HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLE MICROWAVE OVEN MICROONDAS MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROVLNNÁ RÚRA DO2924 PRODUCT OF
DO2924 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO2924 If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO2924 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o zaplatenie c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje. 3.
www.domo-elektro.be Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO2924 DO2924 Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat .......
DO2924 REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) (dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu) 2.
www.domo-elektro.be DO2924 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO2924 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
www.domo-elektro.be DO2924 WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. FR Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
DO2924 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
www.domo-elektro.be DO2924 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
DO2924 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
www.domo-elektro.be DO2924 • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik.
DO2924 Om het risico op brand, elektrocutie, blessures of blootstelling aan microgolven te voorkomen, moet u volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen: • Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Waarschuwing: het is gevaarlijk voor een nietgekwalificeerd persoon, om onderdelen weg te halen die beschermen tegen microgolven. • Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • DO2924 handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik of laboratoriumgebruik. Gebruik of bewaar het toestel niet buiten. Gebruik de oven niet in de buurt van water, in een vochtige ruimte of in de buurt van een zwembad. De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af.
DO2924 VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN • Gebruik de oven nooit met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken en er niet mee te knoeien. • Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven. Voorkom ook dat vuil of schoonmaakmiddel zich ophoopt tussen de deur en de oven.
www.domo-elektro.be DO2924 • Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker, deze moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting zou ontstaan, zorgt de aarding ervoor dat de elektrische stroom wordt afgeleid. Contacteer een gekwalificeerd elektricien indien u niet zeker bent van uw elektrische installatie. • Uw toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, ter voorkoming van struikelen of verstrikt raken in het snoer.
DO2924 ONDERDELEN Verwijder alle verpakkingsmaterialen rond en in je oven. De oven wordt geleverd met volgende accessoires: 6 • Glazen draaiplateau • Draaiplateauring • Handleiding 1. 2. 3. 4. 5. 6. Veiligheidsslot Kijkvenster Draaiplateau-aandrijving Draaiplateauring Glazen draaiplateau Controlepaneel 2 5 1 4 3 MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN Hieronder vind je een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden.
www.domo-elektro.be DO2924 • Ovenkookzakjes: Volgens de instructies van de fabrikant. Sluit het zakje niet met een metalen sluiting. Maak gaatjes in het zakje, zodat de stoom kan ontsnappen. • Plastiek: Alleen plastiek geschikt voor de microgolf. Volg de instructies van de fabrikant. Op het plastiek moet steeds vermeld staan “microwave safe”. Sommige plastic containers worden zacht, als het voedsel binnenin warm wordt.
DO2924 INSTALLATIE Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur. Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is. Verwijder de beschermende film rond het toestel, deze werd aangebracht om krassen te voorkomen. 1. 2. 3. 4. 5. 30cm 0cm Kies een plaats om de 20cm microgolf te installeren, waar 20cm voldoende open ruimte is om luchttoevoer en -afvoer min85cm mogelijk te maken. De microgolfoven moet minstens 85 cm hoog staan.
背印黑色 www.domo-elektro.be DO2924 BEDIENING EN GEBRUIK Low M.Low 1 1. Functieknop 2.1. Clock Parameterknop Setting 背印白色 针对这款机型 (红色图标, Med M.High High microwave time defrost the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. RATIONWhen INSTRUCTION weight defrost Thenuses the unit waiting states. van deenters klokelectronic icrowaveInstellen oven modern control to adjust cooking parameters 1) Turn function knob " ", the figures t your needs better for cooking.
ht knob for function knob. RATION INSTRUCTION icrowave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters DO2924 t your needs better for cooking. M.Low 5. INSTRUCTION Tijdens het koken kan je de deur van de microgolfoven te allen tijde openen. De RATION Instructions oven zal dan automatisch het koken onderbreken. Om verder te gaan met koken Med. icrowave oven modern control the to adjust re two knobs on uses the For electronic better manualcooking call the parameters left knob depanel.
www.domo-elektro.be Aardappelen (A-5) Vis (A-6) Drank (A-7) Popcorn (A-8) DO2924 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 1 kopje (120 ml) 2 kopjes (240 ml) 3 kopjes (360 ml) 50 g 85 g 100 g 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 85 100 Kinderbeveiliging Vergrendelen: Druk “Stop/clear” voor 3 sec. Je hoort een signaal. Op het display zie je een vergrendeling verschijnen . Ontgrendelen: Druk “Stop/clear” voor 3 sec. Je hoort een signaal. Op het display verdwijnt het vergrendel icoon.
