HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLE MICROWAVE OVEN MICROONDAS MIKROVLNNÁ TROUBA DO2327 PRODUCT OF
DO2327 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO2327 If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO2327 Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO2327 Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ............................
www.domo-elektro.be DO2327 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO2327 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO2327 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO2327 WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. F Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO2327 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO2327 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
www.domo-elektro.be DO2327 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
DO2327 • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik.
www.domo-elektro.be DO2327 Om het risico op brand, elektrocutie, blessures of blootstelling aan microgolven te voorkomen, moet u volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen: • Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Waarschuwing: het is gevaarlijk voor een nietgekwalificeerd persoon, om onderdelen weg te halen die beschermen tegen microgolven.
DO2327 • • • • • • • • • • • handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik of laboratoriumgebruik. Gebruik of bewaar het toestel niet buiten. Gebruik de oven niet in de buurt van water, in een vochtige ruimte of in de buurt van een zwembad. De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af.
www.domo-elektro.be DO2327 VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN • Gebruik de oven nooit met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken en er niet mee te knoeien. • Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven. Voorkom ook dat vuil of schoonmaakmiddel zich ophoopt tussen de deur en de oven.
DO2327 • Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker, deze moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting zou ontstaan, zorgt de aarding ervoor dat de elektrische stroom wordt afgeleid. Contacteer een gekwalificeerd elektricien indien u niet zeker bent van uw elektrische installatie. • Uw toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, ter voorkoming van struikelen of verstrikt raken in het snoer.
www.domo-elektro.be • DO2327 De deur, de sluiting en het controlepaneel kan u schoonmaken met een licht vochtige doek, als ze vuil zijn. MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN Hieronder vind je een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden.
DO2327 Materialen die niet mogen gebruikt worden in de microgolf : • Aluminium schotel: Dit kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal. • Voedselhouder met metalen handvat: Kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal. • Keukenmateriaal uit metaal of met metalen afwerking: Metaal schermt het voedsel af van microgolfenergie. Metalen afwerking kan leiden tot vonken. • Metalen sluitingen: Kan leiden tot vonken en kan vuur doen ontstaan in de oven.
www.domo-elektro.be DO2327 INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU 1. 2. Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van de microgolfoven. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateauaandrijving. LET OP: • Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder. • Het draaiplateau en de draairing moeten altijd gebruikt worden tijdens het koken.
DO2327 in het stopcontact. Controleer steeds of het voltage bij u thuis overeenkomt met het voltage aangegeven op de label op je toestel. Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of een ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en uw garantie zal niet geldig zijn. Het toegankelijke gedeelte van uw toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
www.domo-elektro.be DO2327 Tijdens het koken kan je de deur van de microgolfoven te allen tijde openen. De oven zal dan automatisch het koken onderbreken. Sluit de deur opnieuw om verder te gaan met koken. PROBLEMEN? Wanneer je vermoedt dat de microgolfoven niet naar behoren werkt, kan je eerst de instructies hieronder raadplegen alvorens contact op te nemen met een service center. PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING Het licht in de oven is gedimd.
DO2327 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
www.domo-elektro.be DO2327 L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
DO2327 • • • • • • • • • surveillance. Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
www.domo-elektro.be DO2327 Pour éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures, ou d’exposition aux micro-ondes, vous devez faire attention aux mesures de sécurité suivantes: • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe. • Mise en garde: il est dangereux pour une personne noncompétente d’enlever des parties qui protègent contre les micro-ondes.
DO2327 • • • • • • • • • • • • pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits chimiques ou des vapeurs dans cet appareil. Ce four est uniquement destiné à réchauffer. L’appareil n’est pas adapté à un usage industriel ou en laboratoire. N’utilisez ou ne conservez pas l’appareil à l’extérieur. N’utilisez pas le four à proximité d’eau, dans un espace humide ou à proximité d’une piscine.
www.domo-elektro.be DO2327 pourrait endommager la vitre et pourrait amener à ce que la vitre se fende. • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. CONSERVEZ CES MISES EN GARDE MESURES DE PRECAUTION AFIN D’EVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES • N’utilisez pas le four quand la porte est ouverte; ceci pourrait mener à une exposition dangereuse aux microondes. Il est important de ne pas casser la fermeture de sécurité et de ne pas la bricoler.
