User's Guide

3
1.耳机开/关机
开机: ·从充电盒取出自动开机。
·在关机状态下,按住MFB键3秒开机,红灯和蓝灯指示灯同时亮1秒,
Power on提示音。
关机: ·放入充电盒内自动关机。
·在开机状态下, 按住MFB键3秒关机,红灯指示灯亮1秒,Power off提示音。
注: 当在无线立体声连接模式下,将任意一台耳机关机,另一台耳机会随着自动关机。
2. 配对(初次使用)
·从充电仓内取出耳机红蓝灯交替闪烁后进行左右耳配对,等待约10S.配对成功后
右边耳机熄灭,左耳红蓝灯慢闪与手机进入配对。
·打开手机上的蓝牙,然后搜索蓝牙设备“UiiSii TWS60”点击连接,连接成功后英
文提示“Connected” ,注: 来电时左耳有铃声提示。
如何连接
4
·耳机开机:取出充电仓自动开机(或关机状态下长按MFB键3秒开机)
·耳机关机:放入充电仓自动关机(或开机状态下长按MFB键3秒关机)
·播放/暂停:单击左耳或右耳按键
·上一曲/下一曲:左边双击上一曲/右边双击下一曲
·接听/挂断电话:单击左边或右边按键
·拒接电话:长按左边或右边按键
·清除配对信息:配对模式下红蓝灯快闪,单击3次,进行清除配对后自动关机
或关机状态下长按10秒清除配对。
·安全配对:当手机连接蓝牙设备在低于蓝牙版本3.0时, 当弹出输入密码时,输入
默认安全码“0000”与您的手机进行配对。
·自动关机:为了省电, 当左耳机没有连接手机,左耳机在3分钟后会自动关机。 当
右耳机在没连接左耳机时, 右耳机在3分钟后也将会自动关机。
·将您的耳机复位:如需将耳机复位,请将耳机放回充电座内充电即可完成复位。
如何使用
5
·给充电座充电
使用配套的USB线给充电座充电。在充电时, 充电LED灯会跟据电量对应的白灯闪烁。
充满电时,白灯全亮。(充电座充满电的时间约为2小时)。
·给耳机充电
请您分别将左/右耳机正确地放入充电座中进行充电,此时左/右耳机上的红灯将
会点亮。当耳机充满电时,红灯会熄灭。耳机充满电的时间大约为1.5小时。已充满
电的充电座,可给耳机提供大于3个循环的充电。
·低电量指示
当充电座出现低电量时,充电座上的低电量指示灯会显示1格25%,此时就是提醒您
要为充电座充电。当耳机出现低电量时,蓝牙状态指示将会转为红灯提示, 且可以
听到低电量提示音。
如何充电
1
感谢您选用UiiSii研发的TWS60真无线运动蓝牙耳机!为了您更好地使用本产品,
请在使用前仔细阅读快速入门指南,并妥善管理。
用户指南
传输距离
充电座
充电时间
待机时间
(含充电座)
耳机重量 充电座重量
蓝牙版本
耳机充电时间
播放/通话时间
约10m
约2小时
约300小时
约8g 约90g
5.0
约1.5小时
约4小时
充电座
电池使用
喇叭外径
锂离子聚合物锂电池
3.7V/400mAh
耳机
电池使用
锂离子聚合物锂电池
3.7V/43mAh
6mm
频率范围 16Ω
灵 敏 度
108±3dB
20~20000Hz
产品规格
105g双铜纸,过光油,三开折叠,折叠后尺寸:75*53mm
9
1、Headset power-on/power-off
Power-on
·Take the headset off the charging case. The headset is automatically powered on.
· In power-off state, hold down the MFB button for three seconds to power on the
headset. Both red and blue indicators are on for 1s. There is a beep sound upon power-on.
Power-off
· Put the headset into the charging case. The headset is automatically powered off.
· In power-on state, hold down the MFB button for 3s. The red indicator is on
for 1s. There is a beep sound upon power-off.
Note: In wireless stereo connection mode, if you power off a headset, the other
headset will be also powered off.
2、Pairing (first use)
· Take the headset off the charging case. Red and blue indicators flash alternately, and
a pairing between left and right earbuds starts. The pairing will take about 10s. After
the pairing is completed, the indicator of the right earbud is off, and red and blue
indicators of the red earbud flash slowly, indicating that it is pairing with the phone.
· Enable the Bluetooth function on the phone. Search for the Bluetooth device UiiSii
TWS60. Select Connect. After the connection is successful, a "Connected" message is
displayed. There is a ringtone alert from the left earbud when there is an incoming call.
How to connect
10
·Headset power-on: Take the headset off the charging case to trigger an automatic
power-on. (Or hold down the MFB for 3s in power-off state.)
·Headset power-off: Put the headset into the charging case to trigger an automatic
power-off. (Or hold down the MFB for 3s in power-on state.)
·Play/Pause: press the MFB on the left or right earbud.
·Previous/Next: press the MFB twice on the left/right earbud to turn to the
previous/next track,.
·Answer/Hang up a call: press the MFB on the left/right earbud.
·Reject a call: hold down the MFB on the left/right.
·Clear pairing information: In pairing mode (red and blue indicators flashing quickly),
press the MFB three times. Pairing information is cleared, and the headset is
automatically powered off. Or hold down the MFB for 10s in power-off mode to clear
pairing information.
·Secure pairing: If the Bluetooth device connected to the headset runs a version lower
than 3.0, a password is required. Enter the default security code 0000 to pair the
headset with your phone.
·Automatic power-off: If the left earbud is not connected to a phone, it will be
automatically powered off in 3 minutes so as to save power. If the right earbud is not
connected to the left earbud, the right earbud will be also automatically powered off
in 3 minutes.
·Reset: Put the headset into the charging case.
How to use
11
·Charging the charging cradle.
Use the matched USB cable to charge the charging cradle. The white charging LED
indicators flash during charging. The number of flashing indicators varies with the battery
level. All indicators turn solid white when the cradle is fully charged (a full charge takes
about two hours).
·Charging the headset
Fit left and right earbuds into the charging case. The red indicator on both earbuds
will be on. When the earbuds are fully charged, the indicator will be off. A full charge
takes about 1.5 hours. A fully-charged charging cradle provides about three charge
cycles for the headset.
·Low battery level indication
If the battery level of the charging cradle is low, the low-battery indicator on the
charging cradle will show only one grid (25% left), reminding you to charge the
charging cradle. When the battery level of the headset is low, the Bluetooth indicator
will turn red and a low-battery beep sound can be heard.
How to charge
13
EU Declaration of Conformity
Hereby, Dongguan UiiSii Electronics Co., Ltd declares that the radio equipment
of type Bluetooth UiiSii TWS60 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:http://www.uiisii.com/doc/
15
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions,may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
16
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
14
Caution:
·Use the Bluetooth Earphone in the environment with the temperature between
-10℃ and 40℃.
·The product shall only be connected to a USB interface of version USB2.0
or higher and that the connection to a power USB is prohibited.
·For Battery: Risk of explosion battery is replaced by an incorrect type, dispose
of used batteries according to the instructions.
