HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ ROOMIJSMACHINE SORBETIÈRE EISMASCHINE ICE CREAM MAKER HELADERA PARA HELADOS DE NATA STROJ NA ZMRZLINU DO9201I
DO9201I GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO9201I If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO9201I Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO9201I Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
www.domo-elektro.be DO9201I Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO9201I RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO9201I RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO9201I WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. FR Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO9201I Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO9201I veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
www.domo-elektro.be DO9201I • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid • Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
DO9201I • • • • • • • • dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene. Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • • • • DO9201I De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen. Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel. Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
DO9201I ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 2 Vulopening met deksel Doorzichtig deksel Verwijderbare kom Vaste kom Mengspatel Lcd-display Bedieningspaneel Ventilatie Spatel Maatbeker 1 4 5 3 6 7 8 9 10 CONTROLEPANEEL 1. Lcd-display 2. POWER-knop 3. Draaiknop: om de tijd in te stellen draai je aan de draaiknop. Draai naar links om de tijd te verminderen en naar rechts om de tijd te vermeerderen. De standaardtijden voor de programma’s ice cream (60 min.), cooling only (30 min.
www.domo-elektro.be DO9201I VOOR HET GEBRUIK REINIGEN Maak alle onderdelen van de roomijsmachine, die in aanraking zullen komen met het roomijs, schoon: de vaste kom, de verwijderbare kom, de mengspatel, het deksel, het deksel van de vulopening, de maatbeker, spatel. Maak de onderdelen goed droog vooraleer ze te gebruiken. VOORBEREIDEN VAN DE INGREDIËNTEN 1. Maak de bereiding van de ingrediënten volgens het recept dat je wilt maken. 2. Giet de bereiding in de verwijderbare kom.
DO9201I 5. 6. 7. 8. scherm zal gedurende het hele proces blijven branden. Als u de mengspatel tijdens het proces wilt laten stoppen of terug starten, druk dan kort op de START/PAUSE-knop. De compressor blijft dan wel nog koelen. Om het proces helemaal te stoppen voor de tijd afgelopen is, moet u op de POWER-knop drukken en zal het toestel uitschakelen. Wanneer de ingestelde tijd om is, stopt het toestel automatisch met werken en zal het 3 bieptonen geven.
www.domo-elektro.be DO9201I CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
DO9201I • • • • • des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
www.domo-elektro.be DO9201I accident. • ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. • • • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
DO9201I • • • Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil. Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques.
www.domo-elektro.be DO9201I 1 4 5 2 3 AVANT L’EMPLOI Nettoyage Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la sorbetière qui entreront en contact avec la crème glacée : la cuve fixe, la cuve amovible, le mélangeur, le couvercle, le couvercle de l’ouverture de remplissage, le verre doseur et la spatule. Séchez soigneusement les pièces avant de les utiliser. Préparation des ingrédients 1. Préparez les ingrédients suivant la recette que vous voulez suivre. 2. Versez la préparation dans la cuve amovible.
DO9201I 6. tournez-le dans le sens anti-horlogique pour le verrouiller. Placez le couvercle de l’ouverture de remplissage sur celle-ci. FAIRE DE LA CREME GLACÉE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Branchez l’appareil. Appuyez sur le bouton POWER. L’appareil est maintenant branché et la mention « 60:00 » s’affiche sur l’écran LCD. Cette mention indique que le temps programmé par défaut est de 60 minutes. Choisissez le programme que vous voulez exécuter au moyen du bouton MENU.
www.domo-elektro.be DO9201I Modifier le temps pendant la rotation Lorsque l’appareil est en fonctionnement, le temps peut être aisément allongé ou raccourci en tournant le bouton. Augmenter le temps à l’issue de la rotation Lorsque la rotation est terminée et que l’appareil a rebasculé en condition de base, il est possible de prolonger la rotation de la crème glacée en programmant un nouveau temps et en appuyant ensuite sur le bouton START/STOP.
