Doro 8031 Español
1 2 12 11 13 14 15 3 4 10 5 6 7 9 8 16 Nota: todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Vista general 1. Entrada para los auriculares 2. Auricular 3. Volumen 4. Tecla de encendido 5. Tecla Recientes 6. Tecla Inicio 7. Micrófono 8. Tecla Volver 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Español Índice Enhorabuena por su compra........................................................................ 1 Primeros pasos.............................................................................................. 1 Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la batería....... 1 Cargue el teléfono ................................................................................. 3 Conexión y desconexión del teléfono...................................................
Español Modo avión .......................................................................................... 31 Conexión del teléfono a un ordenador...............................................32 Acerca del teléfono..............................................................................33 Cómo mejorar el rendimiento de la batería ......................................35 Copia de seguridad .............................................................................36 Restablecer el teléfono ......
Español Radio FM..............................................................................................65 Alarma ..................................................................................................66 Calendario............................................................................................67 Mis notas .............................................................................................67 Cuenta atrás ..................................................................
Español Enhorabuena por su compra Doro 8031 es un revolucionario teléfono inteligente que hace lo mismo que los demás, pero muchísimo más fácil. Ahora puede comunicarse y disfrutar de fotos, vídeos, una rápida conexión 4G a Internet y mucho más, y le resultará facilísimo configurar las distintas funciones del teléfono, acceder a ellas y utilizarlas. Obtenga ayuda sobre la marcha gracias al asistente integrado y siéntase aún más seguro con las funciones de seguridad, como la tecla de alerta.
Español Coloque la tarjeta SIM PRECAUCIÓN Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Introduzca la tarjeta de memoria. IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
Español Coloque la batería Cargue el teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Español 1. Introduzca el conector más pequeño del cable USB en la entrada para el cargador del teléfono (A) o en la entrada para el cargador de la base (B). 2. Introduzca el otro conector del cable USB en el adaptador de red que se enchufa a la toma de corriente en la pared. Para aumentar la velocidad de carga, apague el dispositivo o la pantalla mientras cargue la batería. Pulse la ! tecla de encendido para ver el estado de la carga.
Español Para obtener más información sobre los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte Cambio del código PIN de la SIM, p.40 para más información sobre cómo cambiar el código PIN. Desconexión del teléfono 1. Mantenga pulsada la ! tecla de encendido hasta que se abra el menú de opciones. 2. En el menú de opciones, pulse Apagar.
Español Tocar o pulsar • Tocar o pulsar un elemento, como una tecla o un icono de un programa, para seleccionarlo o abrirlo. El toque puede utilizarse para seleccionar o deseleccionar una casilla de verificación en una lista de opciones. Doble pulsación • Tocar el mismo elemento dos veces para ampliar un mapa o una imagen. Pulsación larga • Mantener pulsado un elemento de la pantalla. Algunas acciones, como mover un icono a la pantalla de inicio, empiezan con una pulsación larga.
Español Desplazarse o Deslizar • Para deslizar, debe colocar un dedo en un punto de la pantalla y arrastrarlo a otro punto de la misma. Los deslizamientos pueden ser rápidos o lentos. Arrastre o desplácese con sus dedos por la pantalla en la dirección que desee desplazarse. Acercar y alejar (zoom) • • • Para alejarse: coloque dos dedos en la pantalla, separados, y acérquelos para reducir el zoom en un mapa. Esta función no está siempre disponible.
Español Sensores El dispositivo cuenta con sensores de luz y proximidad • • Sensor de luz: detecta la luz y ajusta el brillo de la pantalla, siempre que esté configurado en automático. Consulte El brillo de la pantalla, p.27. Sensor de proximidad: detecta el movimiento y desactiva la pantalla táctil durante las llamadas, cuando su oreja está cerca de ella, para evitar así la activación accidental de otras funciones. Consulte Abrir ajustes de llamada, p.
