User Manual
INSTALL/REMOVAL INSTRUCTIONS: EVAP CANISTER VENT VALVE
Disclaimer:
Even though every attempt is made to ensure this information is complete and accurate, it is impossible to account for all possible circumstances or situations. Please consult with a quali ed auto technician
before attempting to perform any work you are not quali ed to do. Automobiles can be hazardous to work on; be sure to take all necessary safety precautions. Failure to do so may result in property damage
or personal injury. Certain motor vehicle standards and performance requirements may apply to your motor vehicle (such as Federal Motor Vehicle Safety Standards by the National Highway Tra c Safety
Administration). Be sure that your work is performed in accordance with such standards and that you do not disable any motor vehicle safety feature.
ATTENTION: Refer to the appropriate shop manual for your vehicle to obtain speci c service procedures for this part. If you do not have
a service manual or lack the skill to install this part, it is recommended that you seek the services of a quali ed technician. Pay special
attention to all cautions and warnings included in the shop manual. Read and follow all instructions carefully.
1
©2015 Dorman Products, Inc.
No reproductions in whole or in part without prior written approval.
REMOVAL/INSTALL OF EVAP CANISTER VENT VALVE
2008–1999 Chevrolet Silverado, 2008–1999 GMC Sierra
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE VÁLVULA DE VENTILACIÓN DEL RECIPIENTE EVAP
2008–1999 Chevrolet Silverado, 2008–1999 GMC Sierra
ENLEVER/INSTALLER LA VALVE D’ÉVACUATION DE L’AIR DU RÉSERVOIR D’ÉVAPORATION
2008–1999 Chevrolet Silverado, 2008–1999 GMC Sierra
NOTE:
This kit is intended to relocate the vent valve. The bracket included is different from the original and results in a
new mounting location for the vent valve, which will also be a different style from what may have originally been
included with the vehicle. The secondary air fi lter and hosing is also not originally included with the vehicle.
NOTA:
Este juego sirve para cambiar la ubicación de la válvula de ventilación. El soporte incluido es diferente al original
y requiere una nueva ubicación de montaje para la válvula de ventilación, que también será de un tipo diferente
a la que viene originalmente con el vehículo. El fi ltro de aire secundario y la manguera tampoco vienen original-
mente incluidos con el vehículo.
REMARQUE :
Cette trousse est conçue pour la relocalisation de la valve d’évacuation de l’air. Le support inclus diffère de
l’original et offre un nouvel emplacement de montage pour la valve d’évacuation de l’air, qui est également d’un
style différent de ce qui peut avoir été inclus à l’origine avec le véhicule. La seconde conduite et fi ltre d’air ne sont
également pas inclus avec le véhicule.
PLEASE WEAR SAFETY GLASSES!
¡POR FAVOR UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD!
VEUILLEZ PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ!