensajes Desde su teléfono puede enviar distintos tipos de mensajes. Aquí le explicamos cómo se envía un mensaje de texto, pero también es posible enEnviar. viar otros tipos de mensajes desde el menú Consejo: Los mensajes de texto (SMS) se envían de forma instantánea a un dispositivo que casi siempre llevamos encima, y sirven para comunicaciones personales e íntimas.
Español 4. Cuando haya terminado, pulse . Nota: Los ajustes de mensajes suelen venir definidos y no tiene por qué cambiarlos (a menos, claro, que desee hacer cambios). Algunas funciones son servicios de red, a los que es posible que tenga que suscribirse antes. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Español Escribir correos electrónicos Aquí explicamos cómo enviar un correo electrónico a un contacto de la agenda de contactos. Enviar Un correo electrónico. 1. En la pantalla de inicio, pulse 2. 3. 4. 5. 6. Pulse Un contacto. Pulse un contacto para seleccionarlo. Introduzca un asunto. Pulse Escriba aquí un mensaje para redactar un correo electrónico. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones. 7. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Leer correos electrónicos 1. 2. 3. 4. 5.
Español Cómo abrir la cámara Con el botón físico 1. Mantenga pulsado el botón físico de la cámara para activarla desde cualquier pantalla o modo. El botón físico de la cámara se encuentra en la parte inferior derecha del teléfono. 2. Pulse o pulse el botón de la cámara para hacer una fotografía. En la pantalla de inicio 1. En la pantalla de inicio, pulse Cámara. En el menú 1.
Español Zoom • En la pantalla de vista previa, coloque dos dedos juntos sobre la pantalla y sepárelos entre sí para aumentar el zoom; acérquelos para reducirlo. • También puede utilizar las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen, Subir volumen para acercar y Bajar volumen para alejar. Flash • Pulse 1. Pulse Más opciones para acceder a la lista de modos de disparo. Pulse o deslice para acceder a los tres submenús disponibles: 2. para seleccionar los ajustes del flash.
Español 2. Aquí, puede pulsar Quiero para acceder a más opciones. • Mostrar: para acceder a aún más opciones. • Administrar favorito • Borrar imágenes • Configurar 3. 4. 5. Cuando haya terminado, pulse . Seleccione la foto / el vídeo que desea ver. Aquí, puede pulsar Quiero para acceder a más opciones. • Editar esta imagen • Recortar imagen • Girar imagen • Establ. esta imagen como • Compartir esta imagen • Detalles de la imagen • Añadir favorito • Eliminar esta imagen 6.
Español Nota: Para poder utilizar algunas de las funciones de Connect & Care, el usuario del Doro 8040 o el asistente deben estar suscritos al servicio Care de Doro. Connect & Care puede anular el comportamiento normal de la tecla de alerta. Primeros pasos: instalación de la aplicación Cree una cuenta en Doro 8040 1. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones para acceder a Mis aplicaciones Doro Connect & Care. 2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración de la cuenta.
Español 4. Después de aceptar una solicitud de contacto, seleccione si desea compartir información con el contacto o no (está opción solo está disponible en el Doro 8040, siempre y cuando cuente con una suscripción al servicio Care). 5. Cuando haya terminado, pulse . Nota: No obstante, cuando el usuario del Doro 8040 seleccione compartir información con un asistente, solo se compartirá la información disponible en la aplicación Doro Connect & Care.
Español 2. Pulse Configuración remota para cambiar los ajustes en el Doro 8040 o en Estado del teléfono para ver cierta información del teléfono sobre el Doro 8040. Nota: La mayor parte de las veces, los cambios de ajustes del Doro 8040 que se realicen a través de la interfaz de configuración remota se aplicarán de forma inmediata, sin que sea necesaria ninguna interacción por parte del usuario del Doro 8040.
Español Nota: No obstante, cuando el usuario del Doro 8040 seleccione compartir información con un asistente, solo se compartirá la información disponible en la aplicación Connect & Care. En la interfaz de configuración remota también se pueden compartir los valores actuales de algunos ajustes, aunque la información personal del Doro 8040 que no se haya guardado en la aplicación Connect & Care seguirá siendo personal.
Español 1. Desde la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio. 2. Pulse Mis aplicaciones para acceder a Mis aplicaciones My Doro Manager. 3. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración de la cuenta. Acceso al sitio web 1. Desde el ordenador, acceda a http://www.mydoromanager.com. 2. Seleccione si desea gestionar su propio teléfono o ayudar a otra persona. 3. Inicie sesión con su cuenta de Google .
Español Nota: La primera vez se le preguntará si desea iniciar sesión con su cuenta de Google. 2. 3. 4. para buscar en Internet. Para buscar, puede esPulse junto a la cribir palabras o pegar texto (copiado por usted). Al empezar una búsqueda en Google, puede encontrar información más rápido si observa las predicciones de búsqueda.
Español Activar y desactivar el modo de acoplamiento 1. El modo de acoplamiento se inicia automáticamente al colocar el dispositivo en la base de carga. 2. Para iniciar el modo de acoplamiento en cualquier momento, en la pantalla de inicio, pulse o deslice el dedo para abrir la pantalla de inicio ampliada. 3. 4. Mis aplicaciones Pulse Mis aplicaciones para acceder a Acoplamiento. Para salir, retire el dispositivo de la base. Para salir con el dispositivo en la base, pulse la tecla de inicio .
