HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ STAAFMIXER MET PUREERSTAAF BATTEUR AVEC PRESSE-PURÉE STABMIXER MIT PÜRIERSTAB STICK MIXER WITH MASHER MINIPIMER CON ACCESORIO PARA PURÉ TYČOVÝ MIXÉR S MAČKADLEM DO9067M PRODUCT OF
DO9067M GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO9067M If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO9067M Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO9067M Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ..........................
www.domo-elektro.be DO9067M Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO9067M RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO9067M RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO9067M WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. F Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO9067M Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO9067M VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
www.domo-elektro.be DO9067M Volg altijd de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel, waaronder de volgende: • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
DO9067M • • • • • • • • • • • of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. Gebruik het toestel niet buiten. Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Gebruik het toestel enkel waarvoor het bedoeld is en zoals beschreven in deze handleiding.
www.domo-elektro.be DO9067M ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Snelheidsregelaar Aan/uit-knop Turboknop Motoreenheid Ontgrendelingsknopjes Soepstaaf Houder voor pureerstaaf Pureerstaaf 1 2 3 4 5 6 7 8 GEBRUIK SOEPSTAAF De soepstaaf is geschikt voor het maken van sauzen, soep, mayonaise, babyvoeding, milkshakes en andere gemixte voeding. Opgelet: mix geen voedsel zonder vloeistof toe te voegen. 1. 2. 3. 4. Zet de soepstaaf op de motoreenheid zodat ze vast klikt.
DO9067M 3. 4. schuin om spatten te vermijden. Kies de snelheid met de snelheidsregelaar en druk op de aan/uit-knop om te pureren met de geselecteerde snelheid. Of druk op de turboknop om meteen met volle snelheid te pureren. Opgelet: pureer niet langer dan 1 minuut aan een stuk. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en verwijder de pureerstaaf door op de 2 knopjes aan de zijkant van de motoreenheid te drukken.
www.domo-elektro.be DO9067M PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
DO9067M LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ELECTRIQUE, RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SECURITE ELEMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES QUI SUIVENT : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • DO9067M surveillance. Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique ou à tout autre endroit où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. N’immergez jamais le cordon, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
DO9067M des aliments. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d’endommager l’appareil. 1 2 3 ÉLÉMENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Régulateur de vitesse Bouton marche/arrêt Bouton Turbo Bloc-moteur Boutons de déverrouillage Batteur Support de presse-purée Presse-purée 4 5 6 7 8 UTILISATION DU MIXEUR Le mixeur convient à la préparation de sauces, potages, mayonnaises, repas pour bébés, milk-shakes et autres aliments mixés. Attention: ne mixez pas d’aliments sans y avoir ajouté un liquide. 1. 2. 3. 4.
www.domo-elektro.be 1. 2. 3. 4. DO9067M Insérez le presse-purée dans le support. Emboîtez le presse-purée avec son support dans le bloc-moteur. Placez le presse-purée verticalement dans le bol contenant les ingrédients. Pour éviter les éclaboussures, ne tenez pas le presse-purée incliné. Choisissez la vitesse avec le régulateur de vitesse et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mixer en purée à la vitesse sélectionnée.
DO9067M SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
www.domo-elektro.be DO9067M BEFOLGEN SIE BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN IMMER DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE. DAZU GEHÖREN: • Alle Hinweise vor Gebrauch lesen. • Vor Benutzung prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über die Anrichte oder den Tischrand herunterhängen lassen.
DO9067M • • • • • • • • • • • • lassen. Gerät nie auf oder in die Nähe einer Gasflamme oder elektrischen Platte oder an einen Ort stellen, an dem es mit einem heißen Gerät in Kontakt kommen könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen.
www.domo-elektro.be DO9067M Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. 1 2 3 BESTANDTEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Geschwindigkeits-Stufenschalter Ein-/Ausschalter Turboknopf Antriebsteil Freigabeknöpfe Suppenmixstab Schaft für Pürierstab Pürierstab 4 5 6 7 8 GEBRAUCH DES SUPPENMIXSTABS Der Suppenmixstab eignet sich für das Herstellen von Soßen, Suppen, Mayonnaisen, Babynahrung, Milchshakes und sonstigen gemixten Nahrungsmitteln. Achtung: Keine Nahrungsmittel ohne die Zufuhr von Flüssigkeit mixen. 1. 2.
DO9067M 2. 3. 4. fest einrastend auf den Antriebsteil. Geben Sie den Pürierstab aufrecht in die Schüssel mit den Zutaten. Halten Sie den Pürierstab nicht schräg, um Spritzen zu vermeiden. Wählen Sie die Geschwindigkeit über den Geschwindigkeitsstufenschalter, und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter, um mit der gewählten Geschwindigkeit zu pürieren. Oder drücken Sie auf den Turbo-Schalter, um sofort mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe zu pürieren.
www.domo-elektro.be DO9067M SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
DO9067M Always follow the basic precautions when using an electrical appliance, including the following: • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage of your power net. • Do not let the cord hang on a hot surface or over the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the plug or cord is damaged, after a malfunction of the appliance or when the appliance is damaged.
www.domo-elektro.be DO9067M • Only use the appliance for the purpose for which it is intended. • Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. • Before the first use, remove all packaging materials and any promotional stickers. • Only use the appliance as described in this manual. • Be careful, the blades are sharp. Be extra careful when handling the blades, when emptying the bowl and during cleaning. • Wrong use of the appliance can cause injuries.