·To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
19
1.イヤホンオン/オフ
電源オン
·充電ケースからイヤホンを取り出すと自動的に電源オンになります。
·電源オフになった状態では、MFBボタンを3秒長押しすると電源オンになり、赤色
ランプと青色ランプが同時に1秒間点灯します。Power on通知音が出ます。
2.電源オフ
·充電ケースに入れると自動的に電源オフになります。
·電源オンになった状態では、MFBボタンを3秒長押しすると電源オフになり、赤色
表示ランプが1秒間点灯し、Power on通知音が出ます。
ヒント:ワイヤレス立体音接続モードでは、任意イヤホン一台をオフにすると、他の
一台も自動的にオフになります。
3.ペアリング(初めて使用する場合)
·充電ケースからイヤホンを取り出し、赤色と青色ランプが交替に点滅してから左
イヤホンをペアリングし、10s後にペアリングが完了してから右イヤホンのランプ
が消灯し、左イヤホンの赤色と青色ランプが遅く点滅しスマホとペアリングします。
·スマホのBluetoothをオンにし、Bluetoothデバイス「UiiSii TWS60」を検索し、接続
します。接続が完了してから、英語「Connected」と表示されます。ヒント:着信時
に左耳に着メロが出ます。
ペアリング方法
22
·医療用機器への電波干渉について
本製品には、電磁場を発生させるマグネットなどの部品が含まれています。電磁
場とマグネットによって、ペースメーカーや除細動器などの医療用機器に対して
電波干渉を起こす恐れがあります。医療用機器から安全な距離を保ってください。
お手元の医療用機器の特別情報については、担当医師または医療用機器のメーカ
ーにお問い合わせください。万一、本製品によってペースメーカーや除細動器な
どの医療用機器に対して電波干渉が起こった場合、使用を中止してください。
·ご注意:イヤホンは長時間ご使用にならない場合、電池バッテリーを保護する
ため、2030日ごとにイヤホンを一回充電してください。
·本製品のバッテリーを含む電子部品を自分で取り出したり、交換したりしない
でください。落下、燃焼、釘さし、重圧、分解もしくは高温や液体に晒す場合、
損傷や危険を起こす可能性があります。損傷の可能性のあるバッテリーと電子
部品を使わないでください。
·廃棄と回収について
本製品及び内蔵バッテリーを家庭ごみとして扱ったり、火に入れたりしないでく
ださい。本製品及び内蔵バッテリーを廃棄するときは、爆発を回避するために、
現地の条例に従ってください。
重要なご注意
6
重要安全信息
用户不得自行取出或更换产品的电池,包括电池在内的敏感电子组件。如果掉落、
燃烧、穿刺、重压、分解或者暴露在高温或液体下可能会造成损坏或者伤害。请
勿使用已经损坏的电池和电子组件。
弃置与回收信息
本产品及电池不要将其作为家庭垃圾或扔入火中。当您决定弃置本产品及电池时,
请按照当地环境法律处理电池,以免发生爆炸。
医疗装置干扰
产品包含会发射电磁场的组件与无线电,亦包含磁铁。这些电磁场与磁铁可能会
对起搏器、去颤器或其它医疗装置产生干扰。请让您的医疗装置与产品间保持一
个安全距离。有关您的医疗装置的特定信息,请咨询您的医师与医疗装置的制造
商。如果您怀疑产品正在对起搏器、去颤器或其它医疗装置产生干扰,请停止使
用。
用户注意:当耳机长时间不使用的情况下,请间隔20-30天左右给耳机进行一次
充电,以更好的保护电池的使用寿命!
2
产品信息
充电触点
MFB(多功能触摸键)
接听/挂断
上一曲/下一曲
LED指示灯(红灯/蓝灯)
皮革纹
LED指示灯
白灯
USB接口
挂绳
PRODUCT DESCRIPTION
TWS60
8
Product Information
Charging contact point
MFB (multi-function button)
Answer/End call
Volume up/down
LED(Red/Blue)
leather vein
LED/WhiteUSBWrist Strap
Product Specifications
7
User Guide
Thank you for choosing the TWS60“True Wireless Stereo Earphone” developed by
UiiSii! To better use this product, please read the Quick Start Guide carefully before
use and properly manage it.
Transmission range
Charging time for
the charging cradle
Standby time
(including the charging cradle)
Headset weight
Weight of the charging cradle
Bluetooh version
Headset charging time
Music play time
/Talk time
About 10m
About 2h
About 300h
About 8g About 90g
5.0
About 1.5h
About 4h
Charging–cradle battery use
Speaker size
Li-Polymer Battery
3.7V/400mAh
Headset battery usage
Li-Polymer Battery
3.7V/43mAh
6mm
Impedance
Frequency range
16Ω
Sensitivity
108±3dB
20~20000Hz
17
UiiSiiの開発したTWS60ワイヤレススポーツBluetoothイヤホンをご利用頂き、あり
がとうございます。安全に取り扱いいただくために本書の内容を十分にご理解頂い
た上で本製品をお使いください。また本書を大切に保管しておいてください。
ユーザーズガイド
製品仕様
通信距離
充電ケースの充電時間
休止時間
(充電ケースを含める)
イヤホンの重量 充電ケースの重量
Bluetoothバージョン
イヤホンの充電時間
再生/通話時間
10m
2h
300h
8g
90g
5.0
1.5h
4h
充電ケースの電池使用
スピーカー外径
Li-Polymer Battery
3.7V/400mAh
イヤホンの電池使用
Li-Polymer Battery
3.7V/43mAh
6mm
抵  抗周波数範囲 16Ω
108±3dB
20~20000Hz
12
Important safety information
·Medical device interference
The product contains components and radios that emit electromagnetic fields and also
contains magnets. These electromagnetic fields and magnets may interfere with pac-
emakers,defibrillators, or other medical devices. Maintain a safe distance of separation
between your medical device and product.Consult your physician and medical device
manufacturer for information specific to your medical device. Stop using product if you
suspect it is interfering with your pacemaker, defibrillator, or any other medical device.
·Caution: If you do not intend to use the headset for a long time, charge the headset
once every 20 to 30 days to ensure its expected service life.
·Don't remove or replace the Battery,including sensitive electronic components, including
a battery,and can be damaged or cause injury if dropped, burned, punctured, crushed,
disassembled, or if exposed to excessive heat or liquid.Don't use damaged batteries and
electronic components.
·Dispoal and recycling information
Don't treat the product and battery as a household waste or into a fire. When you decide
to dispose of the product and its battery, please follow the local environmental laws to
handle the battery to avoid an explosion.
18
製品情報
充電ポート
MFB(多機能タッチボタン)
Answer/End call
Volume up/down
LED (赤色/青色)
皮革筋
LED/白いUSBストラップ
20
イヤホン電源オン:充電ケースから取り出すと自動的に電源オンになります
(あるいは電源オフの状態でMFBボタンを3秒長押しすると電源オンになります)
イヤホン電源オフ:充電ケースに入れると自動的に電源オフになります(あるい
は電源オンの状態でMFBボタンを3秒長押しすると電源オフになります)
再生時停止:左耳あるいは右耳のボタンを押します
前の曲/次の曲:左あるいは右のボタンを長押しします
通話開始/終了:左あるいは右のボタンを押します
着信拒否:左あるいは右のボタンを長押しします
ペアリング履歴を消す:ペアリングモードでは赤色と青色ランプが早く点滅し、
ボタンを3回押すと履歴を消し、それから自動的に電源オフになります。
安全ペアリング:スマホはBluetoothデバイスと接続する際、Bluetoothバージョン
が3.0以下の場合、パスワードの入力が必要になります。安全コードの「0000」を
入力してからスマホとペアリングします。
自動オフ:省エネを配慮し、左イヤホンはスマホと接続しない場合、3分後に自動
的に電源オフになります。右イヤホンは左イヤホンと接続しない場合、3分後に自
動的に電源オフになります。
リセット:イヤホンをリセットしたい場合、イヤホンを充電ケースに入れて充電す
るとリセットができます。
使い方
21
充電ケースを充電する
本商品の専用USBケーブルで充電ケースを充電します。充電時に、充電LEDラン
プが電量にあたる白色ランプによって点滅します。フル充電になったら、白色ラ
ンプが全て点灯します。(充電ケースはフル充電になるまで約2時間かかります)
イヤホンを充電する
左/右イヤホンを正しく充電ケースに入れて充電させ、そして左/右イヤホンの
赤色ランプが点灯します。イヤホンはフル充電になったら赤色ランプが消灯しま
す。イヤホンはフル充電になるまで約1.5時間かかります。フル充電になった充電
ケースは、イヤホンを3回ほどフル充電することができます。
停電量提示
充電ケースは電池残量が不足になったら、充電ケースにある低電量が25%と表示
され、このとき、充電ケースを充電してください。イヤホンは電池残量が不足にな
ったとき、Bluetooth表示ランプが赤色になり、停電量警告通知音が出ます。
充電方法
CMIIT ID:
FCC ID:2AMNQTWS60

Summary of content (1 pages)