Doro 6530 Español
1 2 3 4 16 15 14 13 12 5 6 7 8 9 10 18 19 20 21 22 17 11 23 24 25 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 27 Auricular Toma para auriculares Toma para el cargador Tecla de selección izquierda Tecla de llamada Tecla de la linterna 10 primeros Buzón de voz Micrófono Prefijo internacional / símbolos Método de introducción / modo silencioso Acceso rápido a cámara Acceso rápido a mensajes Fin. llam./encender / apagar 15. Teclas de navegación / flechas 16. Tecla de selección derecha 17. Control del volumen 18. Indicador rojo = nivel de batería bajo o cargando 19.
Español Índice Enhorabuena por su compra........................................................................ 1 Primeros pasos.............................................................................................. 1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1 Cargue el teléfono ................................................................................. 2 Familiarización con el teléfono.....................................................................
Español Ajustes de alerta .................................................................................25 Mensajes .....................................................................................................25 Creación y envío de mensajes de texto (SMS) ..................................25 Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................26 Creación y envío de mensajes de voz ................................................ 27 Creación y envío de correos electrónicos ...
Español ® My Doro Manager .......................................................................................49 Crear cuenta ........................................................................................50 Iniciar la sesión/Finalizar la sesión ...................................................50 Opción ..................................................................................................50 Intervalos de sincronización...............................................................
Español Cuidado y mantenimiento...........................................................................66 Garantía .......................................................................................................67 Características.............................................................................................68 Copyright y otras notificaciones .........................................................68 Compatibilidad con audífonos.......................................................
Español Enhorabuena por su compra Disfrute de la sencillez de este elegante teléfono con cámara que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al correo electrónico e Internet para estar conectado esté donde esté. Comparta fotos y escuche su música en MP3 o radio FM favorita. Además, el teléfono cuenta con otras prácticas funciones, como el tiempo, avisos, despertador, timbre con vibración y muchas más.
Español 4. dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. Si tiene dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla. Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería. IMPORTANTE Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM.
Español Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo. Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Español Marcha asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos. • Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo. El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del teléfono, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En Ajustes General Marcha el modo de espera, pulse Menú asistente.
Español Botones de navegación • • • • • Pulse (A) para confirmar. También puede pulsar la tecla de selección OK. Pulse (A) desde el modo de espera para abrir el menú del teléfono. También puede pulsar la tecla de selección Menú para acceder al menú izquierda del teléfono o la tecla de selección derecha Nombre para acceder a los contactos guardados en la agenda. , Pulse las teclas de flecha (B) y A B , para desplazarse y seleccionar.
Español Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres • Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Caracteres especiales 1. 2. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con las flechas y pulse OK para confirmar. Desplazamiento del cursor por el texto • Utilice o para mover el cursor dentro del texto.
Español 4. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual. Nota: Consulte Diccionario, p.29 para obtener más información. Modo de introducción Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Español PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares. Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos.
Español Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha 1. 2. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). • Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA). Pulse OK para confirmar. Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ Enc.. La actualización automática de la fecha seleccione Hora auto.
Español Opciones del código PIN 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: • Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. • Apag. para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida. • 2. Automático para encender el teléfono sin el código PIN.
Español 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Seguridad Lista blanca. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Llamadas Realización de una llamada 1. 2. 3. Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar. Pulse para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la llamada. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Español Información de llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada entrante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido. Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas de selección1 ( nes adicionales. ) dan acceso a funcio- Opción (tecla de selección izquierda) • • • • • • En espera/Recuperar para retener / recuperar la llamada actual. Fin.
Español 2. 3. 4. Seleccione 0 Añadir y seleccione una entrada de la agenda. Pulse OK para confirmar. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas 2–9. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de .
Español • Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya existente. Ajustes de llamada Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas. 1. 2. Ajustes Llamadas Duración llamadas: Pulse Menú • Última llamada para visualizar la duración de la última llamada. • Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes. • Llam.
Español Llamada espera Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. • Durante una llamada, pulse Opción Activación de la llamada en espera 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas 2. Seleccione Llamada espera Activar. 3. Pulse OK para confirmar. Responder. Ajuste llamada.
Español Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ajustes Llamadas Ajuste llamada ResPulse Menú tric. llamadas. Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no llamar. • Llam. internac. para bloquear las llamadas a números internacionales. • Int.