DO2327 • • • • • démontez pas l’appareil. Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé correctement et qu’il soit raccordé à une prise mise à la terre. Cet appareil est équipé d’une fiche mise à la terre. Elle doit être raccordée à une prise mise à la terre. Si un courtcircuit se présente, la mise à la terre fait en sorte que le courant électrique soit détourné.
www.domo-elektro.be DO2327 NETTOYAGE • • • • Vérifiez toujours que vous avez enlevé la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez les pièces, comme le grill, le plateau tournant en verre, … dans de l’eau chaude avec un détergent doux. La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales.
DO2327 • • • que la vapeur puisse s’échapper. Plastique: Uniquement le plastique approprié pour le micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Le plastique doit toujours indiquer “microwave safe”. Certains récipients en plastique deviennent mous quand les aliments placés à l’intérieur chauffent. Les sachets de cuisson et les sachets fermés doivent être troués pour laisser échapper la vapeur. Emballage en plastique: Uniquement le plastique approprié à l’usage au micro-ondes.
www.domo-elektro.be 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DO2327 Fermeture de sécurité Hublot Propulsion du plateau tournant Anneau du plateau tournant Plateau tournant en verre Panneau de contrôle Plaque de protection du guide d’ondes du micro-ondes – à ne jamais retirer ! Bouton pour ouvrir la porte Wavegu Cover INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT 1. 2. Placez d’abord l’anneau du plateau tournant au milieu de votre four à micro-ondes.
DO2327 les parois ou des anomalies sur la porte. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Enlevez le film de protection enveloppant l’appareil. Celui-ci a été placé pour éviter les rayures avant la mise en service. 1. 2. 3. 4. 5. Choisissez pour votre four à micro-ondes un lieu d’installation offrant suffisamment d’espace libre pour permettre une bonne circulation d’air. Le four à micro-ondes doit se trouver à au moins 85 cm de hauteur.
www.domo-elektro.be DO2327 moins de 10 minutes, tournez d’abord le bouton au-delà des 10 minutes et revenez en arrière jusqu’au temps souhaité. Le four à micro-ondes démarre automatiquement après le réglage du temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, le four émet un signal sonore. Placez toujours la minuterie sur 0 lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la puissance à régler sur l’appareil: Puissance Low Defrost M. Low Med. M.
DO2327 La lampe dans le four paraît moins lumineuse. Lors d’une cuisson à basse puissance, la lampe dans le four peut effectivement paraître moins lumineuse. Ceci est tout à fait normal. Arrêtez immédiatement le four. L’appareil ne peut en aucun cas fonctionner sans aliments. Ceci est très dangereux. Assurez-vous que la fiche est totalement enfoncée dans la prise de courant. Débranchez la fiche, puis rebranchezla dans la prise de courant après 10 secondes. Vérifiez le fusible sur le tableau de fusibles.
www.domo-elektro.be DO2327 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DO2327 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • DO2327 nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
DO2327 Zur Verhinderung von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Bestrahlung durch Mikrowellen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: • Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • Warnung: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um Teile, die gegen Mikrowellen schützen, zu entfernen.
www.domo-elektro.be DO2327 • Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist. • Das Gerät nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben steht, verwenden. Keine schädlichen Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Ofen ist nur zum Erhitzen gedacht. Das Gerät ist nicht für industrielle oder Laborzwecke geeignet.
