User's Manual

L’UTILISATEUR NE DOIT PAS TENTER DEPARER
LE MONITEUR. TOUTES RÉPARATIONS DOIVENT
ÊTRE RÉFÉRÉES AUX SERVICE À LA CLIENTÈLE À
www.safety1st.com/monitorsupport.
Le moniteur utilise une transmission chiffrée sur les
fréquencesrées par la FCC. N’oubliez pas de protéger
votre routeur Wi-Fi avec un mot de passe.
INSTRUCTIONS DE SÉCURIIMPORTANTES
VENTILATION: NE PAS bloquer les ouvertures de ventilation. NE PAS placer sur
un lit, sofa, tapis ou une surface similaire. NE PAS placer dans une bibliothèque
ou une armoire où la circulation d’air peut être restreinte.
CHAUFFAGE: Le moniteur doit être sit loin des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières, ou autres appareils qui
produisent de la chaleur. Toujours garder ces composants hors de la lumre
directe du soleil.
PROTECTION DU CORDON ÉLECTRIQUE: Le cordon électrique doit être
acheminé de sorte qu’il ne soit pas susceptible d’être piéti ou pincé par des
objets plas sur ou contre lui. Faites attention au cordon au niveau de la
prise, à la prise de courant, et au point où il sort du moniteur.
Il est essentiel de vérier régulièrement la réception.
Fonctions & Composants
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner un incend-
ie, une électrocution, des blessures ou des dommages au produit
ou à d’autres biens. • NE PAS essayer d’enlever ou de remplacer
cette pile du produit. Vous risquez d’endommager la pile, ce qui
pourrait provoquer une surchauffe et/ou des blessures.• Toute
manipulation de la pile peut causer de graves blessures. NE PAS
utiliser en mode portable lorsque la pile est faible. Les piles
DOIVENT être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Voir
les
Informations Générales
pour des tails suppmentaires.
Gardez le produit à l’écart de la chaleur ou du feu car il risque
d’être endommagé, de prendre feu ou d’exploser. NE JAMAIS
charger la pile avec l’appareil sans surveillance. Tenir à l’écart des
surfaces inammables pendant le chargement. La pile ne doit
être gèrement chaude que pendant la charge. Si la pile devient
chaude, fume ou émet une odeur pendant la charge, ARRÊTEZ la
charge immédiatement et contactez le fabricant.
Montage
Plug In Camera
Connecter le câble dalimentation micro USB avec ladaptateur secteur au port de la cara.
Brancher l’adaptateur secteur dans une prise de courant murale appropre.
Attendre que le voyant DEL de la caméra clignote violet.
Appareil Audio du Parent
Connectez le câble d’alimentation micro USB le plus court au port de l’appareil
audio du parent. Branchez le côté USB du ble d’alimentation dans n’importe quel
adaptateur approprié, ordinateur portable ou autre appareil électronique et chargez-le
comptement avant de l’utiliser. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil. Attendez que le voyant DEL sur l’appareil audio du parent clignote en bleu.
Installer l’Application Intelligente
charger l’Application Safety1
st
en recherchant pour Safety1
st
dans la boutique
d’applications. Vous pouvez également visiter
www.safety1st.connected/apps
dans n’importe quel navigateur sur votre appareil intelligent. Note: Si vous utilisez déjà
l’application Safety1
st
, assurez-vous d’utiliser la version la plus cente. Pour savoir si
une mise à jour est disponible, consultez les paramètres de l’application ou acdez à
l’App Store et recherchez Safety1
st
.
Installation
Dans votre appareil intelligent, suivez les écrans dans l’application Safety1st pour la
conguration à
www.safety1st.com/apps
.
Bouton d’appariement
Power Button
Prise Micro USB
Vis (7)
Ancrages de cloison
sèche (7)
Clips muraux (5)
Cordon d’alimentation
de la caméra – 3m (10 pi.)
Cordon d’adaptateur de
l’Appareil du Parent – 1m
(3pi)
Baisser le volume
Monter le volume
Appuyer pour parler
Lumière allumée/
éteinte
Microphone
Haut-Parleur
Veuillez lire les instructions et les avertissements suivants.
Gardez ces instructions pour férence ulrieure. Aucune
pile nécessaire. Contient une pile au lithium non remplaçable.
Outils nécessaires pour le montage de la caméra: Tournevis à tête
cruciforme et une perceuse avec un foret de 3/16”.