Español Nota: El teléfono continúa funcionando cuando está en reposo: se reciben correos, actualizaciones de redes sociales, etc. Con la pantalla de bloqueo, el teléfono también continúa reproduciendo música. Activación o desbloqueo de la pantalla • Pulse brevemente la . Bloqueo de la pantalla • Pulse brevemente la ! tecla de encendido. Bloqueo de pantalla El bloqueo de pantalla evita que se lleven a cabo acciones indeseadas mientras no usa el teléfono.
Español • Contraseña: para desbloquear la pantalla deberá introducir una contraseña. Una contraseña puede estar compuesta por caracteres y/o números. Introduzca como mínimo cuatro caracteres (incluidos números y símbolos) y, a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarla. Seguridad alta. La contraseña debe tener al menos una letra.
Español Para configurar una conexión Wi-Fi, consulte Conexión a Internet mediante redes inalámbricas (Wi-Fi), p.17. Tecla Volver • Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior, así como para cerrar un cuadro de diálogo, un menú o el teclado. Una vez en la pantalla de inicio, no se puede retroceder más. Teclas laterales de volumen • Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la llamada. • En reposo, las teclas de volumen ajustan el volumen del tono de llamada.
Español aplicaciones contiene las aplicaciones preinstaladas en su Doro 8031, así como las que decida instalar usted. Su tamaño es superior al ancho normal de pantalla, por lo que tendrá que deslizar el dedo a izquierda y derecha para ver todo el contenido. Los números de la parte inferior muestran la pantalla actual de aplicaciones. También puede pulsar otro número para seleccionar otra pantalla. Abrir la pantalla de aplicaciones • • Mis aplicaciones.
Español Panel de notificaciones y barra de estado Barra de estado La barra de estado, ubicada en la parte superior de la pantalla, muestra la intensidad de señal, aplicaciones nuevas y en curso, y el estado de la batería. Aparecerán iconos de aviso cuando ocurra algo nuevo, como un mensaje recibido o una llamada perdida.
Español 1. Para activar o desactivar funciones, pulse: • Wi-Fi. • Datos móviles. • Bluetooth. • Modo avión. Consejo: Utilice el atajo acceder a Definir. situado en la esquina superior derecha para Notificaciones en la pantalla de bloqueo Todas las notificaciones de aplicaciones aparecen en la pantalla de bloqueo para que pueda verlas y, también, interactuar con ellas. Según la aplicación de que se trate, podrá: • • • Deslizarla para descartarla. Pulsarla para responder.
Español Desplazamiento del cursor por el texto • Para ver el marcador, pulse en cualquier punto del texto. Ponga el para mover el cursor por el texto. Al modedo sobre el marcador ver el dedo, arrastra el marcador por el texto. Sitúe el dedo donde quiera colocar el marcador y levántelo. El marcador se soltará. Mayúsculas, minúsculas • • Para escribir una letra mayúscula, pulse , en la esquina inferior izquierda. Para escribir todo en letras mayúsculas, pulse hasta que aparezca . Emoticonos 1. 2. 3.
Español 2. 3. 4. El texto seleccionado aparecerá resaltado . Mueva los marcadores situados en los extremos para ampliar o reducir el área resaltada. Cuando esté resaltado el fragmento que desea, seleccione CoCortar. piar o Mantenga pulsado el punto al que lo quiere copiar. Aparecerá el cuadro de texto Pegar. Pulse el cuadro de texto para pegar el texto. Cambio del idioma de entrada Cambio del idioma de escritura cuando está escribiendo un mensaje. 1. 2. 3.
Español Hacer una captura de pantalla 1. Vaya a la pantalla que quiera guardar como imagen. 2. Mantenga pulsadas, a la vez, la ! tecla de encendido y la tecla de reducción del volumen que hay en el lado derecho del teléfono.
Español Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes Wi-Fi a las que se ha conectado. Si la conexión Wi-Fi está activada, el teléfono se conecta automáticamente a la red la próxima vez que la que tenga al alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre en una página web antes de obtener acceso a la red. Conexión a Internet utilizando datos móviles Utilice datos móviles para conectar su teléfono inteligente a un proveedor de red con un plan de tráfico de datos.
Español formatos de contenido que admitan. Determinados servicios están sujetos a un cargo adicional. Roaming de datos «Roaming» significa que pasa de estar conectado a su a red a estar conectado a la red de otro operador. El estado de roaming le permite tener cobertura y realizar o recibir llamadas esté donde esté, pero esta opción suele implicar un recargo adicional por utilizar la red de otro operador.
Español 2. 3. 4. 5. 6. 7. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder pulsando Un contacto. Pulse un contacto para seleccionarlo. Introduzca un asunto. Pulse un poco más arriba de Enviado desde mi Doro para redactar un correo electrónico. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones: Cuando haya terminado, pulse Enviar. Llamada Para llamar a alguien. Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas, p.43.
Español Algo de Internet: para buscar en Internet; consulte Internet (explorador web), p.62. Mi calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calendario, p.67. Mis aplicaciones: para ver las aplicaciones; consulte Mi pantalla de aplicaciones, p.11. Mis alarmas: para ver sus alarmas o añadir una nueva; consulte Alarma, p.66. Mis notas; consulte Mis notas, p.67. Con la lupa: para ampliar el texto y las partes pequeñas; consulte Lupa, p.64. La predicción del tiempo; consulte Mis widgets, p.26.
Español Para acceder a la pantalla de inicio ampliada. 1. 2. Pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio. Para cerrar la pantalla ampliada, vuelva a pulsar la flecha . Buscar Para buscar información en Internet, saber cómo llegar a un lugar o buscar la canción que está escuchando. Algo de Internet: para buscar en Internet; consulte Internet (explorador web), p.62.
Español Una foto: para sacar fotos; consulte Cámara, p.54. Un vídeo: para grabar un vídeo; consulte Cámara, p.54. Un autorretrato: para sacarse una fotografía a sí mismo; consulte Hacerse una autofoto, p.54. Un sonido: para grabar sonido; consulte Grabadora, p.68. Descubrir Para descubrir aplicaciones, su teléfono, lugares cercanos o cualquier cosa de Internet. Aplicaciones nuevas: para ver sus aplicaciones y añadir nuevas; consulte Doro Selection, p.50.
Español Mis alarmas: para configurar una alarma; consulte Alarma, p.66. Mi conexión a Internet: para activar y configurar su conexión a Internet; consulte Conexión a Internet, p.17. Mis otras conexiones: para activar y configurar su conexión con La conexión de Bluetooth o Las opciones de geolocalización; consulte Bluetooth , p.30 o Ubicación, p.43. ® Mi Pantalla de inicio: para personalizar la pantalla de inicio con el fondo de pantalla y los atajos que más le gusten; consulte Pantalla, p.
Español Una opción general Hora y fecha Su teléfono ya debería estar configurado con la hora, fecha y zona horaria adecuadas. Si no es así, puede ajustarlo usted mismo. Para acceder al ajuste de formato de hora y fecha, haga lo siguiente: 1. 2. Definir Una opción general. En la pantalla de inicio, pulse Pulse La fecha y la hora. • Hora automática: para actualizar la fecha y la hora de forma automática. Hora automática está activado de forma predeterminada.
Español la imagen que prefiera, como una foto sacada por usted o las imágenes proporcionadas por el proveedor de servicios. 1. 2. 3. 4. Pulse Mi fondo de llamada. Pulse Cambiar y pulse una opción de la lista para seleccionarla. Confirme con . Pulse Galería. Pulse una imagen para seleccionarla y confirme la selección con . Nota: También es posible restablecer el fondo de pantalla original. Para ello, pulse Restablecer.
