TRUE WIRELESS STEREO EARPHONES TWS-820F User Guide
FR ES Schéma du Produit Diagrama del Producto 1. Voyants de Charge 1. Indicador de Carga 2. Voyant à LED 2. Indicador LED 3. Commande Tactile 3. Control Táctil 4. Contacts de Charge 4. Contactos de Carga 5. Port d’Entrée Micro-USB 5. Puerto de Entrada Micro USB ① ⑤ IT R ② ③ ④ Schema del Prodotto 1. Indicatori di Ricarica 2. Indicatore LED 3. Controllo Touch 4. Contatti di Ricarica EN DE Product Diagram Produktabbildung 1. Charging Indicators 1. Ladeanzeigen 2. LED Indicator 2.
EN DANGER: This product contains lithium battery. Never expose it to strong sunlight or toss it into fire to avoid explosion. Charging Charging the Earbuds Put the earbuds into the charging case properly, and charging will start automatically. The LED indicator will flash blue slowly when charging and turn off once fully charged.
the left earbud will flash blue and white alternately and the LED indicator on the right earbud will flash white slowly. · Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “TaoTronics TWS-820B” in the searching results. Tap on the Operation and Functions Function Answer Phone Call name to connect. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash white once every 5 seconds.
Note: 1. If your earbuds failed to pair with each other, please restore to factory settings as per the instructions below: 1) Place the earbuds into the charging case, tap and hold the Touch Control of both earbuds for 10 seconds until the LED indicators flash twice to enter reset mode. 2) Take out both earbuds, and they will pair with each other automatically. Pair them with your device when the LED indicator on the right earbud flashes blue and that on the left earbud flashes blue and white alternately.
DE ACHTUNG: Dieses Produkt enthält einen Lithium-Akku. Setzen Sie es keiner starken Sonneneinstrahlung aus und werfen Sie es nicht ins Feuer, da dies zu Explosionsgefahr führen kann. Ladevorgang Laden der Ohrhörer Wenn Sie die Ohrhörer korrekt in die Ladehülle legen, beginnt der Ladevorgang automatisch. Die LED-Anzeige blinkt während des Ladevorgangs langsam blau und schaltet sich nach vollständigem Laden aus.
Koppeln Kopplungsmodus der Ohrhörer · Wenn Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle nehmen, verbinden sie sich automatisch miteinander. Sobald die Verbindung steht, blinkt die LED-Anzeige am linken Ohrhörer abwechselnd blau und weiß und die am rechten Ohrhörer langsam weiß. Bedienung und Funktionen Funktion Anrufe Annehmen Auflegen · Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe.
Anmerkung: 1. Wenn sich Ihre Ohrhörer nicht miteinander verbinden, setzen Sie sie bitte entsprechend der folgenden Anleitung auf Werkseinstellungen zurück: 1) Stecken Sie die Ohrhörer in der Ladebox, halten Sie bitte den Touch Control beider Ohrhörer 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen zweimal blinken, um den Rücksetzmodus zu aktivieren. 2) Nehmen Sie beide Ohrhörer heraus und sie werden automatisch miteinander gekoppelt.
Ricarica Ricaricare gli Auricolari Collocare gli auricolari correttamente nella custodia di ricarica. La ricarica inizierà automaticamente. L’indicatore LED lampeggerà di blu automaticamente uno all’altro. Una volta connessi, l’indicatore LED sull’auricolare sinistro lampeggerà di blu e bianco alternatamente, e l’indicatore LED sull’auricolare destro lampeggerà di bianco lentamente.
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.