Guide de
l’utilisateur MO163
Moniteur pour Bébé Wi-Fi HD
Exigences pour la maison & le système
Internet sans l (Wi-Fi) avec >1mbps de vitesse
de téléchargement
Téléphone intelligent ou Tablette
Vériez la capacité de votre téléphone à
www.safety1st.com/devicecheck qui vous dirigera vers la
boutique d’applications et notre application.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE STRANGULATION -
Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec
des cordons. Gardez les cordons hors
de la portée des enfants. (plus de 0.9 m
(3 pi)). Utilisez les clips muraux fournis
pour sécuriser le cordon loin de la portée du bébé. Utili-
sez uniquement ladaptateur C.A. fourni par le fabricant.
NE JAMAIS utiliser une rallonge avec l’adaptateur C.A.
Pour utilisation intérieure seulement. Pourdu-
ire le risque d’incendie ou de choc électrique, N
E
PAS
exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. NE
PAS
utiliser le moniteur près de l’eau (comme la
baignoire, l’évier, etc.) ou l’immerger dans l’eau.
Ce moniteur n’est pas conçu pour être utilicom-
m
e moniteur médical et son utilisation ne doit pas
remplacer la supervision appropriée des adultes/
p
arents. Vous devez vérier l’activité de votre enfant
à intervalles réguliers car ce moniteur n’alerte pas
les parents des activités silencieuses d’un enfant.
N
E JAMAIS tenter demonter le produit. C’est
dangereux et annulera la garantie. Le produit con-
t
ient une pile au lithium non remplaçable.
Testez le moniteur périodiquement pendan
t
l’utilisation et lors des changements d’emplacements.
Utilisez uniquement ladaptateur fourni avec ce
produit. Une polari ou une tension incorrecte de
l
adaptateur peut endommager sérieusement le produit.
Pour prévenir l’enchevêtrement et la surchauffe
,
NE PAS
utiliser de rallonges.
L’adaptateur peut devenir légèrement chaud au
toucher pendant le fonctionnement. Ceci est normal.
T
OUJOURS débrancher l’adaptateur C.A. du mur
pendant les périodes prolongées de non utilisation.
Vériez que les plaques de prises murales ne sont
pas exceptionnellement chaudes au toucher. Si elles
le sont, débranchez immédiatement les cordons de
ces prises de courant. riez que toutes les con-
n
exions de prise de courant sont en bon état et que
l’adaptateur n’est pas che ou qu’aucun blage ne
soit exposé. Demandez à un électricien qualié ou
autori de s’assurer qu’aucun câblage n’est exposé.
Ce moniteur de bébé permet aux internautes dentendre
ou de voir lactivité. Utilisez la fonction de sécurité avec
cet appareil pour restreindre l’afchage sur internet.
N
E PAS placer la prise de ladaptateur/murale sous une
fenêtre un enfant pourrait lutiliser pour y grimper et/
o
u atteindre quelque chose qui pourrait être dangereux.
Doit être assemblé par un adulte. Gardez les petites
pièces hors de la portée des enfants pendant lassemblage.
Faites attention lorsque vous ballez le produit.
Ce produit n’est pas un jouet. N
E PAS laisser
les enfants jouer avec.
Information FCC/IC
Information FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Lopération est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterférences,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Note: Cet équipement a é testé et a été claré conforme aux limites dun appareil
nurique de classe B, conforment à la partie 15 des gles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation sidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
lénergie radioélectrique et, sil n’est pas installé et utili conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant ou en
éteignant cet équipement, lutilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
orienter ou ménager lantenne de réception.
Augmenter la distance entre léquipement et le cepteur.
Brancher léquipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/TV pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modications non expressément approuvés par
Dorel Juvenile Group peuvent annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement en
vertu des règles de la Federal Communications Commissions.
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformi aux directives
dexposition de la FCC.
ATTENTION: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de
la FCC dénies pour un environnement non contrôlé. Lutilisateur nal doit suivre les
instructions dutilisation spéciques pour satisfaire à la conformité dexposition RF. Cet
émetteur ne doit pas être sit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne
ou un autre émetteur. Lappareil portable est cou pour répondre aux exigences
dexposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission
(USA). Ces exigences xent une limite SAR de 1,6 W / kg en moyenne sur un gramme
de tissu. La valeur de DAS la plus élevée indiquée dans cette norme lors de la certica-
tion du produit pour une utilisation correcte sur le corps.
Information IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS exonérées de licence d’Industrie Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit
pas causer dinterférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de lappareil.
En vertu de la réglementation dIndustrie Canada, cet émetteur radio ne peut
fonctionner quavec une antenne dun type et dun gain maximal (ou inrieur) ap-
prou pour lémetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences possibles
de la radio avec dautres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis
Mise à niveau de l’Application
Vous pouvez trouver la version la plus cente de l’application Safety1
st
en visitant la
boutique d’applications de votre appareil mobile (ex. iTunes App. Store, Google Play).