DO2327 • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Türe zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. • Die Türe des Geräts kann während des Gebrauchs warm werden. DIESE WARNUNGEN AUFBEWAHREN VORKEHRUNGEN, UM BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ZU VERHINDERN • Den Ofen nicht mit offener Türe benutzen. Dies kann schädliche Bestrahlung mit Mikrowellen zur Folge haben.
www.domo-elektro.be DO2327 UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN • Achtung : Keine Teile im Ofen berühren. Dies kann ernste Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Das Gerät nicht demontieren. • Nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts und des geerdeten Steckers kann zu Stromschlag führen. Das Gerät nicht einschalten, bevor es richtig installiert und an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
DO2327 TECHNISCHE DATEN MODELL DO2327 SPANNUNG 230 V~ 50 Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1150 W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 700 W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN 20 L DURCHMESSER DREHTELLER 24,5 CM ABMESSUNGEN AUSSENSEITE 44 x 32,3 x 25,8 CM REINIGUNG • • • • Vor der Reinigung des Geräts, immer dafür sorgen, dass der Stecker aus der Steckdose entfernt wurde. Die Innenseite des Geräts nach jedem Gebrauch mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Teile wie Grill, Glasdrehteller, ...
www.domo-elektro.be • • • • • • • DO2327 Geschirr: nur mikrowellenbeständiges Geschirr. Kein Geschirr mit Sprüngen oder kaputten Rändern verwenden. Glaskanne: kann immer ohne Deckel verwendet werden. Darf nur zum leicht Aufwärmen verwendet werden. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und können also zerspringen. Glasgeschirr: Hitzebeständiges Ofenglasgeschirr darf verwendet werden. Bitte darauf achten, dass das Glas keine Metallverzierung oder Metallteile hat.
DO2327 ZUBEHÖR Alle Verpackungsmaterialien um den Ofen und im Ofen entfernen. Der Ofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: • Glasdrehteller • Drehtellerring • Betriebsanleitung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sicherheitsschloss Fenster Antrieb Drehteller Drehtellerring Glasdrehteller Bedienfeld Spritzschutz für den Hohlleiter- niemals entfernen! Knopf zum Öffnen Waveg Cover INSTALLATION DES DREHTELLERS 1. 2. Zuerst den Drehtellerring in die Mitte des Mikrowellenofens legen.
www.domo-elektro.be DO2327 INBETRIEBNAHME Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, wie z. B. Dellen oder Schäden an der Tür. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden vorliegen. Entfernen Sie die Schutzfolie rund um das Gerät. Diese diente als Transportschutz zur Verhinderung von Kratzern. 1. 2. 3. 4. 5. Wählen Sie für die Aufstellung der Mikrowelle einen Ort, der genügend Raum für Luftzufuhr und Luftabfuhr lässt.
DO2327 die gewünschte Garzeit bis 30 Minuten eingestellt. Beträgt die gewünschte Garzeit weniger als 10 Minuten, den Schalter erst an der 10 vorbei und dann zurück auf die gewünschte Zeit drehen. Das Mikrowellengerät startet automatisch nach dem Einstellen der Betriebszeit. Nach Ende der gewünschten Garzeit erklingt ein Signalton.
www.domo-elektro.be DO2327 PROBLEM Die Mikrowelle verursacht Störungen bei Radio oder Fernsehen. MÖGLICHE LÖSUNG Das ist normal. Der Betrieb eines Mikrowellengeräts kann den Empfang stören. Beim Betrieb auf niedriger Leistungsstufe kann auch das Licht im Gerät schwächer sein. Das ist normal. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Die Mikrowelle darf nicht im Leerzustand laufen. Das ist äußerst riskant. Das Licht im Gerät leuchtet weniger hell. Das Gerät startet, ohne dass Nahrungsmittel darin sind.
DO2327 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
www.domo-elektro.be DO2327 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged.
DO2327 • • • • • • • • electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. Only use the appliance for its intended use. Always use the appliance on a steady, dry and level surface. Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • • • DO2327 protection against exposure to microwave energy. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. The oven should be cleaned regularly and any food remainders should be removed.
DO2327 • • • • • • • • lead to damaging of the appliance and could possibly result in a hazardous situation. The content of feeding bottles and baby food jars always needs to be stirred or shaken. The temperature needs to be checked before consumption, in order to avoid burns. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
www.domo-elektro.be DO2327 the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. • If the appliance is not maintained properly, the appliance could be damaged, which may affect the lifespan of the apparatus and may lead to a dangerous situation.