DO9201I SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
www.domo-elektro.be DO9201I • Gästezimmer oder Ähnliches • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
DO9201I • • • • mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DO9201I Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt. Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
DO9201I BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF BESTANDTEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Einfüllöffnung mit Deckel Durchsichtiger Deckel Herausnehmbarer Behälter Fester Behälter Mischer LCD-Display Bedienfeld Lüftung Spatel Messbecher 2 1 4 4. 5. 6 7 8 9 BEDIENFELD 1. 2. 3. 5 3 10 LCD-Display POWER-Taste Drehschalter: Zur Zeiteinstellung drehen Sie am Drehschalter. Drehen Sie nach links zur Verringerung der Zeit und nach rechts zur Verlängerung der Zeit.
www.domo-elektro.be DO9201I VOR DER INBETRIEBNAHME Reinigung Reinigen Sie alle Teile der Eismaschine, die mit dem Eis in Berührung kommen: den festen Behälter, den herausnehmbaren Behälter, Mischer, Deckel, Deckel der Einfüllöffnung, Messbecher und Spatel. Trocknen Sie die Einzelteile vor dem Gebrauch gut ab. Vorbereitung der Zutaten 1. Bereiten Sie Zutaten nach dem Rezept Ihrer Wahl vor. 2. Füllen Sie die Zubereitung in den herausnehmbaren Behälter.
DO9201I 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wählen Sie anhand der MENÜ-Taste das gewünschte Programm aus. Um Sahneeis herzustellen, wählen Sie Ice Cream aus. Mixing only dient zur besseren Vermischung der Zutaten (ohne Kühlung) und Cooling only kühlt den Inhalt des Behälters (ohne ihn zu mischen). Nach dem Einstellen der Zeit drücken Sie die START/STOP-Taste. Die Eismaschine beginnt nun mit dem Rühren. Die Hintergrundbeleuchtung des LCDDisplays bleibt den ganzen Zubereitungsvorgang hindurch eingeschaltet.
www.domo-elektro.be DO9201I Selbstschutzfunktion des Motors Wenn das Eis zu hart wird, kann dies den Motor blockieren. Die Selbstschutzfunktion sorgt dann dafür, dass sich der Motor automatisch abschaltet. REINIGUNG • • Reinigen Sie das Edelstahlgehäuse mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel. Waschen Sie die folgenden Einzelteile in warmem Wasser mit Spülmittel ab: durchsichtiger Deckel und herausnehmbarer Behälter.
DO9201I SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. • Make sure children cannot play with the packaging material.
www.domo-elektro.be • • • • DO9201I persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO9201I service and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
www.domo-elektro.be • • • • • • • DO9201I Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit. Make sure the appliance is correctly assembled, then plug the cord in the wall outlet. To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket. Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning. Do not use the appliance without ingredients.
DO9201I CONTROL PANEL 1. Lcd display 2. POWER button 3. Turning knob: To set the time, you change the turning knob. Turn left to decrease the standard time and turn right to increase it. The standard times for the programs are ice cream (60 min), cooling only (30 min) and mixing only (10 min). 4. START/PAUSE button 5.
www.domo-elektro.be DO9201I ASSEMBLING 1. Make sure that the the appliance is unplugged. 2. Place the ice cream maker on a flat, stable surface. 3. Place the removable bowl into the fixed bowl in the machine. 4. Place the mixer into the removable bowl by sliding the mixer over the axis in the bowl, so that it falls into position. The image shows which parts of the mixer and the axis should be lined up. 5. Place the transparent lid onto the bowl and turn it counter clockwise to lock it. 6.
DO9201I Tip: After 60 minutes on the Ice Cream function, it’s possible for the ice cream to still be a bit soft. If you like, however, you can use the Cooling Only function for about 30 minutes to give the ice cream a stronger consistency. You can of course adjust this to your own preferences. Prolonged cooling When the appliance is not switched off and the ice cream is not removed within 10 minutes after the end of the mixing process, the appliance will automatically switch to prolonged cooling.
www.domo-elektro.be DO9201I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
DO9201I discapacidad física o sensorial, ni por personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
www.domo-elektro.be DO9201I • Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
DO9201I • • • • • • • • • • • • En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. No utilice el aparato con las manos mojadas.
www.domo-elektro.be DO9201I PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Boca con tapa Tapa transparente Cuenco extraíble Cuenco fijo Paleta de mezcla Pantalla LCD Panel de control Ventilación Espátula Vaso medidor 2 1 4 5 3 6 7 8 9 PANEL DE CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. 10 Pantalla LCD Botón de POWER Botón giratorio: para ajustar el tiempo debe girar el botón giratorio. Gírelo hacia la izquierda para reducir el tiempo y hacia la derecha para aumentarlo.
