48018 sights & sounds 11/7/00 12:13 PM Page 1 900 MHz Sound & Sight Television Monitor No. 48018 Owner’s Manual A B C Introduction Thank you for purchasing the Safety 1st 900 MHz Sound & Sight Television Monitor. We are confident that this revolutionary monitoring system will help keep you in tune with your baby’s sounds and activity.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:13 PM Page 2 Table of Contents Important Safety Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2– 3 Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48018 sights & sounds 11/7/00 12:13 PM Page 3 3. ALWAYS KEEP THE CAMERA, RECEIVER (PARENT'S UNIT), AND AC ADAPTERS OUT OF REACH OF CHILDREN. DO NOT MOUNT IN OR ON CRIB! 4. This product is not intended to be used as a medical monitor and its use should not replace adult supervision. It is important that an adult stay within the viewing range of the 900 MHz Sound & Sight Television Monitor at all times during use. 5. It is essential to check reception regularly.
8018 sights & sounds 11/7/00 12:13 PM Page 4 Requirements: Tools needed for wall mounting of Camera: • Drill, small drill bit, hammer, and Phillips screwdriver • Adult assembly required. Contents AUDIO VIDEO DC-9V IN (2) Bases Receiver Camera (1) Screw (3) AC Adapters (1) Anchor (2) Audio/Video Cables Features and Components 3 CAMERA: 13 4 2 5 6 7 1 8 9 (base) 10 12 11 1. AC Adapter 7. Camera Lens 2. Channel Switch (A, B, or C) 8. ON/OFF Switch 3. Antenna 9.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 5 RECEIVER: 3 2 4 6 5 1 7 8 BASE UNIT (2): AUDIO VIDEO DC-9V IN 11 9 10 Note: Standard Audio/Video to COAX cable converter may be necessary for some televisions- not included 1. ON/Volume Dial 7. Battery Compartment Door 2. Sound Lights (5) 8. 3. Antenna Receiver Connection LED Indicator (green light indicates Unit is in Base and connected 4. Power ON LED Indicator (green light) Low Battery LED Indicator (amber light) 9.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 6 Camera Location and Set Up Note: Camera is intended and designed for indoor use only. Position Camera in several locations and at several angles to select the best view of your baby. Once determined, test the reception of the 900 MHz Sound & Sight Television Monitor. Camera can be positioned on a table, dresser or mounted to the wall.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 7 B C 1/4" (6.2 mm) E D Grooves TABLE TOP OPTION: • Camera can be positioned on any stationary stable flat surface, such as a dresser, table or shelf. • Place Camera 6 feet (2m) from baby to be viewed. • Unwrap and fully extend AC Adapter cord. NOTE: Use the AC Adapter that is bigger in size, but has a smaller plug. • Plug Adapter cord into standard wall outlet. • Wrap up and secure any excess AC Adapter cord.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 8 Receiver and Base Unit Set Up/Operation 1. Plug one of the two Receiver A/C Adapters into the DC Adapter Jack on the Base Unit. Plug into a standard wall outlet (120 volt). Note: Use one of the AC Adapters that is smaller in size but has a larger plug. 2. Position Base Unit near television and insert Receiver into Base Unit. 3. Connect set of Audio/Video Cables to the Base Unit. The red (audio) cable plugs into the Audio Output Jack.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 9 CONNECT TO A TV WITHOUT AUDIO/VIDEO JACKS Use of COAX converter is required (not included) Rear of TV Receiver Base AUDIO VIDEO DC-9V IN 75Ω-Coaxial Audio (red) Video (yellow) Video Audio COAX Converter (not included) *Switch TV to corresponding converter specification 1. Plug Audio/Video Cables (red is audio and yellow is video) from Base into COAX converter (not included). 2. Plug other end of COAX converter into television’s antenna in jack. 3.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 10 Using the Second Base Unit For use with two TV’s: • For added convenience, a second Base Unit, AC Adapter and set of Cables are included for installation to an alternative television for use in two rooms. Simply remove the Receiver from the first Base Unit and place it into the second Base Unit. For use as an audio monitor: • You may also choose to use your second Base Unit for traditional audio monitoring.