DO2327 • If a long cord set or extension cord is used, the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord. • The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unitentionally.
www.domo-elektro.be DO2327 microwave cooking. CAUTION: Do not exceed the 1 minute cooking time. Materials that can be used in the microwave oven • Aluminum foil: Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to the oven walls. The foil should be at least 2,5cm away from the oven walls. • Dinnerware: microwave-safe only. Do not use cracked or chipped dishes. • Glass jars: always remove the lid.
DO2327 SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: • Glass tray • Turntable ring assembly • Instruction manual PARTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Safety interlock system Observation window Turntable drive Turntable ring assembly Glass turntable Control panel Protection cover wave guide - never remove this cover! Button to open door Wavegui Cover TURNTABLE INSTALLATION 1. 2.
www.domo-elektro.be DO2327 INSTALLATION Remove all packaging material and accessories. Check the oven for any damage, such as dents or a damaged door. Do not use the oven if it is damaged. Remove the protective film around the machine, this is applied to avoid scratches. 1. 2. 3. 4. 5. Choose a place to install the microwave, where there is sufficient open space for the air intake and exhaust. The microwave oven must stand at least 85 cm high.
DO2327 been set. When the cooking time is over, a bell signal will sound. Always set the time to 0 when the machine is not in use. You can consult the table below as a guideline for settings: Power Low Defrost M. Low Med. M. High High Output 17% 37% 40% 66% 85% 100% Application Keep warm, softening ice cream Thawing, softening butter Drinks or soup Slow cooking: stew, fish,... Normal cooking: rice, fish, chicken, meat Quick cooking: heating up, boiling water, vegetables,...
www.domo-elektro.be DO2327 The microwave oven does not start. It may be that the plug is not correctly plugged in to the outlet. Pull the plug out and after 10 seconds plug it back into the outlet. Check the fuse in the fusebox and have it repaired by a professional if necessary. There may be something wrong with the outlet. Test the outlet with devices and have it repaired by a professional if necessary. Make sure the door is shut properly.
DO2327 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO2327 El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
DO2327 • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico.
www.domo-elektro.be DO2327 EXPOSICIÓN A MICROONDAS, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de explosión. • Advertencia: es peligroso que una persona no calificada, retire las piezas que protegen contra las microondas. • Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida.
DO2327 • • • • • • • • • • está diseñado para uso industrial o de laboratorio. No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo o cerca de una piscina. El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno. Si el horno no se mantiene limpio, esto puede dar lugar a daños, afectar a la vida útil del horno, y provocar una situación peligrosa.
www.domo-elektro.be DO2327 provocar una exposición dañina a las microondas. Es importante no romper el cierre de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno. También debe evitar que se acumule suciedad o detergente entre la puerta y el horno. ADVERTENCIA: si la puerta o el cierre están dañados no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona calificada.
DO2327 • Si utiliza un cable de extensión, el cable de alimentación debe soportar la potencia del horno. Si debe usar un cable de extensión, utilice siempre un cable de extensión de 3 hilos.
www.domo-elektro.be DO2327 Materiales que puede utilizar: • Papel de aluminio: sólo para cubrir los alimentos. Puede utilizar trozos pequeños de papel de aluminio sobre la comida para evitar que se quemen. Pueden producirse chispas si el aluminio está demasiado cerca de la pared del microondas. La lámina debe estar al menos a 2,5 cm de distancia de la pared. • Vajilla: sólo vajilla de microondas segura. No use vajilla con grietas o que suelten escamas. • Jarras de vidrio: use la jarra siempre sin tapa.