De là, vous pouvez voir les nouveautés de l’application et installer la dernière version.
À l’occasion, Safety 1
st
vous enverra des notications selon lesquelles une version plus
cente de l’application Safety1st est maintenant disponible. Alors que certaines
des mises à niveau ne font que maintenir votre système en efcacité, certains sont
essentiels à la fonctionnali du système. Nous vous recommandons vivement de
terminer la mise à niveau s que possible. Les mises à jour logicielles ne seront
effectes qu’en mode Wi-Fi.
Connectivité Wi-Fi
riez la puissance du signal Wi-Fi aups de votre fournisseur de service Internet.
Pour éviter les interférences de signal ou les échos, assurez-vous qu’il y a sufsam-
ment de distance entre votre appareil et la Caméra. L’utilisation d’autres produits
2,4GHz, tels que les systèmes Bluetooth ou les fours microondes, peuvent causer des
interférences avec ce produit. Évitez également de placer l’appareil près d’équipements
électriques majeurs, de grands objets en métal ou en ton ou des murs. Gardez la
cara à une distance d’au moins 1,5 m (5 pi) de ces types de produits, ou éteignez-
les s’ils semblent causer des interférences.
Microphone - Pour
entrée audio
Indicateur d’état DEL
- indique l’état de la
caméra
Objectif - Fournit
une vision claire,
grand angle
IR DEL - Active/Désactive
la vision nocturne
automatiquement
Fente de montage - Fixe
la Caméra aux vis
Base en caoutchouc -
Augmente le frottement pour xer
la caméra sur une surface lisse.
Touche Set - Maintenir la
touche enfoncée pendant 3
secondes.
Trou de réinitialisation –
Réinitialiser la caméra
Haut-Parleur
Joint pivotant - Incline la
caméra pour maximiser
la vue
Port de chargement du
Micro USB
Réinitialiser la Caméra et l’Appareil du Parent
Si vous avez des probmes d’installation de la Caméra et de l’Appareil du Parent, il
est possible que la Caméra et l’Appareil du Parant aient besoin d’être réinitialis. Si
vous avez ru votre cara et Appareil du Parent d’un ami/famille ou d’un autre tiers,
la caméra et Appareil du Parent doivent être retis de leur compte avant d’installer la
cara et l’Appareil du Parent avec votre compte.
Veuillez initialiser la Caméra et l’Appareil du Parent en suivant les produres
suivantes:
1. Trouver un trombone ou un outil similaire.
2. Insérez l’outil directement dans le trou du bouton de réinitialisation.
3. Le bouton se comprimera et vous entendrez un clic subtil.
4. Maintenez le bouton enfon pendant au moins 3 secondes.
5. Relâchez le bouton et attendez le redémarrage de la cara.
6. Le processus est terminé lorsque la lumière est rouge xe.
7. Vous pouvez ajouter votre Cara et Appareil du Parent de nouveau en suivant
les étapes à l’intérieur de l’Application.
Mode d’emploi de votre Moniteur pour Bébé
Note: Explorez les caractéristiques et les fonctions de lapplication Safety1
st
. Utilisez le
didacticiel dans l’application pour vous guider là vous le souhaitez.
Position du Moniteur pour Bé
Montage au mur
1. Marquez l’emplacement sur le mur la cara sera
montée.
2. À l’aide d’un foret de 3/16”, percez un trou d’une profondeur
de 2,54 cm (1 po).
3. Insérez un ancrage de cloison che dans le trou.
Tapez rement avec un marteau si cessaire
jusqu’à ce que l’ancrage de cloison che arrive à
égalité avec la surface du mur.
4. À l’aide d’un tournevis, vissez une vis à la main dans
l’ancrage de cloison che en la laissant dépasser
d’environ 0,63 cm (0.25 po).
5. Insérez le trou de c sur la base de la cara sur la
vis sur la partie la plus large.
6. Faites glisser la cara VERS LE BAS sur la vis pour verrouiller la caméra en place.
NE PAS glisser la caméra VERS LE HAUT car cela fera tomber la caméra du mur.
7. Utilisez les clips muraux fournis pour positionner et curiser le cordon à 0,9 m (3
pieds) de la bassinette. Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour placer les ancrages muraux
dans le mur. Placez chaque ancrage mural à 0,61 m (2 pi.) d’intervalle.
8. Placez les cordons dans les clips muraux et tirez fermement pour aligner le trou du
clip mural à l’ancrage mural.
9. Fermez le couvercle pour curiser le cordon en place et inrez la vis fournie et
serrez dans l’ancrage mural.