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de incluso cuando está activada la emergencias local seguido de marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco es posible enviar mensajes de texto. Agenda Adición de un contacto 1. Pulse Menú 2.
Español • Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado. Teléfono = almacenamiento configurado para el teléfono y SIM = almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almacenamiento del teléfono, p.19. • Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse. Borrar para borrar. Pulse Guardar cuando haya finalizado. • 10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 primeros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.20. • Marcar para llamar al contacto.
Español Ajustes de la agenda N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular, si es compatible con la tarjeta. También puede seleccionar para añadir números adicionales. Añadir números Agenda N.º propietario Vacío Añadir. 1. Pulse Menú 2. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducción de texto p.6. 3. Cuando haya terminado, pulse OK. , Almacenamiento del teléfono 1. 2.
Español voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Ajustes Agenda Buzón de voz: Pulse Menú Seleccione Vacío Añadir: • Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para confirmar. • Manual e introduzca el nombre y el número. 3. Pulse OK para confirmar. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. 1. 2.
Español 1. Pulse Menú Agenda ICE. 2. 3. / para desplazarse por la lista de entradas. Utilice Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto , p.6. Borrar para borrar. Identidad • Nombre: introduzca su nombre. • Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento. • Altura: introduzca su altura. • Peso: introduzca su peso. • Dirección introduzca su dirección. • Idioma: introduzca su idioma. • Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Español Tecla de alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla.
Español IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando Confirme con "0" se ha activado. • Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada número de la Lista de núm. por orden. • Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar 0. • Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos (tras responder) se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
Español 3. 4. También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Consulte Adición de un contacto, p.17. Pulse OK para confirmar. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Activación de los mensajes de texto (SMS) Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista de números cuando se pulse la tecla de alerta. Activar Ajustes Asistencia SMS Activar: 1.
Español Ajustes de alerta Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida). 1. 2. 3.
Español 4. También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, Editar/Borrar/Borrar todo. pulse Opción 5. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10).
Español 5. 6. 7. Pulse Opción Para y seleccione el destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Pulse Enviar para enviar. Creación y envío de mensajes de voz Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multimedia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia.
Español 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Seleccione Opción. Seleccione Para y seleccione el destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir destinatario para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Pulse Atrás. En Opción Añadir asunto. Añadir imagen: En Opción • Mis imágenes para seleccionar un archivo. • Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía. También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción.
Español • • • • • • • • Marcar para llamar al contacto. Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario. Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar. El mensaje se envía inmediatamente. Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver. Descargar/Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse Descargar. Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar. Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar.
Español 2. 3. Utilice / para seleccionar un idioma. Pulse OK para confirmar. Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter). 1. 2. 3. Ajustes Mensajes. Pulse Menú Seleccione Velocidad de escritura Lenta, Normal o Rápida. Pulse OK para confirmar. Config. SMS • Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS. Estado memoria 1. En Config.
Español • • • • 2. Activar para poner la información Enc. o Apag.. Leer para leer el mensaje. Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag.. Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales. Pulse OK para confirmar. Config. MMS • Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS. Estado memoria 1. En Config.
Español MMS perfil Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente. 1. 2. En Config. MMS, seleccione MMS perfil. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar. Nuevo perfil MMS Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista.
Español Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia en su cuenta. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su proveedor de durante la configuración para salir sin guardar. servicios.
Español Configuración de otras cuentas Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados. 1. 2. En Correo electrónico Selec.: Seleccione Otras cuentas de correo electrónico. • Introduzca Dirección de correo electrónico. • Seleccione POP3 o IMAP4. • Introduzca Servidor entrante. • Introduzca Servidor saliente. • Introduzca Nombre del Usuario. • Introduzca Contraseña.
Español Recordatorio El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el buzón de voz en 10 minutos tras la recepción. Cuando lea el aviso, pulse para finalizar la notificación y no se emitirán más avisos. 1. 2. 3. Ajustes Mensajes Recordatorio. Pulse Menú Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto.
Español • • 4. Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Fondo pantalla para guardarla como fondo de Usar pantalla. • Usar Imagen agenda para guardarla como contacto de la agenda. Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía. Si no selecciona nada, la fotografía se guarda. Ajustes de la cámara • • • Utilice / para ampliar o disminuir. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz. Utilice Flash para ajustar el flash: Automático, Apag., Enc.