Español • 2. Alarma para programar alarmas y ajustar alarmas ya programadas (replica2 la aplicación de despertador, consulte Alarma, p.76). • Ajustes para seleccionar el fondo de pantalla, el estilo de reloj y más. Para volver a la pantalla anterior, utilice Volver . Lupa Use la pantalla para aumentar el tamaño del texto u otros elementos que le resulten difíciles de leer o ver, el LED de flash ilumina el objeto. 1. 2. 3. 4. Ver Mis herramientas Lupa. Pulse Use la pantalla como lupa.
Español Consejo: Mientras escucha música, puede iniciar y pausar la música desde los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. Escuchar la radio La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Encender la radio 1. Conecte los auriculares a la toma correspondiente. 2. 3. Escuchar La radio. En la pantalla de inicio, pulse La radio se encenderá. Se muestra la frecuencia sintonizada. o para buscar las emisoras.
Español 2. 3. 4. 5. Pulse o para seleccionar el mes y el día. Las fechas en las que ya se han guardado tareas o eventos se indican con un punto verde. Pulse la fecha y, a continuación, pulse el evento para editarlo. Para acceder a más opciones, pulse Quiero. • Para seleccionar el modo de visualización, pulse Mostrar. • Para eliminar un evento, pulse Borrar Pulse para confirmar. Alarma Ajuste de alarmas El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione correctamente.
Español La predicción del tiempo 1. 2. 3. Ver La predicción del tiempo. Pulse Siga las instrucciones de la pantalla. Para ver más opciones, pulse Quiero. Mis notas Añadir una nota 1. 2. 3. Pulse Ver Mis herramientas Nota. Introduzca la información necesaria. Para ver más opciones, pulse Quiero: • Enviar esta nota para compartir. • Borrar esta nota para borrar. 4. Pulse Mis notas Añadir Guardar para confirmar la acción. Linterna Encender la linterna 1. 2.
Español 1. Desde la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio. 2. Pulse Mis aplicaciones para acceder a 3. 4. Mis aplicaciones Calculadora. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e introduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario. Seleccione = para calcular el resultado. Sonidos grabados Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
Español de ahora, el único código que necesita recordar es la sencilla contraseña que ha creado para su caja fuerte de contraseñas, Code safe. Activar Code Safe 1. Desde la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio. 2. Pulse Mis aplicaciones para acceder a 3. 4. 5. 6. Mis aplicaciones Caja fuerte. Introduzca un código de tres dígitos para empezar. Cuando haya terminado, pulse .
Español ™ Todas las aplicaciones de Google preinstaladas se pueden encontrar en Google. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mercado. Para ver más información sobre las aplicaciones, acceda al menú de ayuda de cada aplicación. Nota: Es posible que algunas aplicaciones no estén disponibles o que tengan un aspecto distinto en función de la región o el proveedor de servicios. • En la pantalla de inicio, seleccione Google para abrir las aplicaciones de Google .
Español Así que recuerde: la nube es una red de servidores. Algunos servidores ofrecen un servicio en línea y otros le permiten guardar datos y acceder a ellos, como Instagram o Dropbox. Lo más probable es que esté usando la nube todos los días. Ya sea con Google Drive, Evernote u otra aplicación, cada vez que guarda información sin usar los datos internos de su teléfono está guardando información en la nube.
Español Iconos de estado R Red móvil Red Wi-Fi Roaming (conectado a otra red) Bluetooth activado Transmisión de datos: entrada de datos , salida de datos .
Español Ejemplos de teclas variables (continuación) Escribir un correo electrónico Gestionar archivos adjuntos Visualizar el teclado Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Español reducirse o detenerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio. PRECAUCIÓN No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Español • Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contraseña o un PIN. Software malintencionado y virus Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no estén cubiertos por el servicio de garantía. • • • • • • • • No descargue aplicaciones desconocidas. No visite sitios web que no sean de confianza.
Español • • Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado. Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros. • No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
Español Características Bandas de red (MHz) [potencia de radiofrecuencia máxima/dBm]: GSM 2G 850 [33], 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] UMTS 3G 1 (2100) [24], 2 (1900) [24], 5 (850) [24], 8 (900) [24] LTE FDD 4G 1 (2100) [24], 3 (1800) [24], 7 (2600) [24], 8 (900) [24], 20 (800) [24] Wi-Fi (MHz) [potencia de radiofrecuencia máxima/dBm]: WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n , (2412 - 2472) [19] + (4915 - 5835) [18] Bluetooth (MHz) [potencia de radiofrecuencia máxima/dBm]: 4.
Español Memoria interna: Memoria externa: 16 GB microSD, microSDHC máx. 32 GB Sensores: Acelerómetro, sensor de luz, sensor de proximidad, brújula Temperatura ambiente de funcionamiento: Mín.: 0° C (32° F) Máx.: 40° C (104° F) Temperatura ambiente de carga: Mín.: 0° C (32° F) Máx.: 40° C (104° F) Temperatura de almacenamiento: Mín.:–20° C (–4° F) Máx.: 60° C (140° F) Copyright y otras notificaciones ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Español Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Español La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones: • M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono.
Español La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales, que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utilizar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
DSB-0090 (Doro 8040) (1011) Spanish Version 1.0 © 2017 Doro AB. All rights reserved. www.doro.