Dessus de table
1. Déterminez l’emplacement de la cara en gardant l’appareil à une distance d’au
moins 0,9 m (3 pi) de la bassinette. La Caméra doit être plae sur une surface plane
comme une commode, un bureau ou une étagère.
2. Utilisez les clips muraux fournis pour positionner et curiser le cordon à une
distance de 0.9 m (3 pi) de la bassinette.
Dépannage
Un voyant rouge clignotant sur votre caméra ou l’appareil du parent indique que votre
appareil est connec du Wi-Fi. riez votre connexion Wi-Fi.
Un voyant violet solide sur votre cara ou appareil du parent indique que l’appareil a
besoin dêtre appar. Pour apparier, appuyer et maintenir le Bouton d’appariement.
Un voyant rouge solide sur l’appareil du parent indique que la pile est faible. Visitez
www.safety1st.com/monitorsupport
pour les questions posées fquemment
et les rérences vidéo. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le
guide de marrage rapide ou le manuel du proprtaire. Vériez la connectivi de
votre service Internet. Vériez les FAQ en ligne et la communau à
www.safety1st.
com/monitorsupport
. Appuyez sur l’ine de soutien sur votre appareil intelligent.
Garantie d’un (1) an
Dorel Juvenile Group remplacera ou réparera (à notre choix) votre appareil gratuite-
ment pendant 12 mois à partir de la date dachat si l’appareil psente des défauts
de fabrication ou de mariaux. Pour faire une clamation, contactez le Service à la
clientèle au 1-800-544-1108 ou textez-nous à 812-566-2525 dans
un délai d’un an à compter de la date d’achat aups d’un détaillant autori.
Veuillez vous préparer à valider la preuve d’achat avec votre réclamation en cas
d’absence de votre reçu dachat, la garantie sera consirée comme 12
mois à partir de la date de fabrication du produit. Cette garantie ne s’applique pas à
l’usure normale ou aux dommages causés par une mauvaise utilisation, mauvais
traitement, entretien, installation, accident, paration ou modication non auto-
rie, manipulation, contact avec un liquide, eau, pluie, humidi extme, sable,
sale, chaleur extme, emplacement ou tests qui ne sont pas conformes avec
l’emplacement ou les tests du guide de l’utilisateur ou des tests qui ne sont
pas conformes avec le guide de l’utilisateur. Veuillez contacter le Service à la
Clientèle pour plus de tails.
Information générale
Entretien du Moniteur pour Bébé
Nettoyage
Nettoyez votre Cara avec un chiffon rement humide ou avec un chiffon
antistatique. N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants abrasifs. Ne
nettoyez aucune partie du produit avec des diluants ou autres solvants et produits
chimiques cela peut causer des dommages permanents au produit qui ne sont
pas couverts par la garantie.
Gardez votre cara loin des sources de chaleur ou d’humidité ou de la lumière
forte du soleil et ne la laisser pas se faire mouiller. Tous les efforts ont é faits pour
garantir des normes élees deabilité pour votre Cara. Cependant, si quelque
chose ne va pas, n’essayez pas de la réparer vous-même contactez le Service à la
clientèle pour de l’aide.
Destruction
À lan du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter ce produit avec les
ordures ménagères. Apportez ce produit dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Certains des matériaux du produit
peuvent être utilisés si vous les acheminez vers un point de recyclage. En
utilisant certaines pces ou matières premres de produits us, vous faites une
contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter votre
centre de recyclage si vous avez besoin de plus d’informations sur les points de
collecte de votre région.
AVERTISSEMENT!
Risque de strangulation - Des enfants
se sont ÉTRANGLÉS avec des cordons.
Gardez les cordons hors de la portée
des enfants (plus de 0.9 m (3 pi)).
Utilisez les clips muraux fournis pour
sécuriser le cordon loin de la pore du bé. Utilisez
uniquement l’adaptateur C.A. fourni par le fabricant.
NE JAMAIS utiliser une rallonge avec ladaptateur C.A.
3’
(91.4 cm)
Top Wall
(left side) (right side)
© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ et le logo de Safety 1st et sa
conception sont des marques de commerce de Dorel Juvenile Group, Inc.
www.safety1st.com/monitorsupport Styles and colors may vary. Les styles et
les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St.,Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
10/31/17
4358-xxxx
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo
Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima
– Pe. Fono (511) 4469014. En Centro Arica, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall
Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29,
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100
México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
Information IC, suite
pour que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à
celle nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 Canada.
Cet équipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contlé. L’utilisateur nal doit suivre les instructions
spéciques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes
radio établie par le veloppement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR
limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée
signalée en vertu de cette norme lors de la certication de produit à utiliser lorsquil est
correctement porsur le corps.