Español • • Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz. Utilice Luz para apagar o encender la luz. Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo. Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo, consulte Ajustes de la cámara, p.38. Galería de imágenes y Galería de vídeos Muestra las fotografías o vídeos Cámara . Galería de imágenes o Galería de 1. Pulse Menú vídeos. 2. 3. / o / para seleccionar una fotografía o un vídeo.
Español Ajustes de la cámara 1. Pulse Menú Ajustes Cámara: • Información EV: La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara. • Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio. • Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre o Fecha. • Almacenar para guardar las fotografías y los vídeos en el Teléfono o en la Tarjeta de memoria.
Español Conectividad Bluetooth ® IMPORTANTE Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./ Apag. o seleccione Visibilidad Apag.. No lo conecte con Apag. un dispositivo desconocido. Activación de Bluetooth Ajustes Bluetooth Función Enc./Apag.. 1. Pulse Menú 2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustes de Bluetooth Visibilidad Ajustes Bluetooth Visibilidad. 1. Pulse Menú 2. Seleccione Enc.
Español Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados. Ajustes Bluetooth Mis dispositivos. Pulse Menú Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Opción: • Conectar/Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente auriculares. • Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo. • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. • Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. • Seguridad para seleccionar una opción.
Español 2. 3. Utilice / para seleccionar un perfil. Editar para introducir los ajustes del proveedor de Pulse Opción servicios: • Nombre de cuenta para introducir el nombre de cuenta. • APN para introducir la dirección APN. • Nombre del Usuario para introducir el nombre de usuario. • Contraseña para introducir la contraseña. • Página web para ir a la página de inicio. • Tipo de conexión seleccione HTTP / WAP. • Dirección de proxy para introducir una dirección proxy.
Español 1. Pulse Menú Ajustes Contador de datos. • Enviados. • Recibido. • Restabl. todos. Conectividad Datos móviles Itinerancia de datos El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia.
Español • • 3G solo servicio. Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio. IMPORTANTE Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo 3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada dejara de estar disponible. Información de red • Permite ver la configuración actual de la red.
Español Desconexión segura del cable USB 1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. 2. Desconecte el cable USB. Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Sonido y pantalla Nota: Silencio tiene que estar ajustado en Apag. para acceder a Ajuste tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra. Config.
Español 2. 3. Utilice / para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Consejo: Configure Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Tono de Correo electrónico, Tono de cierre, Tono de apertura, Encender y Apagar de la misma manera. Volumen del tono de llamada 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Vol. timbre. 2. 3. / para cambiar el volumen del timbre. Utilice Pulse OK para confirmar. Silencio 1. 2. 3.
Español 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes Sonido. Seleccione Tonos extra Advertencia o Error. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse Hecho para guardar. Menú princ. Puede seleccionar diversos estilos de menú principal. 1. 2. 3. Ajustes Pantalla Pulse Menú Seleccione Cuadrícula o Lista. Pulse OK para confirmar. Menú princ.: Fondo pantalla 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla. 2. 3. / para visualizar los fondos de pantalla disponibles.
Español 3. Pulse OK para confirmar. Luz de fondo Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Luz de fondo Pulse OK para confirmar. Pantalla. 15 seg, 30 seg o 1 min. Brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Brillo Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3. Pulse OK para confirmar. Doro Connect & Care ® Crea un círculo de asistencia dedicado a usted.
Español preinstalado en su nuevo teléfono Doro, por lo que estará listo para que lo aproveche desde el primer momento. Además, también es fácil de usar para su familia; solo tienen que descargarse la aplicación Doro Connect & Care en su teléfono y juntos pueden seleccionar y configurar su círculo de asistencia. Para obtener más información sobre cómo hacerlo, consulte la página www.doro.com. El servicio Doro Connect & Care es completamente gratuito durante el primer año.
Español 1. 2. Pulse Menú Solicitud de ayuda C & C detalles. En esta sección podrá ver quién ha activado y administra su servicio Connect & Care , así como la fecha de activación. Pulse Atrás para confirmar y volver al menú anterior. ® 3. ® Configurar la tecla de alerta de Connect & Care Su teléfono Doro cuenta con una tecla de alerta en la parte posterior del dispositivo.
Español Nota: Necesita acceso a Internet para la mayoría de funciones en My Doro Manager . En función del uso que le dé a su teléfono, puede que utilice mucho ancho de banda en muy poco tiempo, lo cual puede resultar caro. Antes de utilizar su teléfono, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicio para consultar las tarifas de datos. ® Crear cuenta 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes My Doro Manager Crear cuenta.