DO2924 schoonmaak van de microgolf. PROBLEMEN? Wanneer je vermoedt dat de microgolfoven niet naar behoren werkt, kan je eerst de instructies hieronder raadplegen alvorens contact op te nemen met een service center. PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING Het licht in de microgolfoven is gedimd. Bij koken op een laag vermogen kan het licht in de oven minder fel zijn. Dit is normaal. De microgolfoven veroorzaakt storing op radio of tv. De microgolfoven is gestart zonder voedsel erin.
www.domo-elektro.be DO2924 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
DO2924 L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • DO2924 surveillance. Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
DO2924 Pour éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures, ou d’exposition aux micro-ondes, vous devez faire attention aux mesures de sécurité suivantes: • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe. • Mise en garde: il est dangereux pour une personne noncompétente d’enlever des parties qui protègent contre les micro-ondes.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • DO2924 pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits chimiques ou des vapeurs dans cet appareil. Ce four est uniquement destiné à réchauffer. L’appareil n’est pas adapté à un usage industriel ou en laboratoire. N’utilisez ou ne conservez pas l’appareil à l’extérieur.
DO2924 pourrait endommager la vitre et pourrait amener à ce que la vitre se fende. • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. CONSERVEZ CES MISES EN GARDE MESURES DE PRECAUTION AFIN D’EVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES • N’utilisez pas le four quand la porte est ouverte; ceci pourrait mener à une exposition dangereuse aux microondes. Il est important de ne pas casser la fermeture de sécurité et de ne pas la bricoler. • Ne placez pas d’objet entre la porte et le four.
www.domo-elektro.be DO2924 • Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé correctement et qu’il soit raccordé à une prise mise à la terre. • Cet appareil est équipé d’une fiche mise à la terre. Elle doit être raccordée à une prise mise à la terre. Si un courtcircuit se présente, la mise à la terre fait en sorte que le courant électrique soit détourné.
DO2924 ÉLÉMENTS Enlevez tous les matériaux d’emballage dans et autour de votre four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: • • • Plateau tournant en verre Anneau du plateau tournant Mode d’emploi 1. 2. 3. 4. 5. 6.
www.domo-elektro.be DO2924 • Verrerie: la verrerie pour four résistante à la chaleur peut être utilisée. Faites attention que le verre ne contienne pas de décoration ou de pièce en métal. N’utilisez pas de verre fendu ou endommagé. • Sachets de cuisson pour le four: selon les instructions du fabricant. Ne fermez pas le sachet avec une fermeture en métal. Faites des trous dans le sachet, pour que la vapeur puisse s’échapper. • Plastique: Uniquement le plastique approprié pour le micro-ondes.
DO2924 • • • Le plateau tournant et l’anneau doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. Tous les aliments et les récipients doivent toujours être placés sur le plateau tournant pendant la cuisson. Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après-vente le plus près. Ou commandez par le biais de notre webshop : webshop.domo-elektro.be. INSTALLATION Enlevez tous les éléments d’emballage et les accessoires.
www.domo-elektro.be COMMANDE ET UTILISATION Low M.Low 1. 2. 背印黑色 DO2924 1 Sélecteur de fonction Sélecteur de paramètres Setting 1. Clock 背印白色 针对这款机型 (红色图标, Med M.High High microwave time defrost When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring o Then the unit enters waiting states. OPERATION INSTRUCTION Réglage de l’horloge weight defrost 2 1)leTurn function knob to sur " ", the to hour figures flash. se parameters 1. Réglez sélecteur de fonction .
STRUCTION DO2924 uses modern electronic control to adjust cooking parameters etter for cooking. M. High 80% Cuire normalement: riz, poisson, volaille, viande, etc. 100% rapidement: réchauffer un plat, faire the panel.High For better operations, the manual callCuire the left knob bouillir de l’eau, légumes, etc. ll the right knob for function knob. OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses souhaité modern àelectronic control todeadjust cooking parameters 3.
www.domo-elektro.be Viande (A-2) Légumes (A-3) Pâtes (A-4) Pommes de terre (A-5) Poisson (A-6) Boisson (A-7) Popcorn (A-8) DO2924 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 50 g (450 ml d’eau) 100 g (800 ml d’eau) 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 1 (120 ml) 2 (240 ml) 3 (360 ml) 50 g 85 g 100 g 250 350 450 200 300 400 50 100 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 85 100 Sécurité enfants Verrouiller: Appuyez sur « Stop/clear » pendant 3 secondes. Un signal retentit. Une icône de verrouillage s’affiche à l’écran .
DO2924 NETTOYAGE • • • • • • Vérifiez toujours que vous avez enlevé la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez les pièces, comme le grill, le plateau tournant en verre, … dans de l’eau chaude avec un détergent doux. La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
www.domo-elektro.be DO2924 Le four ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche est totalement enfoncée dans la prise de courant. Débranchez la fiche, puis rebranchezla dans la prise de courant après 10 secondes. Vérifiez le fusible sur le tableau de fusibles. Si nécessaire, faites-le réparer par un professionnel. La prise de courant peut présenter une anomalie. Testez cette prise avec d’autres appareils. Si nécessaire, faites-la réparer par un professionnel. Assurez-vous que la porte est bien fermée.
DO2924 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
www.domo-elektro.be DO2924 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
DO2924 • • • • • • • • • • nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
www.domo-elektro.be DO2924 Zur Verhinderung von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Bestrahlung durch Mikrowellen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: • Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • Warnung: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um Teile, die gegen Mikrowellen schützen, zu entfernen.
DO2924 • Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist. • Das Gerät nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben steht, verwenden. Keine schädlichen Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Ofen ist nur zum Erhitzen gedacht. Das Gerät ist nicht für industrielle oder Laborzwecke geeignet.
www.domo-elektro.be DO2924 • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Türe zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. • Die Türe des Geräts kann während des Gebrauchs warm werden. DIESE WARNUNGEN AUFBEWAHREN VORKEHRUNGEN, UM BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ZU VERHINDERN • Den Ofen nicht mit offener Türe benutzen. Dies kann schädliche Bestrahlung mit Mikrowellen zur Folge haben.
DO2924 UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN • Achtung : Keine Teile im Ofen berühren. Dies kann ernste Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Das Gerät nicht demontieren. • Nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts und des geerdeten Steckers kann zu Stromschlag führen. Das Gerät nicht einschalten, bevor es richtig installiert und an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
www.domo-elektro.be DO2924 TECHNISCHE DATEN MODELL DO2924 SPANNUNG 230 V~ 50 Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1250 W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 800 W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN 23 L DURCHMESSER DREHTELLER 27 CM ABMESSUNGEN AUSSENSEITE 48,5 x 40,8 x 29,3 CM MATERIALIEN DIE IM MIKROWELLENOFEN VERWENDET WERDEN KÖNNEN Nachfolgend eine Liste der Gegenstände, die im Gerät sehr wohl oder nicht verwendet werden können.
DO2924 • • Manche Plastikbehälter werden weich, wenn die Nahrungsmittel darin warm werden. Kochbeutel und geschlossene Beutel müssen durchgestochen werden, um den Dampf ausströmen zu lassen. Plastikverpackungen: Nur Plastik, das in der Mikrowelle verwendet werden darf. Kann zum Abdecken von Lebensmitteln verwendet werden, um die Lebensmittel nicht austrocknen zu lassen. Immer dafür sorgen, dass das Plastik nicht mit den Lebensmitteln in Berührung kommt. Thermometer: nur mikrowellenbeständige Thermometer.
www.domo-elektro.be DO2924 INSTALLATION DES DREHTELLERS 1. 2. Zuerst den Drehtellerring in die Mitte des Mikrowellenofens legen. Den Drehteller auf den Ring stellen und dafür sorgen, dass die Mitte des Drehtellers in dem Antrieb des Drehtellers passt. ACHTUNG: • Den Drehteller niemals verkehrt herum einlegen. Dafür sorgen, dass der Drehteller immer frei drehbar ist. • Drehteller und Drehring müssen während des Kochens immer benutzt werden.
for parameter knob. Call the right knob for function knob. DO2924 4. 5. Ein Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu Schäden am Gerät führen. Den Stecker des Ofens stecken. Überprüfen Sie in jedem - in die Steckdose + Fall, ob die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der Ihres Hausanschlusses übereinstimmt. M.Low Med. 产品型号:AM823AY9-S00E 项目经理: M.High 设计时间:2016-03-25 变更记录: 无 Warnung: Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht über einem Herd oder einem anderen wärmeerzeugenden Gerät auf.
www.domo-elektro.be 2. DO2924 Achten Sie stets darauf, dass sich die Speise in einem für die Mikrowelle geeigneten Behälter befindet. Stellen Sie mit dem Funktionsschalter die gewünschte Leistung ein. Für die Einstellung der richtigen Leistungsstufe können Sie sich an der folgenden Tabelle orientieren: Leistungsstufe Low M. Low INSTRUCTION Med.