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 11 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Camera’s Power On LED Indicator does not light Camera is not turned “ON” Slide the ON/OFF switch to the “ON” position Power is turned OFF Make certain house fuses and circuit breakers are ON Check to be sure light switches that control power to wall outlet are ON No sound or picture AC Adapter not properly connected Check AC Adapter jack-to-socket and plug-to-outlet connections Channel switches are not
48018 sights & sounds 11/7/00 12:14 PM Page 12 IMPORTANT! Please do not return this product to the store! Your questions and comments are important to us! Thank you for purchasing this quality product from Safety 1st. We are confident you will be pleased with its many features and performance. If you are having any problems assembling, installing, or using this product, please call us. We will be very happy to answer any questions that you may have.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 1 Monitor de televisión visión y sonido de 900 MHz Nro. 48018 Manual del propietario A B C Introducción Gracias por comprar el monitor de televisión visión y sonido de 900 MHz de Safety 1st. Estamos confiados de que este sistema revolucionario de control lo ayudará a mantenerse sintonizado con los sonidos y la actividad de su bebé.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 2 Contenido Mensajes de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 –15 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 3 3. MANTENGA SIEMPRE LA CÁMARA, EL RECEPTOR (UNIDAD DE LOS PADRES) Y LOS ADAPTADORES DE CA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ¡NO LOS MONTE DENTRO NI ENCIMA DE UNA CUNA! 4. Este producto no tiene como propósito ser usado como monitor médico y su uso no debería reemplazar la supervisión de un adulto. Es importante que un adulto permanezca dentro del alcance de visualización del monitor de televisión visión y sonido de 900 MHz en todo momento durante el uso. 5.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 4 Requisitos: Herramientas necesarias para el montaje de la cámara en la pared: • Taladro, mecha pequeña de taladro, martillo y destornillador Phillips. • Se requiere armado por parte de un adulto. Contenido AUDIO VIDEO DC-9V IN Bases (2) Receptor Cámara Tornillo (1) Adaptadores de CA (3) Anclaje (1) Cables de audio/vídeo (2) Funciones y componentes 3 CÁMARA: 13 4 2 5 6 7 1 8 9 (base) 10 12 11 1. Adaptador de CA 7. Lente de la cámara 2.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 5 RECEPTOR: 3 2 4 6 5 1 7 8 UNIDAD BASE (2): AUDIO DC-9V IN VIDEO 11 9 10 Nota: Se podrá requerir un conversor de cable de audio/vídeo estándar a COAXIAL para algunos aparatos de televisión —no se incluye 1. Dial ENCENDIDO/volumen 7. Puerta del compartimiento para baterías 2. Luces de sonido (5) 8.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 6 Ubicación e instalación de la cámara Nota: La cámara está diseñada y es sólo para uso en interiores. Coloque la cámara en varias ubicaciones y en diversos ángulos para seleccionar la mejor vista de su bebé. Una vez determinada, pruebe la recepción del monitor de televisión visión y sonido de 900 MHz. La cámara se puede colocar sobre una mesa, vestidor o montarse en la pared.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 7 B C 1/4" (6,2 mm) E D Ranuras OPCIÓN SOBRE MESA: • La cámara debe colocarse sobre una superficie plana estable y fija, por ejemplo un vestidor, mesa o estante. • Coloque la cámara a 2 m (6 pies) del bebé que se observará. • Desenrolle y extienda totalmente el cable del adaptador de CA. NOTA: Use el adaptador de CA que es de mayor tamaño, pero que tiene el enchufe más pequeño. • Enchufe el cable del adaptador en el tomacorriente de pared estándar.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 8 Instalación/operación de receptor y de la unidad base 1. Enchufe uno de los dos adaptares CA del receptor en el enchufe hembra del adaptador CC de la unidad base. Enchúfelo en un tomacorriente de pared estándar (120 voltios). Nota: Use uno de los adaptadores de CA que sea de tamaño más pequeño pero con enchufe más grande. 2. Coloque la unidad base cerca del aparato de televisión e inserte el receptor dentro de la unidad base. 3.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 9 CONEXIÓN A UN TV SIN ENCHUFES HEMBRA DE AUDIO/VÍDEO Se requiere el uso de un conversor COAXIAL (no se incluye) Vista posterior del TV Receptor Base AUDIO VIDEO DC-9V IN 75Ω-Coaxial Audio (rojo) Vídeo (amarillo) Video Audio Conversor COAXIAL (no se incluye) *Sintonice el TV en la especificación de conversor correspondiente 1. Enchufe los cables de audio/vídeo (rojo es audio y amarillo es vídeo) desde la base en el conversor COAXIAL (no se incluye).
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 10 Uso de la segunda unidad base Para uso con dos TV: • Para mayor comodidad, se incluye una segunda unidad base, adaptador de ca y conjunto de cables para la instalación en un aparato de televisión alternativo para uso en dos habitaciones. Simplemente extraiga el receptor de la primera unidad base y colóquelo en la segunda unidad base. Para uso como monitor de audio: •También puede elegir usar su segunda unidad base para el control tradicional de audio.