DO2327 PIEZAS Retire todo el material de embalaje que cubre el horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios: • Plato giratorio de vidrio • Aro del plato giratorio y soporte • Manual 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ranura de seguridad Mirilla Propulsión del plato giratorio Aro del plato giratorio Plato giratorio de vidrio Panel de control Placa de protección de la guía del microondas ¡No la retire nunca! Botón para abrir Waveg Cover INSTALACIÓN DEL PLATO 1. 2.
www.domo-elektro.be DO2327 INSTALACIÓN Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Compruebe que el horno no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No utilice el horno si está dañado. Retire la película protectora que cubre la unidad que sirve para evitar arañazos. 1. 2. 3. 4. 5. Para instalar el horno elija un lugar donde haya suficiente espacio abierto para posibilitar el suministro y la salida del aire. El horno microondas debe estar a una altura de al menos 85 cm.
DO2327 El horno comenzará a funcionar automáticamente después de la hora fijada. Cuando acabe el tiempo de cocción sonará un timbre. Ajuste el temporizador siempre a 0 cuando no se usa. Puede usar la siguiente tabla como guía para ajustar la potencia: Potencia Baja Descongelar Medio baja Media Medio alta Alta Salida 17% 37% 40% 66% 85% 100% Aplicación Mantener caliente, ablandar helados Descongelar, ablandar mantequilla Bebida o sopa Cocinar lentamente: guiso, pescado,...
www.domo-elektro.be El horno no arranca. El horno no calienta. El plato giratorio de cristal hace ruido cuando el horno está funcionando. DO2327 Vea si el enchufe está bien insertado en la toma de corriente. Saque el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma después de 10 segundos. Revise el fusible en la caja de fusibles y, si es necesario, encargue la reparación a un profesional. Es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
DO2327 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
www.domo-elektro.be DO2327 • Pozorně si přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod. • Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený kabel, nebo přístroj sám vykazuje známky poškození a funguje špatně. Přístroj vždy svěřte do opravy nejbližšímu autorizovanému servisu, aby jej zkontroloval a opravil.
DO2327 • • • • použitím, než je popsáno v tomto návodu. Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce, nebo autorizované servisy. Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu. Před prvním použitím odstraňte veškeré obalové materiály a reklamní samolepky.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • DO2327 potravin. Pokud ohříváte jídlo v plastových, nebo papírových obalech, dávejte na troubu po celou dobu ohřívání pozor, aby nedošlo ke vznícení a požáru. Pokud se objeví z trouby kouř, vypněte ji a odpojte od elektrické sítě a nechte dveře zavřené, aby se případné plameny udusily. Neohřívejte jídlo více než je potřeba. Jídlo zbytečně nepřevařujte. Nepoužívejte vnitřek trouby pro uschování věcí.
DO2327 • Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. • Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. • Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní desky. • V případě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitř, riskujete poškození trouby, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace.
www.domo-elektro.be DO2327 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ OPATŘENÍ, JAK SE VYHNOUT MOŽNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ • Ujistěte se, že dvířka mikrovlnné trouby jsou zavřená a jejich těsnění je v pořádku: použití mikrovlnné trouby bez zavřených dvířek nebo se špatným těsněním je velmi nebezpečné a může dojít k ozáření mikrovlnami. Je velmi důležité dbát na to, aby nijak nebyl poškozen či poničen bezpečnostní zámek dveří.
DO2327 • • • • • • součástek, mohli byste si způsobit vážné zranění, nebo smrt. Přístroj nerozebírejte! Nesprávné používání přístroje a uzemnění přístroje může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapínejte přístroj dokud není správně nainstalován a uzemněn. Tento přístroj musí být uzemněný. V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím, že napomůže úniku elektrického proudu. Přístroj je vybaven kabelem se zemnícím drátem a elektrickou zástrčkou s uzemněním.
www.domo-elektro.be DO2327 TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO2327 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V~50HZ PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1150W VÝKON MIKROVLN: 700W OBJEM TROUBY: 20L MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR TALÍŘE: 24,5CM VNĚJŠÍ ROZMĚRY PŘÍSTROJE: 44 x 32,3 x 25,8 CM ČIŠTĚNÍ • • • • Vždy se ujistěte, že jste nejdříve přístroj odpojili od elektrického proudu. Po každém použití troubu uvnitř očistěte jemným vlhkým hadříkem. Části jako je pojezdové kolečko talíře a skleněný talíř trouby umyjte v teplé vodě se saponátem.