Setting M.High High DO2924 Automatisches Menü 1. Drehen Sie den Funktionsschalter auf . 2. Mit dem Parameterschalter können Sie eine der 10 vorab eingestellten Funktionen (A1-A10) auswählen. Für weitere Erläuterungen, siehe Tabelle unten. 3. Drücken Sie zur Bestätigung “Start/+30s/confirm”. 4. Drehen Sie den Parameterschalter, um das gewünschte Gewicht (g) einzustellen. 5. Drücken Sie zum Start “Start/+30s/confirm”. microwaveMenü oven is electrified,the oven will displayGewicht "0:00", buzzer ring once.
www.domo-elektro.be DO2924 Entriegeln: Drücken Sie für 3 Sekunden “Stop/clear”. Sie hören ein Signal. Auf dem Display verschwindet das Verriegelungssymbol. Ökofunktion Ökofunktion an: Drücken Sie 2x innerhalb 1 Sekunde “Stop/clear”. Auf dem Display sehen Sie “ECO”. Die Ökofunktion ist jetzt aktiviert. Wenn das Gerät für 1 min. nicht verwendet wird, wechselt es in den Standby-Modus. Wenn die Tür geöffnet ist, schaltet sich auch die Innenbeleuchtung nach 1 min. aus.
DO2924 PROBLEME? Wenn Sie den Eindruck haben, dass Ihr Mikrowellengerät nicht korrekt funktioniert, empfehlen wir, dass Sie zunächst die unten stehenden Hinweise durchlesen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. PROBLEM Die Mikrowelle verursacht Störungen bei Radio oder Fernsehen. MÖGLICHE LÖSUNG Das ist normal. Der Betrieb eines Mikrowellengeräts kann den Empfang stören. Beim Betrieb auf niedriger Leistungsstufe kann auch das Licht im Gerät schwächer sein. Das ist normal.
www.domo-elektro.be DO2924 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
DO2924 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • DO2924 electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. Only use the appliance for its intended use. Always use the appliance on a steady, dry and level surface. Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual.
DO2924 • • • • • • • • • • • • • • protection against exposure to microwave energy. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. The oven should be cleaned regularly and any food remainders should be removed.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • DO2924 lead to damaging of the appliance and could possibly result in a hazardous situation. The content of feeding bottles and baby food jars always needs to be stirred or shaken. The temperature needs to be checked before consumption, in order to avoid burns. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO2924 the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. • If the appliance is not maintained properly, the appliance could be damaged, which may affect the lifespan of the apparatus and may lead to a dangerous situation. TO REDUCE THE RISK OF INJURY • Caution: touching some of the internal components may cause serious personal injury or death.
www.domo-elektro.be DO2924 • If a long cord set or extension cord is used, the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord. • The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unitentionally.
DO2924 the utensil. Cook on maximum power for 1 minute. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. CAUTION: Do not exceed the 1 minute cooking time. • Materials that can be used in the microwave oven • Aluminum foil: Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to the oven walls. The foil should be at least 2,5cm away from the oven walls.
www.domo-elektro.be DO2924 middle of the turntable fits into the turntable shaft. CAUTION: • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. • All food and containers should be placed onto the glass turntable during cooking at all times. • If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
背印黑色 DO2924 背印白色 CONTROL PANEL AND USE Low M.Low 1 1. 1. Clock Function knob Setting 2. Parameter knob 针对这款机型 (红色图标, Med M.High High microwave When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. Then the enters waiting states. RATION INSTRUCTION Setting the unit clock time defrost weight defrost 1) Turn Turn function knob to to " control ", the hour figures flash. the function knob . The hour indicator on theparameters display crowave 1.
cooking. www.domo-elektro.be DO2924 el. For better operations, the manual call the left knob High 100% Quick cooking: heating up, boiling water, vegetables,... crowave 2. oven moderntime electronic to adjust Setuses the desired with thecontrol parameter knob. cooking parameters t your needs better“Start/+30s/confirm” for cooking. 3. Press to start cooking. M.Low 4. INSTRUCTION During cooking, you can open the microwave door at all times.
DO2924 Vegetables (A-3) Pasta (A-4) Potatoes (A-5) Fish (A-6) Beverages (A-7) Popcorn (A-8) 200 g 300 g 400 g 50 g (450 ml water) 100 g (800 ml water) 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 1 (120 ml) 2 (240 ml) 3 (360 ml) 50 g 85 g 100 g 200 300 400 50 100 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 85 100 Child lock Lock: Press “Stop/clear” for 3 sec. You can hear a signal. The display shows a lock: Unlock: Press “Stop/clear” for 3 sec. You can hear a signal. The lock on the display will disappear.
www.domo-elektro.be • • • DO2924 detergent. The door, the lock and the control panel can be cleaned with a slightly damp cloth when dirty. Do not immerse the appliance in water. Do not use a metal brush or other aggresive cleaningproducts for the cleaning of the microwave. PROBLEMS? If you think that the microwave oven is not functioning properly, first consult the instructions below before contacting a service centre. PROBLEM The microwave oven is causing disruptions to radio or TV.
DO2924 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO2924 El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
DO2924 • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico.
www.domo-elektro.be DO2924 EXPOSICIÓN A MICROONDAS, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de explosión. • Advertencia: es peligroso que una persona no calificada, retire las piezas que protegen contra las microondas. • Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida.
DO2924 • • • • • • • • • • está diseñado para uso industrial o de laboratorio. No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo o cerca de una piscina. El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno. Si el horno no se mantiene limpio, esto puede dar lugar a daños, afectar a la vida útil del horno, y provocar una situación peligrosa.
www.domo-elektro.be DO2924 importante no romper el cierre de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno. También debe evitar que se acumule suciedad o detergente entre la puerta y el horno. ADVERTENCIA: si la puerta o el cierre están dañados no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona calificada. • Si el horno no tiene mantenimiento suficiente y correcto se pueden causar daños al horno y provocar un funcionamiento incorrecto o peligroso.
DO2924 de extensión, utilice siempre un cable de extensión de 3 hilos.
www.domo-elektro.be • • • DO2924 Plástico: use solo plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. El plástico debe estar siempre marcado “apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan al calentarse la comida del interior. Las bolsas para cocinar y las bolsas selladas deben pincharse para dejar escapar el vapor. Envases de plástico: solo plástico que se pueda utilizar en microondas. Puede utilizarse para cubrir los alimentos, para que la comida no se seque.
DO2924 INSTALACIÓN DEL PLATO 1. 2. Coloque primero el aro del plato giratorio en el centro del horno microondas. Coloque la bandeja giratoria sobre el aro. Asegúrese de que el centro del plato giratorio encaje en propulsión del plato giratorio. PRECAUCIÓN: • Coloque el plato boca abajo. Asegúrese de que el plato giratorio puede girar sin obstáculos. • El plato giratorio y el aro se deben utilizar siempre durante la cocción.
- M.Low + Med. www.domo-elektro.be 产品型号:AM823AY9-S00E 零件名 项目经理: 材 DO2924 设 计 者:彭玲 corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de su aparato. 物料编 M.High 工业设计: 设计时间:2016-03-25 对应电 备 变更记录: 无 High Advertencia: No coloque el horno sobre una estufa o un aparato que produzca calor. Esto puede dañar la unidad y anulará la garantía. La parte accesible del aparato puede calentarse durante el uso. CONTROL + USO 1. 2. Low M.Low 1 Botón de función Botón de parámetro Setting 1.
DO2924 RUCTIONPotencia Salida Aplicación 10% Mantenerparameters caliente, ablandar helados s modern Baja electronic control to adjust cooking for cooking. Medio baja 30% Bebida o sopa Media 50% Cocinar lentamente: guiso, pescado,... Medio alta 80% Cocción normal: arroz, pescado, pollo, carne,... panel. For better operations, the manual call the left knob Alta 100% Cocción rápida: calentar, hervir agua, vegetales,... e right knob for function knob.
www.domo-elektro.be Carne (A-2) Verduras (A-3) Pasta (A-4) Patatas (A-5) Pescado (A-6) Bebidas (A-7) Palomitas de maíz (A-8) DO2924 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 50 g (450 ml agua) 100 g (800 ml agua) 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 1 (120 ml) 2 (240 ml) 3 (360 ml) 50 g 85 g 100 g 250 350 450 200 300 400 50 100 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 85 100 Bloqueo de seguridad para niños Bloquear: Presione “Stop/clear” durante 3 segundos. Se oirá una señal. En la pantalla aparecerá un candado.
DO2924 LIMPIEZA • • • • • • Desenchufe siempre el cable de alimentación de corriente alterna antes de limpiar el horno. Limpie el interior del horno después de usarlo uso con un paño húmedo. Limpie las piezas, como la bandeja giratoria de vidrio, con agua tibia y un detergente suave. La puerta, la cerradura y el panel de control se pueden limpiar con un paño suave y húmedo si están sucios. Nunca sumerja el aparato en agua. No utilice productos abrasivos o corrosivos para limpiar el microondas.
www.domo-elektro.be DO2924 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
DO2924 • Pozorně si přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod. • Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený kabel, nebo přístroj sám vykazuje známky poškození a funguje špatně. Přístroj vždy svěřte do opravy nejbližšímu autorizovanému servisu, aby jej zkontroloval a opravil.
www.domo-elektro.be • • • • DO2924 použitím, než je popsáno v tomto návodu. Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce, nebo autorizované servisy. Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu. Před prvním použitím odstraňte veškeré obalové materiály a reklamní samolepky.
DO2924 • • • • • • • • • • potravin. Pokud ohříváte jídlo v plastových, nebo papírových obalech, dávejte na troubu po celou dobu ohřívání pozor, aby nedošlo ke vznícení a požáru. Pokud se objeví z trouby kouř, vypněte ji a odpojte od elektrické sítě a nechte dveře zavřené, aby se případné plameny udusily. Neohřívejte jídlo více než je potřeba. Jídlo zbytečně nepřevařujte. Nepoužívejte vnitřek trouby pro uschování věcí. Nenechávejte v troubě uložené věci jako je například chléb, sušenky, atd.
www.domo-elektro.be DO2924 • Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. • Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. • Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní desky. • V případě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitř, riskujete poškození trouby, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace.
DO2924 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ OPATŘENÍ, JAK SE VYHNOUT MOŽNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ • Ujistěte se, že dvířka mikrovlnné trouby jsou zavřená a jejich těsnění je v pořádku: použití mikrovlnné trouby bez zavřených dvířek nebo se špatným těsněním je velmi nebezpečné a může dojít k ozáření mikrovlnami. Je velmi důležité dbát na to, aby nijak nebyl poškozen či poničen bezpečnostní zámek dveří. • Nevkládejte žádné předměty mezi dveře mikrovlnné trouby a její vnitřek.
www.domo-elektro.be • • • • • • DO2924 součástek, mohli byste si způsobit vážné zranění, nebo smrt. Přístroj nerozebírejte! Nesprávné používání přístroje a uzemnění přístroje může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapínejte přístroj dokud není správně nainstalován a uzemněn. Tento přístroj musí být uzemněný. V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím, že napomůže úniku elektrického proudu.
DO2924 TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO2924 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V~ 50HZ PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1250 W VÝKON MIKROVLN: 800 W OBJEM TROUBY: 23 L MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR TALÍŘE: 27 CM VNĚJŠÍ ROZMĚRY PŘÍSTROJE: 48,5 x 40,8 x 29,3 CM VYBALENÍ TROUBY Vyndejte troubu z kartonu a odstraňte veškeré obalové materiály. Balení by mělo obsahovat tyto části: • Skleněný talíř • Pojezdový kroužek pod talíř • Návod k použití 6 SOUČÁSTI 1. 2. 3. 4. 5. 6.
www.domo-elektro.be • • • • • • DO2924 Skleněné nádoby: vždy sundejte víko. Používejte pouze k ohřátí potraviny, dokud není teplá. Nehřejte ji příliš dlouho, ne každé sklo je odolné proti vyšším teplotám a může prasknout. Skleněné nádobí: můžete použít pouze teplu odolné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje kovové části, nebo ozdoby. Nikdy nepoužívejte poškozené, naprasklé nádobí. Sáčky pro ohřev v troubě: čtěte vždy instrukce na sáčku. Neuzavírejte sáčky pomocí kovových sponek.
DO2924 kontaktujte odborný servis a troubu nadále nepoužívejte. Nebo si můžete příslušenství objednat v našem internetovém obchodě: www.domo-elektro.cz. INSTALACE TROUBY Odstraňte z trouby veškeré obalové materiály a zkontrolujte troubu a příslušenství, zda je vše v pořádku a nepoškozené. Zkontrolujte zejména sklo dvířek a dvířka. Jakkoliv poškozenou troubu nepoužívejte. Nezapomeňte odstranit ochranou fólii na těle přístroje. 1. Zvolte si místo, kam chcete 30cm troubu umístit.
crowave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters your needs better for cooking. www.domo-elektro.be DO2924 nstructionshodinami. e two knobs the panel. Forstiskem better operations, the manual call the Následně left knob začne blikat 3. on Volbu potvrďte tlačítka „Start/+30s/confirm“. zobrazení meter knob. Call the righthodin. knob for function knob. 4. 5. - Setting Otáčením tlačítka nastavení si navolte aktuální čas, mezi 0-59 minutami.
two knobs on thecontrol panel. to Foradjust bettercooking operations, the manual call the left knob venThere uses are modern electronic parameters M.Low s better for cooking. knob. Call the right knob for function knob. for parameter ns - DO2924 + Med. 3. Volbu potvrďte stiskem the tlačítka „Start/+30s/confirm“. s on the panel. For better operations, manual call the left knob M.High M.Low Rozmrazování dle váhy High 1. Otočte tlačítkem funkce dokud se na displeji zobrazí „dEF1“. Med. 2.
www.domo-elektro.be Nápoje (A-7) Popkorn (A-8) DO2924 1 (120 ml) 2 (240 ml) 3 (360 ml) 50 g 85 g 100 g 1 2 3 50 85 100 Dětský bezpečnostní zámek Zamknout: Držte tlačítko „Stop/clear“ alespoň 3 vteřiny. Na displeji se zobrazí zámek: Odemknout: Držte tlačítko „Stop/clear“ alespoň 3 vteřiny. Ozve se zvukový signál a zámek z displeje zmizí. Funkce šetřící energii ECO Zapnutí funkce ECO: Dvakrát rychle za sebou stiskněte tlačítko „Stop/Clear“. Na displeji se rozsvítí symbol „ECO“.
DO2924 Světlo uvnitř trouby svítí tlumeně. Pokud zapnete ohřev na nejnižší výkon, může světlo uvnitř svítit tlumeně. Toto je pořádku. Trouba se spustila naprázdno. Trouba Ihned troubu vypněte. Trouba by se pracuje i když je prázdná. neměla nikdy zapínat naprázdno. Je to nebezpečné. Mikrovlnná trouba se nechce zapnout. Možná není zástrčka správně v zásuvce. Zkuste zástrčku vytáhnout a po 10 sekundách znovu do zásuvky zapojit. Zkontrolujte pojistky u Vás doma. Možná je něco špatně se zásuvkou na zdi.
www.domo-elektro.be DO2924 DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj bol vyrobený iba pre využitie v domácnosti a môže sa používať výhradne podľa pokynov uvedených nižšie. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež ľuďmi bez základných skúseností pre obsluhu. Obsluhu je nutné riadne preškoliť, zoznámiť ju s možnými rizikami alebo nechať pracovať pod dozorom.
DO2924 • Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie. • Pred použitím si skontrolujte, či napätie uvedené na štítku prístroja zodpovedá napätiu Vašej elektrickej siete. • Nedovoľte, aby prívodný kábel ležal na horúcich plochách, alebo sa ohýbal cez ostré hrany stolov a pod. • Nikdy nepoužívajte prístroj ak má poškodený kábel, alebo prístroj sám vykazuje známky poškodenia a funguje zle. Prístroj vždy zverte do opravy najbližšiemu autorizovanému servisu, aby ho skontroloval a opravil.
www.domo-elektro.be • • • • DO2924 Výrobca nemôže ručiť za škody spôsobené iným použitím, ako je popísané v tomto návode. Všetky opravy smie vykonávať len výrobca, alebo autorizované servisy. Nikdy prístroj, kábel, ani zástrčku neponárajte do vody ani iných tekutín. Dohliadnite na to, aby sa deti nedotýkali prívodného kábla. Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály a reklamné samolepky.
DO2924 • • • • • • • • • • • potravín. Pokiaľ ohrievate jedlo v plastových, alebo papierových obaloch, dávajte na rúru po celú dobu ohrievania pozor, aby nedošlo k vznieteniu a požiaru. Ak sa objaví z rúry dym, vypnite ju a odpojte od elektrickej siete a nechajte dvere zatvorené, aby sa prípadné plamene udusili. Neohrievajte jedlo viac než je potrebné. Jedlo zbytočne neprevárajte. Nepoužívajte vnútrajšok rúry pre uschovanie vecí. Nenechávajte v rúre uložené veci ako je napríklad chlieb, sušienky, atď.
www.domo-elektro.be DO2924 • Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. • Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývať. • Nedovoľte, aby prívodný kábel visel cez ostré hrany stola, či pracovné dosky. • V prípade zanedbania údržby rúry a ponechanie nečistôt vo vnútri, riskujete poškodenie rúry, alebo možnosť vzniku iné nebezpečné situácie.
DO2924 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU OPATRENIA, AKO SA VYHNÚŤ MOŽNÉMU VYSTAVENIE NADMERNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIE • Uistite sa, že dvierka mikrovlnnej rúry sú zavreté a ich tesnenia je v poriadku: použitie mikrovlnnej rúry bez zatvorených dvierok alebo so zlým tesnením je veľmi nebezpečné a môže dôjsť k ožiareniu mikrovlnami. Je veľmi dôležité dbať na to, aby nijako nebol poškodený či zničený bezpečnostný zámok dverí.
www.domo-elektro.be • • • • DO2924 môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapínajte prístroj kým nie je správne nainštalovaný a uzemnený. Tento prístroj musí byť uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že napomôže úniku elektrického prúdu. Prístroj je vybavený káblom s uzemňovacím drôtom a elektrickou zástrčkou s uzemnením. Zástrčka musí byť správne zapojená do zásuvky, ktorá je nainštalovaná a tiež má uzemnenie.
DO2924 ROZBALENIE RÚRY Vyberte rúru z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály. Balenie by malo obsahovať tieto časti: • Sklenený tanier • Pojazdový krúžok pod tanier • Návod na použitie Súčasti 1. Vnútorné bezpečnostné zámky 2. Priezor 3. Hriadeľ pohonu taniera 4. Pojazdový krúžok taniere 5. Sklenený otočný tanier 6.
www.domo-elektro.be • • • DO2924 Plast: iba plast vhodný pre mikrovlnné rúry. Čítajte vždy inštrukcie výrobcu. Takéto riadu by malo byť priamo označené ako vhodné pre mikrovlnný ohrev. Niektoré plastové nádoby vďaka horúcej potravine vnútri zmäknú. Nádoby s vekom by mali mať otvory pre únik pary. Plastová viečka: len vhodné pre mikrovlnné rúry. Môžu byť použitá na zakrytie potraviny, aby sa udržala vlhkosť. Nedovoľte, aby sa veko dotýkalo priamo potravín. Teplomery: len vhodné pre mikrovlnné rúry.
DO2924 1. 2. 3. 4. 5. 30cm Zvoľte si miesto, kam chcete 0cm 20cm rúru umiestniť. Také miesto 20cm by malo poskytovať dostatok OPERATION INSTRUCTION priestoru pre prúdenie This microwave ovena pre uses modern electronic control to adjust cooking parameters vzduchu okolo rúry min85cm toodvod meet tepla. your needs better Rúra by mala for cooking. byť umiestnená aspoň 85 Knob Instructions cm nad zemou. Uistite sa, že There are two knobs on the panel.
www.domo-elektro.be 4. DO2924 Až ubehne nastavený čas, časovač oznámi koniec 5x zvukovým signálom. Mikrovlny Rýchle ohriatie 1. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / confirm” 2. Začne sa rovno ohrievať na 30 sekúnd a na plný výkon. Každé ďalšie stlačenie tlačidla “Start/+30s/confirm” pridá navyše 30 sekúnd ohrievania. Maximálne 95 min. Štandardné ohrievanie 1. Jedlo vložte na otočný sklenený tanier a zatvorte dvierka. Vždy sa uistite, či je nádoba vhodná pre použitie v mikrovlnnej rúre.
+ Med. DO2924 3. M.High Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / confirm”. High Automatické programy 1. Otočte tlačidlom funkcií na . 2. Pomocou tlačidla nastavenia si môžete vybrať jeden z 10 prednastavených programov (A1 - A10). Pre viac informácií nahliadnite do tabuľky nižšie. 3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / confirm”. 4. Otáčaním tlačidla nastavenie nastavte hmotnosť potravín. 5. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / confirm”.
www.domo-elektro.be DO2924 Detský bezpečnostný zámok Zamknúť: Držte tlačidlo “Stop / clear” aspoň 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí zámok: Odomknúť: Držte tlačidlo “Stop / clear” aspoň 3 sekundy. Ozve sa zvukový signál a zámok z displeja zmizne. Funkcia šetriace energiu ECO Zapnutie funkcie ECO: Dvakrát rýchlo za sebou stlačte tlačidlo “Stop / Clear”. Na displeji sa rozsvieti symbol “ECO”. Po jednej minúte nečinnosti sa prístroj prepne do pohotovostného režimu.
DO2924 Rúra nehreje. Otočný sklenený tanier je príliš hlučný pokiaľ rúra pracuje. Možno je niečo zle so zásuvkou na stene. Vyskúšajte zásuvku s iným spotrebičom a prípadne privolajte elektrikára. Skontrolujte či sú správne zatvorené dvierka. Skontrolujte, či pod tanierom nie je nejaká nečistota. Vyčistite vnútro rúry podľa návodku na použitie.
www.domo-elektro.
Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.