Español Los widgets son pequeñas aplicaciones que activan funciones específicas para ofrecerle información y accesos útiles. Active la previsión meteorológica de su ubicación y añada uno o más lugares. Desactivar la barra de búsqueda de Google • . Para desactivarla, desactive Mostrar predicción meteorológica 1. Pulse Mis widgets. 2. Pulse Today para seleccionarlo en la lista de opciones. Confirme con . Desactivar el reloj • . Confirme con Para desactivarla, desactive . Opción de pantalla 1.
Español Nota: Todos los colores de la pantalla se invierten, por lo que es probable que haya combinaciones de colores raras. Corrección de color Para cambiar al modo de color para personas con problemas de visión de colores y ver las cosas más claras. • • • • • • • • Desactivado Monocromatismo Deuteranomalía invertida Deuteranomalía (rojo-verde) Protanomalía invertida Protanomalía (rojo-verde) Tritanomalía invertida Tritanomalía (azul-amarillo) • Cuando haya terminado, pulse . Sonido 1.
Español Mi tono de llamada Para ajustar los distintos sonidos de su dispositivo. 1. Pulse Mi tono de llamada. 2. Pulse para reproducir y pulse para detener la reproducción. • Tono de llamada: pulse una opción de la lista de opciones para . seleccionarla. Confirme con • Tono de mensajes y notificaciones: pulse una opción de la lista de opciones para seleccionarla. Confirme con . para activarlo. • Tono teclado Cambie a para activarlo. • Tono Encender Cambie a para activarlo. • Tono Apagar Cambie a 3.
Español inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra. La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones: • • M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en M-mode o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono.
Español 4. 5. 6. Es probable que se le pida que introduzca una contraseña o que pulse una tecla. Si esto ocurre, introduzca la contraseña o acepte la conexión en su teléfono o en el otro dispositivo. Después de aceptar la contraseña (o no), las unidades están conectadas y se comunican. Ya puede empezar a usar el dispositivo. Pulse Quiero para ver las opciones disponibles.
Español Consejo: Para activar esta función, también puede mantener pulsada la ! tecla de encendido y, a continuación, seleccionar Modo avión en el menú que aparece. También puede activar el modo avión desde los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para ahorrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de manera continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas, recibirá las notificaciones correspondientes.
Español 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cuando conecte el teléfono a un ordenador, en la pantalla del ordenador se le preguntará qué desea hacer. Indique que desea abrir el dispositivo y ver los archivos en el explorador de archivos del ordenador. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos del ordenador. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Español Actualización del sistema Para actualizar el software del dispositivo debe conectarse a Internet. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos, pero también puede realizar las actualizaciones utilizando la red de datos móviles. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes de suscripción antes de empezar a actualizar el dispositivo.
Español 5. la pantalla se pone de color naranja. De esta forma, sabrá al momento que se ha activado este modo (pero no por ello se habrá aplicado). Pulse Activar automáticamente para seleccionar: • Nunca: que empiece ahora, pero que nunca se active automáticamente. • at 5% battery: que empiece a ahorrar batería de forma razonable cuando solo quede un 5 % de batería. • at 15 % battery: que empiece a ahorrar batería de forma razonable cuando solo quede un 15 % de batería.
Español • • Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escuchar música, ya que consumen menos batería que los altavoces del propio terminal. Bloquee la pantalla mientras no la utilice; pulse la ! tecla de encendido para ponerla en reposo. Consulte Bloqueo de pantalla, p.9. Copia de seguridad Es recomendable realizar una copia de seguridad del teléfono habitualmente. No espere hasta que sea demasiado tarde.
Español Para hacer una copia de seguridad inmediatamente, pulse Cuenta de copia de seguridad. Muchas aplicaciones le permiten hacer copias de seguridad de sus fotos, aplicaciones y mucho más. Algunas incluso ofrecen almacenamiento en la nube, que le permite subir archivos desde el móvil, y otras pueden resPlay Store; consulte taurar los datos si es necesario. Pruebe a buscar Google Play Store, p.
Español 2. 3. 4. Seleccione Restablecer datos de fábrica. Lea atentamente la información que se muestra en la pantalla: es importante. Seleccione Restablecer teléfono. Seleccione Borrar todo. PRECAUCIÓN Este es el último paso antes de borrar de forma definitiva TODOS los datos del dispositivo, incluidos los ajustes de Google y otras cuentas, así como los datos y ajustes del sistema y las aplicaciones. 5.
Español datos en este tipo de memoria. Por ejemplo, puede configurar la aplicación de la cámara para que guarde las fotos directamente en la tarjeta de memoria. Nota: Si introduce una memoria externa (tarjeta micro SD), se recomienda que cambie la ubicación de almacenamiento predeterminada. Esto le permitirá guardar más archivos en el teléfono, como fotos y vídeos. Liberar espacio de memoria Con el paso del tiempo, la memoria de su dispositivo se va llenando por el uso normal.
Español 3. 4. Seleccione Datos almacenados en caché y confirme la selección. Pulse para volver. Consejo: Con el paso del tiempo, la caché se llenará y deberá volver a borrarla. Desinstalar aplicaciones que no utilice 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Ver Pulse Quiero. Pulse Desinstalar aplicaciones. 4. 5. Pulse en los elementos que desee borrar. Pulse OK para confirmar la acción. Mis aplicaciones. Consejo: Todas las compras se gestionan a través de su cuenta de Gmail.
Español • Marque esta opción para desactivar el código PIN. ADVERTENCIA Si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida. ™ Google Cuenta de Google IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Español ™ Nota: Deberá tener una cuenta de Google para poder utilizar Play Store. Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que puede utilizar el nombre de usuario y la contraseña de Gmail para usar otros productos de Google, como YouTube, Google+, Google Play y Google Drive. Navegue por las aplicaciones y juegos disponibles en las distintas categorías o las listas, como los más comprados o las aplicaciones gratuitas de preferencia. También puede buscar una aplicación o un juego concreto.
Español 2. Pulse una aplicación para seleccionarla, pulse me la selección. Uninstall y confir- Ubicación LBS significa «Location-Based Service» (servicio basado en la ubicación) y es una aplicación de software para dispositivos móviles que necesita saber dónde está el dispositivo. Este servicio puede funcionar realizando consultas y proporcionarle información útil como «¿Dónde está el restaurante más cercano?», o puede estar basado en push y enviarle vales o mostrarle información sobre el tráfico.
Español Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo internacional + antes del código del país. Mantenga pulsado 0 hasta que aparezca +. Recepción de una llamada El teléfono suena o vibra para avisarle de que hay una llamada entrante. Nota: El sonido que escucha cuando suena el teléfono se conoce como tono de llamada; consulte Mi tono de llamada, p.29.
Español 3. Para cerrarlo, vuelva a seleccionar . Altavoz 1. Durante una llamada de voz, seleccione . 2. Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m. Use + o – para ajustar el volumen del altavoz. 3. Para desactivarlo, seleccione de nuevo. Nota: Durante una llamada de voz, es posible realizar más acciones. Pulse Quiero para ver las acciones que puede seleccionar.
Español 5. Pulse para confirmar. Abrir ajustes de llamada Bloqueo de la pantalla durante las llamadas, limitación del registro de llamadas y más 1. En la pantalla de inicio, pulse Llamada. 2. Pulse Un número Quiero Abrir ajustes de llamada : • Bloquear durante llamadas: para evitar tocar teclas por error durante una llamada. El teléfono contiene un sensor de proximidad que debería desactivar la pantalla táctil cuando está haciendo una llamada.
Español Nota: Las funciones de los ajustes avanzados son servicios de red, a los que es posible que tenga que suscribirse antes. Si desea obtener más información sobre el número del buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios. para activar. 3. Encienda 4. Cuando haya terminado, pulse . Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia. Llamada. 1. En la pantalla de inicio, pulse 2.
Español 6. 7. Rellene los campos de texto con la información que sepa y, cuando haya terminado, pulse . Ya se ha creado el nuevo contacto. Sus contactos se sincronizarán automáticamente con su cuenta de Google (siempre y cuando haya iniciado sesión con su cuenta de Google). Para gestionar la sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de seguridad, p.36. Consejo: Para ocultar el teclado, pulse pulsar un campo de texto de nuevo. ; para activarlo, solo tiene que Buscar contactos 1. 2. 3.
Español Importar y exportar contactos Desde la tarjeta SIM 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mi libreta de contactos. Pulse Quiero. Pulse Importar/Exportar para seleccionar una opción de la lista. 4. Pulse para confirmar. ICE (en caso de emergencia) En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para su propia seguridad.
Español • • • • 3. Grupo sanguíneo Vacunas introduzca las vacunas relevantes. Medicación introduzca los medicamentos que toma. Otra información introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento). Cuando haya terminado, pulse . Consejo: Los contactos ICE se distinguen fácilmente con . Aplicaciones Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en su Doro 8031.
Español 2. Pulse un elemento para seleccionarlo: • Recomendado por Doro: pulse las flechas para desplazarse por las aplicaciones seleccionadas. • Doro Selection: para seleccionar una opción de la lista de opciones. Confirme con . • Buscar en Tienda Google Play: para acceder a Play Store. • Mis aplicaciones: para ver las aplicaciones descargadas por usted. • Recomendado: para ver recomendaciones que le han enviado medianteMy Doro Manager; consulte My Doro Manager, p.60.
Español Nota: Si añade varios destinatarios, puede que el importe se multiplique por cada uno de ellos. Además, si está en roaming, es probable que le cobren más por enviar mensajes. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Ajustes de mensajes 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis mensajes. Pulse Quiero. Pulse Abrir ajustes.
Español 2. 3. 4. 5. Pulse Añadir una cuenta. • Añadir cuenta existente • Crear cuenta de Gmail Pulse para confirmar. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones. • Administrar cuentas: para seleccionar la cuenta o ¿Añadir otra cuenta? Pulse Quiero para ver más opciones. Si es necesario, introduzca los ajustes correspondientes de forma manual y pulse cuando haya acabado. Póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico si desea obtener más información.
Español Ajustes del correo electrónico 1. 2. 3. 4. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos. Pulse Quiero. Pulse Abrir ajustes para acceder a más opciones. Pulse una opción para seleccionarla. 5. Cuando haya terminado, pulse . Cámara Utilice la cámara para hacer fotografías o grabar vídeos. Consejo: Mantenga pulsado el botón de la cámara para activar la cámara desde cualquier pantalla o modo, excepto el modo Apagar.
Español 1. 2. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse para cambiar a la cámara frontal y hacerse autofotos. Póngase frente a la cámara frontal. Mueva la cámara hasta que encuentre una pose que le guste. 3. Cuando vea su cara en la pantalla, pulse para sacarse una autofoto. Grabar un vídeo o pulse la tecla lateral 1. En la pantalla de inicio, pulse 2. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse a la cámara frontal. 3. Pulse Tomar una foto para grabar un vídeo. Pulse Un vídeo.
Español 3. 4. • 5MP (ajuste predeterminado) • 3MP • 2MP • VGA (resolución de 640 × 480 píxeles) Seleccione Resolución (cámara delantera): • VGA (resolución de 640 × 480 píxeles) Cuando haya terminado, pulse . Resolución de vídeo Nota: Una vez grabado un vídeo, ya no es posible cambiar el formato para adaptarlo a los estándares de MMS. Si tiene previsto enviar un vídeo por MMS, asegúrese de grabarlo en formato MMS. Más opciones. 1. Seleccione 2.
Español Nota: Esta opción solo está disponible si se ha introducido una tarjeta SD. Consulte Memoria externa, p.38 • 3. Estabilización de vídeo. Encienda Cuando haya terminado, pulse para activar. . Consejo: También puede acceder a la galería desde el modo de cámara: en la pantalla de vista previa de la cámara, seleccione la miniatura de la esquina inferior izquierda.
Español • • • • 6. Compartir esta imagen Detalles de la imagen Añadir favorito Eliminar esta imagen Cuando haya terminado, pulse . Botón de Alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. Para que el día a día sea más seguro, el teléfono cuenta con una tecla .
Español En la pantalla de inicio, pulse Una opción de asistencia Definir Mi botón de asistencia. Configuración del botón Alerta Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta. • • • Desactivada para desactivar la tecla de alerta. Activada normal para activarla manteniendo pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsándola 2 veces en menos de 1 segundo. Activada (3) para activarla pulsando la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
Español coordenadas de GPS con sus contactos de ayuda en un mensaje de texto. La información de la ubicación indica la posición GPS en el momento de la llamada de alerta, o su última ubicación conocida si la actual no puede detectarse. • Pulse para activarlo. Tipo de señal Seleccione el tipo de señal de las secuencias de alerta. Nota: Con esta opción se configura la señal de su dispositivo, NO la del destinatario. • • • High. Low. Silent.
Español My Doro Manager es una aplicación que le permite recibir ayuda de un asistente, es decir, un amigo o un familiar con un dispositivo inteligente que pueda utilizar la aplicación My Doro Manager. Puede ayudarlo esté donde esté (ayuda remota). Además, puede ver tutoriales y descubrir numerosas posibilidades en su Doro 8031. Nota: El usuario de Doro 8031 y los asistentes deben tener sus respectivas cuentas de Google (direcciones de Gmail) para poder usar My Doro Manager.
Español • Escribir permiso para permitir que el asistente escriba o realice cambios en el Doro 8031. Nota: El asistente no tendrá acceso a la información personal (mensajes, notas, etc.) del teléfono del usuario, únicamente visualizará la aplicación My Doro Manager y sus ajustes. 4. Seleccione Aceptar, para acceder a la ayuda remota, o Rechazar. 5. Cuando termine, pulse . Internet (explorador web) IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio.
Español 2. Para iniciarlo manualmente, seleccione Mis aplicaciones Acoplamiento. Para salir, retire el dispositivo de la base. Para salir con el dispositivo en la base, pulse la tecla Inicio . Menú del modo de acoplamiento 1. En Acoplamiento, pulse la pantalla para acceder a: • Llamar para realizar llamadas. • Presentación para usar el dispositivo como un marco de fotos. • No molestar: pulse una vez para activarlo, y pulse de nuevo para desactivarlo.
Español Lupa Use la pantalla para aumentar el tamaño del texto u otros elementos que le resulten difíciles de leer o ver. 1. 2. 3. 4. Mis aplicaciones Lupa. Pulse Use la pantalla como lupa. • Congelar imagen: para inmovilizar temporalmente la visualización de la pantalla. • Atrás: para liberarla. Para ver más opciones, pulse Quiero. Para salir, pulse . Música Utilice el reproductor de música para escuchar música u otros archivos de audio. Reproducción de música 1. 2. 3. 4. Escuchar Mi música.
Español • • Tono de Alarma para establecer la canción como tono de alarma. Transmitir mi música a través de Bluetooth para reproducir música en un dispositivo Bluetooth compatible. Enviar una canción para compartir música. Borrar canciones. ® • • • • Pulse todo. Pulse en los elementos que desea borrar, o Seleccionar y seleccione Borrar para confirmar. Nota: Todos los archivos de audio deben almacenarse en una carpeta llamada Music en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Español • 5. Renombrar favorito para cambiar el nombre a una emisora. para editarla. Pulse • Altavoz: Encender para oír la radio por el altavoz integrado. Desconecte los auriculares para apagar la radio. Opciones 1. En la radio, pulse para oír la radio por el altavoz. • Utilice las teclas laterales + y – para ajustar el volumen. • para apagar la radio. Alarma Ajuste de alarmas El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione correctamente. 7. Añadir Una alarma.
Español 3. 4. Pulse una alarma para editarla. Para editar una alarma, pulse Quiero y seleccione Borrar. 5. Pulse para confirmar la acción. Parar o posponer una alarma • • Pulse Repetir para posponer la alarma 5 minutos. Pulse Parar para parar la alarma. Calendario Añadir un evento 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Añadir Un evento. Introduzca la información necesaria y configure la notificación del aviso. Pulse para confirmar. Editar o eliminar eventos 1. 2. Ver Mi calendario.
Español Cuenta atrás Ajustar el temporizador 1. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones 2. 3. 4. Cuenta atrás. Pulse Definir y use los números del teclado para ajustar la duración. A continuación, pulse Inicio. Pulse Parar cuando suene la alarma. Consejo: Si el teléfono está encendido, podrá utilizar el teléfono con normalidad mientras el cronómetro está activado. Calculadora Realiza cálculos sencillos. 1. 2. 3. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones Calculadora.
Español • • • • Grabar un sonido. Cambiar el nombre de un sonido. Enviar sonidos. Borrar sonidos. Seleccione en los elementos que desea eliminar o Seleccionar todo. Caja fuerte Un práctico administrador de contraseñas para ayudarle a registrar y recordar las contraseñas y otros datos personales y confidenciales. A partir de ahora, el único código que necesita recordar es la sencilla contraseña que ha creado para su caja fuerte de contraseñas, Code safe. Activar Code Safe 1. 2. 3. 4. 5.
Español Google Apps IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. ™ Todas las aplicaciones de Google preinstaladas se pueden encontrar en Google Apps. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mercado.
Español Auriculares conectados (sin micrófono) Auriculares conectados (con micrófono) GPS activado Llamada perdida Llamada en curso Tarjeta SIM no insertada Desvío de llamadas activado Memoria llena Ejemplos de teclas variables Validar Añadir imagen Descartar Añadir ubicación actual Advanced Añadir plantilla de texto Llamar a un contacto Añadir un vídeo Escribir un mensaje de texto o con imágenes (SMS/MMS) Añadir una grabación de voz Escribir un correo electrónico Gestionar archivos adjuntos
Español Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal. Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Español el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico. Batería de ion de litio Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Español PRECAUCIÓN No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente.
Español Software malintencionado y virus Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no estén cubiertos por el servicio de garantía. • • • • • • • • No descargue aplicaciones desconocidas. No visite sitios web que no sean de confianza. Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios desconocidos. Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Español de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros. • No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los bornes de la batería. • Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Español Tamaño de la tarjeta SIM: Wi-Fi: Micro SIM (3FF) Bluetooth: Receptor de GPS: 4.1 Categoría 3 Dimensiones: Peso: 138 mm x 71 mm x 11 mm 144 g (batería incluida) Batería: Batería de ión de litio de 3.7 V / 2000 mAh Formato de imagen: BMP, GIF, JPG, PNG Formato de vídeo: Formato de audio: AVI, MP4, 3GP, 3GP2 Resolución de la cámara principal: WLAN IEEE 802.
Español vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium. ™ eZiType es una marca registrada de Zi Corporation. Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance. microSD es una marca registrada de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Español países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
Español de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), una entidad científica independiente. Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés).
Español condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple RoHS. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos.
Español 82
Doro 8031 (2021) Spanish Version 1.1 ©2015 Doro AB. All rights reserved. www.doro.