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 11 Resolución de problemas Problema Causa probable Solución No se enciende el indicador LED de encendido La cámara no está “ENCENDIDA” Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición “ENCENDIDO” La alimentación está APAGADA Asegúrese de que los fusibles e interruptores de circuitos del hogar estén ENCENDIDOS Asegúrese de que los interruptores de luz que controlan la alimentación al tomacorriente de la pared estén ENCENDIDOS Sin sonido ni imagen
10191 sights & sounds_SP 11/7/00 1:19 PM Page 12 ¡IMPORTANTE! ¡No devuelva este producto a la tienda! ¡Sus preguntas y comentarios son importantes para nosotros! Gracias por comprar este producto de calidad de Safety 1st.Tenemos confianza de que usted disfrutará su muchas funciones y su rendimiento. Si tiene algún problema para armar, instalar o usar este producto, comuníquese con nosotros. Nos complacerá responder cualquier pregunta que usted pueda tener.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 1 Moniteur téléviseur son et vue 900 MHz No. 48018 Manuel du propriétaire A B C Introduction Merci de vous être procuré le moniteur téléviseur son et vue 900 MHz de Safety 1st. Nous sommes certains que ce système de surveillance révolutionnaire vous aidera à suivre les activités et les sons de votre bébé.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 2 Table des matières Messages de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 3 3. GARDEZ TOUJOURS LA CAMÉRA, LE RÉCEPTEUR (UNITÉ DES PARENTS) ET LES ADAPTATEURS DE C.A. HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE MONTEZ PAS SUR OU PRÈS DU LIT DE BÉBÉ ! 4. Ce produit n’est pas conçu pour servir de moniteur médical et son utilisation ne doit pas remplacer la supervision d’un adulte. Il est important qu’un adulte soit suffisamment près pour voir le moniteur téléviseur son et vue 900 MHz en tout temps lorsque l’appareil est en marche. 5.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 4 Exigences : Outils nécessaires pour monter la caméra au mur : • Perceuse, petit embout, marteau et tournevis à tête Phillips • Assemblage par un adulte. Contenu AUDIO DC-9V IN VIDEO (2) Bases Récepteur Caméra (1) Vis (2) Câbles audio / vidéo (3) Adaptateurs de c.a. (1) Ancre Fonctions et composants 3 CAMÉRA : 13 4 2 5 6 7 1 8 9 (base) 10 12 11 1. Adaptateur de c.a. 8. Interrupteur MARCHE / ARRÊT 2.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 5 RÉCEPTEUR : 3 2 4 6 5 1 7 8 UNITÉ DE BASE (2) : AUDIO VIDEO DC-9V IN 11 9 10 Note : Le convertisseur de canaux CDAX à audio / vidéo standard peut être nécessaire pour certains téléviseurs – non inclus 1. Cadran MARCHE / volume 7. Porte de compartiment de pile 2. Lumières sonores (5) 8. Indicateur DEL de connexion du récepteur (voyant vert indique que l’unité est dans la base et connectée) 3. Antenne 9.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 6 Emplacement et installation de la caméra Note : La caméra est conçue et ne doit être utilisée qu’à l’intérieur. Positionnez la caméra à plusieurs endroits et à différents angles pour obtenir la meilleure vue de votre bébé. Après avoir choisi un emplacement d’installation, testez la réception du moniteur téléviseur son et vue 900 MHz. La caméra peut être placée sur une table, un bureau ou montée au mur.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 7 B C 1/4" (6,2 mm) E D Rainures OPTION SUR LE DESSUS DE TABLE : • La caméra peut être placée sur toute surface plane stable fixe, telle qu’une commode, une table ou des étagères. • Positionnez la caméra à environ 2 mètres (6 pieds) du bébé à observer. • Déballez et étirez complètement le cordon de l’adaptateur de c.a. NOTE : Utilisez l’adaptateur de c.a. de la plus grande taille, mais à la prise la plus petite.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 8 Installation / fonctionnement du récepteur et de l’unité de base 1. Branchez l’un des deux adaptateurs de c.a. du récepteur dans la prise de l’adaptateur de c.c. sur l’unité de base. Branchez dans une prise murale standard (120 volts). Note : Utilisez l’un des adaptateurs de c.a. de la plus petite taille, mais à la prise la plus grosse. 2. Positionnez l’unité de base près d’un téléviseur et insérez le récepteur dans l’unité de base. 3.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 9 CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR SANS PRISES AUDIO / VIDÉO Utilisez le convertisseur de canaux CDAX pour cette installation (non inclus) Arrière du téléviseur Récepteur Base AUDIO VIDEO DC-9V IN coaxial 75Ω-Coaxial Audio (rouge) Vidéo (jaune) Video Vidéo Audio Audio Convertisseur de canaux CDAX (non inclus) *Faites passer le téléviseur à la spécification de convertisseur correspondante 1.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 10 Utiliser la deuxième unité de base À utiliser avec deux téléviseurs : • Pour vous faciliter la tâche, une seconde unité de base, un adaptateur de c.a. et un jeu de câbles sont inclus pour l’installation à un autre téléviseur vous permettant d’utiliser l’appareil dans deux pièces. Retirez simplement le récepteur de la première unité de base et placez-la dans la deuxième unité de base.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 11 Dépannage Problème Cause possible Solution Le voyant de courant DEL de la caméra ne s’allume pas La caméra n’est pas allumée Glissez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT à la position de marche Le courant est coupé Assurez-vous que les fusibles de la maison et que les disjoncteurs sont en marche Assurez-vous que tous les interrupteurs lumineux qui contrôlent le courant à la prise murale sont sous tension Aucun son ou aucune image L’adaptateur de c.a.
48018 sights & sounds_FR 11/7/00 12:12 PM Page 12 IMPORTANT ! Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin ! Vos questions et vos commentaires sont importants pour nous ! Merci de vous être procuré ce produit de qualité de Safety 1st. Nous sommes certains que vous serez heureux des nombreuses fonctions et de la performance du produit.