DO9201I Preparación de los ingredientes 1. Haga la preparación de los ingredientes según la receta que desee. 2. Vierta el preparado en el cuenco extraíble. Precaución: El volumen total de los ingredientes no debe superar 800-1000 ml. El helado sale todavía cuando gira. Precaución: No es necesario poner el cuenco en el congelador de antemano. Gracias al compresor incorporado la propia máquina heladora congela mientras gira el helado. Montaje 1. Asegúrese de que el enchufe está en la toma de corriente. 2.
www.domo-elektro.be 6. 7. 8. DO9201I funcionando. Para detener el proceso por completo y volver al estado básico del principio, mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante más de 3 segundos. Cuando ha transcurrido el tiempo establecido, el aparato dejará de funcionar automáticamente y dará 3 pitidos. La pantalla LCD mostrará “00:00” y la luz de fondo parpadeará. Saque el helado del cuenco con una paleta de plástico y ponga el helado en otro cuenco o recipiente.
DO9201I DŮLEŽITÉ Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla. • Pečlivě si přečtěte tento manuál. Po přečtení ho uschovje pro případné další informace. • Před použitím odrstraňte veškeré reklamní a ochranné fólie i polepky. • Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá Vaší elektrické síti. • Vždy dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. • Tento přístroj smí být použit pouze k účelům, ke kterým je určen.
www.domo-elektro.be DO9201I • Děti starší 16 let, osoby se sníženou psychickou či koordinační schopnosti smí přístroj používat pouze za dozoru lidí, které jsou seznámeny s tímto manuálem i riziky. Děti nad 8 let smí přístroj pouze čistit, a to za předpokladu neustáleho dozoru. Přístroj při čistění musí být odpojen z el. proudu. • Přístroj musí být uložen bezpečně mimo dosah dětí mladších 16 let.
DO9201I • • • • • • • • • • • • • • • • Zástrčka přívodního kabelu se smí zapojit pouze do uzeměné zásuvky, schválené dle místních norem. Přístroj používejte pouze s originálním příslušenstvím. Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům.
www.domo-elektro.be DO9201I ČÁSTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Plnící otvor s víčkem Průhledné víko Vyjímatelná nádoba Pevná nádoba Šlehací metla LCD displej Ovládací panel Mřížka ventilace Stěrka Odměrka 2 1 4 5 3 6 7 8 9 OVLÁDACÍ PANEL 1. 2. 3. 4. 5. 10 LCD displej Hlavní spínač POWER Otočný ovladač – nastavení času. Otáčením doleva snižuje a otáčením doprava zvyšuje standartní čas.
DO9201I Upozornění: Výrobník zmrzliny má vlastní kompresor, není tedy potřeba nechávat nádobu namrazit v mrazáku předem SESTAVENÍ PŘÍSTROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ujistěte se, že je přístroj odpojen z el. sítě Přístroj postavte na suché a stabilní místo Vyjímatelnou nádobu vložte do pevné nádoby v přístroji (otvoru) Umístěte do nádoby šlehací metlu nasunutím na hřídelku, až zapadne úplně na své místo. Obrázek níže ukazuje správné sestavení přístroje a šlehací metly.
www.domo-elektro.be DO9201I tak konzistence zmrzliny ztuhne. Tuhost si však můžete upravit přesně dle vašich požadavků. Funkce opětovného chlazení Pokud není přístroj vypnutý a zmrzlina vyndaná do 10 minut po dokončení míchání, přepne přístroj automaticky na prodloužené chlazení. Přístroj bude chladit ještě další hodinu, v 10min intervalech, aby udržel správnou konzistenci zmrzliny. Po hodině se přístroj úplně vypne a vrátí do standartního nastavení.
Webshop BESTEL COMMANDEZ BESTELLEN SIE ORDER de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.