DO9067M PARTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 Speed control On/off button Turbo button Motor unit Release buttons Mixer Attachment piece for masher Masher 4 5 6 7 8 USING THE MIXER The mixer is suited for making sauces, soup, mayonnaise, baby food, milkshakes and other mixed foods. Caution: do not mix food without adding any liquid. 1. 2. 3. 4. Attach the mixer to the motor unit. Make sure it clicks into place. Place the mixer upright in a bowl with ingredients.
www.domo-elektro.be 4. DO9067M Caution: do not mash for longer than 1 minute continuously. After use, unplug the appliance and remove the masher by pressing the 2 release buttons at the sides of the motor unit. CLEANING • • • • • • • Always unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the motor unit in water. Only wipe the motor unit clean with a damp cloth. All other parts can be cleaned in the dishwasher. Caution: after processing really salty food the blades should be rinsed immediately.
DO9067M PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO9067M SIGA SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR UN APARATO ELÉCTRICO, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: • Lea todas las instrucciones antes de usar la minipimer. • Antes de utilizarla, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la electricidad de su casa. • No deje que el cable cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
DO9067M • • • • • • • • • • • entrar en contacto con un aparato caliente. No utilice el aparato al aire libre. Utilice la minipimer únicamente para el fin al que está destinada. No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Antes del primer uso retire todos los envases y etiquetas promocionales. Utilice la minipimer únicamente para el fin al que está destinada y según se describe en este manual. Tenga cuidado, las cuchillas están muy afiladas.
www.domo-elektro.be DO9067M PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 Control de velocidad Botón de encendido/apagado Botón turbo Unidad del motor Botones de desbloqueo Accesorio para sopa Soporte del accesorio para puré Accesorio para puré 4 5 6 7 8 USO DEL ACCESORIO PARA SOPA El accesorio para sopa es adecuado para preparar salsas, sopas, mayonesa, comida para bebés, batidos de leche y otros alimentos batidos. Atención: no mezcle los alimentos sin añadir ningún líquido. 1. 2. 3. 4.
DO9067M 2. 3. 4. Ponga el accesorio para puré en el recipiente de los ingredientes. No mantenga inclinado el accesorio para puré para evitar salpicaduras. Ajuste la velocidad con el control de velocidad y pulse el botón de encendido/ apagado para batir a la velocidad seleccionada. O pulse el botón turbo para batir directamente a plena velocidad. Atención: para hacer puré no se debe usar durante más de 1 minuto cada vez.
www.domo-elektro.be DO9067M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
DO9067M PŘI KAŽDÉM POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍSTROJE DODRŽUJTE VŠECHNA ZÁKLADNÍ OPATŘENÍ VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH: • Pozorně si přečtěte všechny následující instrukce. • Před tím, než přístroj začnete používat, si zkontrolujte zda napětí na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami. • Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou.
www.domo-elektro.be DO9067M • Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte přístroj ve venkovních prostorách. • Používejte přístroj pouze k účelům, ke kterým je určený. • Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný přístroj do vody nebo jiných tekutin. Pokud k tomu dojde a přístroj Vám spadne do vody, nebo jiné tekutiny, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a nechte jej zkontrolovat odborným servisem.
DO9067M PO PŘEČTENÍ SI TENTO NÁVOD USCHOVEJTE 1 2 3 ČÁSTI PŘÍSTROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ovladač rychlosti Zapnutí/vypnutí přístroje Turbo Motorová část Uvolňovací tlačítka Mixovací nástavec Spojovací díl mačkadla Mačkadlo 4 5 6 7 8 POUŽITÍ MIXOVACÍHO NÁSTAVCE Mixér lze použít k přípravě omáček, polévek, majonézy, přesnídávek, mléčných koktejlů a ostatních mixovaných potravin. Upozornění: nikdy nemixujte potraviny bez přidání tekutiny. 1. 2. 3. 4. 5. Připojte mixovací nástavec na motorovou část.
www.domo-elektro.be 1. 2. 3. 4. DO9067M Připojte nástavec mačkadla do spojovacího dílu (otočte ve směru hodinových ručiček dokud necvakne). Nasaďte nástavec se spojovacím díle na motorovou část tak, aby se zajistil pevně na svém místě. Držte mixér kolmo nad nádobou se surovinami. Pokud budete držet mixér šikmo, mohou suroviny z nádoby vyletět ven. Nastavte požadovanou rychlost mixování a stiskněte tlačítko pro zapnutí. Případně můžete použít tlačítko turbo a mixovat tak rovnou na nejvyšší rychlost.
Webshop Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Plus un seul sac à poussières? Besoin d’une cassette anticalcaire? Keine Staubsaugerbeutel mehr? Neue AntikalkKassette fällig? Out of dust bags? Need an antiscale cartridge? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Commandez dès à présent nos pièces et accessoires sur le Bestellen Sie Zubehör und Ersatzteile jetzt auch im You can now also order our accessories and parts in the Domo Webshop Webshop Domo DomoWebshop Domo Webshop Surf naar: