Technical information

10
All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any
batteries connected.
Route the connecting cables into the control panel housing at the
top.
Connect all connecting cables according to the wiring diagram and
make sure that they are correctly connected. Incorrected
connections or figure or colour mix-ups can lead to incorrect
function of the control panel or of the external components.
The notes and installation directives in the technical documentation
are always to be observed.
Connecting diagram mains (230 V AC)
Provide a separately disconnectible circuit.
Secure against unintentional switching-off.
one drive per motor circuit several drives per motor circuit
Monitoring diodes
Connecting diagram mains / drives
Connecting diagram drive
Anschluss Netz / Anschluss Antriebe
Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene
Akkus / Batterien.
Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale
führen.
Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen, hierbei auf
richtigen Anschluss achten. Falsches Einklemmen sowie
Nummern- oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der
Steuerzentrale oder der externen Elemente führen.
Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen
Dokumentationen sind immer zu beachten!
Anschluss Netz (230 V AC)
Separat abschaltbaren Stromkreis vorsehen.
Vor unbeabsichtigtem Abschalten sichern.
Anschlussplan Antrieb
ein Antrieb je Motorkreis mehrere Antriebe je Motorkreis
Überwachungsdioden
M
=
MK1 = motor circuit 1
M
=
1 2 3
brown
blue
MK2 = motor circuit 2
4 5 6
Junction box
one drive
MK 1 MK 2
M
=
MK1 = Motorkreis 1
braun
blau
MK2 = Motorkreis 2
Abzweigdose
ein Antrieb
MK1 = motor circuit 1
brown
blue
MK2 = motor circuit 2
Junction box
last drive
MK1 = Motorkreis 1
braun
blau
MK2 = Motorkreis 2
Abzweigdose
letzter Antrieb
M
=
M
=
M
=
M
=
1. Antrieb
1.drive
MK 1 MK 2
1 2 3
4 5 6
M
=
M
=
brown
blue
braun
blau
24 V DC
24 V DC
1 2 3
-
+
-
+
(4) (5) (6)