DO2327 • • • pomocí kovových sponek. Sáček vždy na několika místech propíchněte, aby mohla unikat pára. Plast: pouze plast vhodný pro mikrovlnné trouby. Čtěte vždy instrukce výrobce. Takové nádobí by mělo být přímo označené jako vhodné pro mikrovlnný ohřev. Některé plastové nádoby díky horké potravině uvnitř změknou. Nádoby s víkem by měly mít otvory pro únik páry. Plastová víka: jen vhodné pro mikrovlnné trouby. Mohou být použita k zakrytí potraviny, aby se udržela vlhkost.
www.domo-elektro.be DO2327 SOUČÁSTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vnitřní bezpečnostní zámky Průhledové okénko Hřídelka pohonu talíře Pojezdový kroužek talíře Skleněný otočný talíř Ovládací prvky Bezpečnostní clona mikrovln - nikdy neodkrývejte! Tlačítko otevření dvěří Waveg Cover INSTALACE OTOČNÝCH ČÁSTÍ 1. 2. Nejdříve umístěte na své místo doprostřed vnitřku trouby pojezdový kroužek talíře. Umístěte skleněný talíř na kroužek a ujistěte se, že hřídelka pohonu zapadá přesně doprostřed.
DO2327 1. 2. 3. 4. 5. Zvolte si místo, kam chcete troubu umístit. Takové místo by mělo poskytovat dostatek prostoru pro proudění vzduchu kolem trouby a pro odvod tepla. Trouba by měla být umístěna alespoň 85 cm nad zemí. Ujistěte se, že z pravé a levé strany trouby je alespoň 20 cm mezera od zdí, skříní apod. Nad mikrovlnnou troubou by mělo být alespoň 30 cm. Nikdy troubě neodstraňujte gumové nožičky. Blokování přístupu vzduchu k pracující troubě může vyústit až k jejímu trvalému poškození.
www.domo-elektro.be Stupeň výkonu Low Defrost M. Low Med. M. High High DO2327 Výkon mikrovln v % 17% výkonu 37% výkonu 40% výkonu 66% výkonu 85% výkonu 100% výkonu Použití Změkčení zmrzliny Rozmrazování, změkčení másla Nápoje, nebo polévky Dušené maso, ryba Rýže, ryba, kuře, ostatní maso Ohřev jídla, ohřev vody, zelenina, … Až vyndáte ohřáté potraviny, či tekutiny z trouby, ujistěte se, že časovač je na pozici 0. Jinak by se mohla trouba po zavření dvířek znovu spustit naprázdno a poškodit se.
DO2327 DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj bol vyrobený iba pre využitie v domácnosti a môže sa používať výhradne podľa pokynov uvedených nižšie. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež ľuďmi bez základných skúseností pre obsluhu. Obsluhu je nutné riadne preškoliť, zoznámiť ju s možnými rizikami alebo nechať pracovať pod dozorom.
www.domo-elektro.be DO2327 • Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie. • Pred použitím si skontrolujte, či napätie uvedené na štítku prístroja zodpovedá napätiu Vašej elektrickej siete. • Nedovoľte, aby prívodný kábel ležal na horúcich plochách, alebo sa ohýbal cez ostré hrany stolov a pod. • Nikdy nepoužívajte prístroj ak má poškodený kábel, alebo prístroj sám vykazuje známky poškodenia a funguje zle. Prístroj vždy zverte do opravy najbližšiemu autorizovanému servisu, aby ho skontroloval a opravil.
DO2327 • • • • Výrobca nemôže ručiť za škody spôsobené iným použitím, ako je popísané v tomto návode. Všetky opravy smie vykonávať len výrobca, alebo autorizované servisy. Nikdy prístroj, kábel, ani zástrčku neponárajte do vody ani iných tekutín. Dohliadnite na to, aby sa deti nedotýkali prívodného kábla. Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály a reklamné samolepky.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • DO2327 potravín. Pokiaľ ohrievate jedlo v plastových, alebo papierových obaloch, dávajte na rúru po celú dobu ohrievania pozor, aby nedošlo k vznieteniu a požiaru. Ak sa objaví z rúry dym, vypnite ju a odpojte od elektrickej siete a nechajte dvere zatvorené, aby sa prípadné plamene udusili. Neohrievajte jedlo viac než je potrebné. Jedlo zbytočne neprevárajte. Nepoužívajte vnútrajšok rúry pre uschovanie vecí.