Español Intervalos de sincronización Puede seleccionar diversos intervalos de sincronización. 1. 2. Ajustes My Doro Manager Intervalos de Pulse Menú sincronización: • Manual para sincronizar manualmente. Sin sincronización automática. • Cada 15 minutos para sincronizar automáticamente cada 15 minutos. • Cada hora para sincronizar automáticamente cada hora. • Diaria para sincronizar automáticamente cada día. Pulse OK para confirmar.
Español 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes Admin. de ficheros. Seleccione Teléfono/Tarjeta de memoria Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos, y pulse Abrir. Seleccione un archivo y pulse Opción: • Repr. (audio, vídeo o música), pulse para Repr. o para Parar. • Ver (fotos e imágenes) para vista única. • Enviar Por MMS para enviar en un mensaje multimedia (Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26) / Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth (Bluetooth , p.
Español Internet IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios. Uso del explorador web 1. 2. Pulse Menú Explorador. Pulse Acep. para aceptar la licencia de usuario final para usar el explorador web Opera para dispositivos móviles. Si no desea aceptarla, pulse Salir.
Español • • • • C para acceder a Marcador., Historial, Pág. guard., Descargas, Ajustes, Buscar en pág., Pág. pr. y Ayuda. D para actualizar el sitio web actual. E para salir del explorador web. Pulse Sí para confirmar. + ubicado en la parte superior derecha, para abrir una nueva pestaña. Utilice las teclas de navegación para cambiar de pestaña. Asignación de marcación rápida para el explorador 1. Utilice las teclas de navegación para seleccionar + y pulse Preferencias del sitio. 2.
Español Language • Utilice para desplazarse hacia abajo y cambiar el idioma de la aplicación Facebook. Pulse para seleccionar. Más El menú Más contiene: Radio FM Juegos Calculadora Estado Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcionen como antena. Funcionamiento de la radio 1. 2. 3. . Conecte los auriculares a la toma correspondiente Radio FM.
Español Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio. Altavoz 1. Pulse Menú Radio FM Opción Altavoz Enc.. 2. Seleccione Enc.. 3. Utilice / para ajustar el volumen del sonido. 4. Para apagarlo, seleccione Apag.. Lista canales (edición de la lista de canales) 1. Pulse Menú Radio FM Opción Lista canales. 2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción: • Repr. para reproducir el canal seleccionado. • Borrar para borrar el canal.
Español Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido la linterna. Suéltela para apagarla. para encender Ajuste del tiempo de desconexión automática 1. 2. Ajustes General Linterna: Pulse Menú • 1 min para apagarlo automáticamente después de 1 min. • 2 min para apagarlo automáticamente después de 2 min. • Ilimitado para apagarla manualmente. Pulse OK para confirmar. Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna después de usarla. Calculadora La 1. 2. 3. 4. 5.
Español • 2. Ajustes Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con / para seleccionar Enc./Apag.. • Ajustes Volumen para ajustar el volumen del sonido con las teclas laterales +/–. Pulse OK para confirmar Estado Desplácese por la lista de estados para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono. 1. 2. 3. Más Estado. Pulse Menú Utilice o para desplazarse por la lista.
Español Nota: la alarma se activará aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la alarma. Calendario Añadir tarea Organizador 1. Pulse Menú tarea. 2. Introduzca la fecha y pulse 3. 4. 5. Calendario Opción Añadir . . Introduzca la hora y pulse Introduzca el asunto.
Español 4. Pulse OK para confirmar. Posponer o parar Cuando suene la alarma: • • Seleccione Parar para pararla. Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos. Nota: El aviso se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo.
Español 4. Seleccione Fondo pantalla y seleccione Enc. (para visualizar el tiempo en el modo de espera). 5. Pulse OK para confirmar. Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Editar o Borrar.
Español Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas perdidas.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Servicios de red y costes Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM 850/900/1800/1900 MHz.
Español Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones.
Español Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
Español • • • • • • Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes. A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información personal. Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga especial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha información personal.
Español • No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos. • No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
Español cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión.
Español cumplimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso.
Español • M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
Español está interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utilizar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Español 72
Doro 6530 (2011,2021) Spanish Version 1.0 © 2016 Doro AB. All rights reserved. www.doro.