DO2327 • Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. • Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývať. • Nedovoľte, aby prívodný kábel visel cez ostré hrany stola, či pracovné dosky. • V prípade zanedbania údržby rúry a ponechanie nečistôt vo vnútri, riskujete poškodenie rúry, alebo možnosť vzniku iné nebezpečné situácie.
www.domo-elektro.be DO2327 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU OPATRENIA, AKO SA VYHNÚŤ MOŽNÉMU VYSTAVENIE NADMERNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIE • Uistite sa, že dvierka mikrovlnnej rúry sú zavreté a ich tesnenia je v poriadku: použitie mikrovlnnej rúry bez zatvorených dvierok alebo so zlým tesnením je veľmi nebezpečné a môže dôjsť k ožiareniu mikrovlnami. Je veľmi dôležité dbať na to, aby nijako nebol poškodený či zničený bezpečnostný zámok dverí.
DO2327 • • • • môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapínajte prístroj kým nie je správne nainštalovaný a uzemnený. Tento prístroj musí byť uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že napomôže úniku elektrického prúdu. Prístroj je vybavený káblom s uzemňovacím drôtom a elektrickou zástrčkou s uzemnením. Zástrčka musí byť správne zapojená do zásuvky, ktorá je nainštalovaná a tiež má uzemnenie.
www.domo-elektro.be DO2327 ČISTENIE • Vždy sa uistite, že ste najskôr prístroj odpojili od elektrického prúdu. • Po každom použití rúru vnútri očistite jemnou vlhkou handričkou. • Časti ako je pojazdové koliesko taniera a sklenený tanier rúry umyte v teplej vode so saponátom. • Dvere, zámok dverí a ovládací panel môžete vyčistiť jemnou vlhkou handričkou. AKÉ RIAD MOŽNO POUŽIVAŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE? • V zozname nižšie, môžete nájsť materiály, ktoré môžu a ktoré nemôžu byť použité vnútri mikrovlnnej rúry.
DO2327 • • • • • vhodného pre mikrovlnný ohrev. Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. ROZBALENIE RÚRY Vyberte rúru z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály.
www.domo-elektro.be • • DO2327 Všetky jedlo a nádoby musia byť vždy umiestnené na otočný sklenený tanier. Ak sa Vám sklenený tanier, alebo pojazdový krúžok rozbije, bezodkladne kontaktujte odborný servis a rúru naďalej nepoužívajte. INŠTALÁCIA RÚRY Odstráňte z rúry všetky obalové materiály a skontrolujte rúru a príslušenstvo, či je všetko v poriadku a nepoškodené. Skontrolujte najmä sklo dvierok a dvierka. Akokoľve poškodenú rúru nepoužívajte. Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu na tele prístroja. 1.
DO2327 ovládačom ďalej cez 10 minút a potom späť na požadovaný čas. Ohrev sa spustí automaticky akonáhle nastavíte čas. po dokončen ohrevu sa ozve zvukový signál. Ak rúru práve nepoužívate, majte vždy časovač nastavený na pozíciu 0. Stupeň výkonu Low Defrost M. Low Medium M.
www.domo-elektro.be Rúra nehreje. Otočný sklenený tanier je príliš hlučný pokiaľ rúra pracuje. DO2327 Možno je niečo zle so zásuvkou na stene. Vyskúšajte zásuvku s iným spotrebičom a prípadne privolajte elektrikára. Skontrolujte či sú správne zatvorené dvierka. Skontrolujte, či pod tanierom nie je nejaká nečistota. Vyčistite vnútro rúry podľa návodku na použitie.
Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.