HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET AIRCONDITIONER CLIMATISEUR KLIMAANLAGE AIRCONDITIONER DO191A PRODUCT OF
DO-191A GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO-191A Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance DO-191A Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ........................................................................................................................................... Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ................................................
DO-191A RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO-191A Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO-191A LEVERING EN UITPAKKEN Deze handleiding voorziet u van nuttige informatie voor de installatie en het onderhoud van uw toestel. Een goed geïnstalleerde en onderhouden airconditioner garandeert u vele jaren van probleemloos gebruik. Wanneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade is. Indien dit het geval is, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. Elk toestel werd grondig gecontroleerd bij het verlaten van de fabriek.
DO-191A Maak het ene uiteinde van de luchtafvoerslang vast aan de luchtuitlaat van het toestel en steek het andere uiteinde door een raam, deur of gat in de muur. Zorg ervoor dat de luchtinlaat en uitlaat niet geblokkeerd geraken. Houd het toestel ten minste 1 meter af van tv’s of radio’s om interferentie te voorkomen. Vermijd direct zonlicht om verkleuring van de behuizing te voorkomen. Nijg het toestel niet meer dan 35° of zet het niet ondersteboven tijdens transport. ONDERDELEN 1. Bedieningspaneel 2.
DO-191A ) of -( ) toets. De temperatuur kan alleen aangepast worden in de ‘Koelmodus’. Het display geeft de gewenste temperatuur gedurende 5 seconden aan en nadien de kamertemperatuur. De ventilatorsnelheid aanpassen -toets om gewenste ventilatorsnelheid te kiezen uit onderstaand menu. Druk op de Stand-by Wanneer u nogmaals op de -toets drukt, geeft het toestel eenmaal een akoestisch signaal en zal vervolgens stoppen.
DO-191A om de tijd te verhogen of verlagen met 1 uur. De tijd kan ingesteld worden tussen 1 en 24 uur. Als men dit niet doet binnen de 5 seconden gaat het toestel terug uit de ‘Timer’- functie. Wanneer men een tijd heeft ingesteld, zal het oranje verklikkerlampje naast de ‘Timer’-toets aangaan als er na 5 seconden geen toets meer is aangeraakt. Slaapstand De slaapstandwerking ( ) is alleen van toepassing als het toestel in modus staat. Om de slaapstand te activeren, druk op de toets in ‘Koelen’ modus.
DO-191A 4. Afstandbediening Trek de luchtafvoerslang uiteen door aan de twee uiteinden te trekken. Schroef de luchtafvoerslang in de rechthoekige toestelconnector. Schroef het andere uiteinde van de luchtafvoerslang in de ronde muurconnector Verbind de rechthoekige toestelconnector met de airconditioner.
DO-191A ONDERHOUD Zet het toestel uit voordat u de stekker uit het stopcontact neemt. Maak het toestel schoon met een zachte droge doek. Gebruik lauw water (kouder dan 40°C) om het toestel schoon te maken als het erg vuil is. Gebruik nooit vluchtige of schurende schoonmaakmiddelen. Sproei nooit water op de buitenbehuizing. Schoonmaken van het luchtfilter Zet het toestel af en draai de ontgrendeling van het luchtfilter een kwart slag tegen de wijzers in. Deze bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
DO-191A Het toestel werkt, maar koelt niet In modus KOELEN Er staat een raam of deur open Er staat een verwarmingselement of verwarming aan De luchtfilter is vuil Lucht af- of aanvoer is geblokkeerd De gekozen temperatuur is te hoog code E4 verschijnt op het display code E2 code E3 Zet het toestel op een vlakke horizontale ondergrond Maak de opvangbak leeg Komt dit herhaaldelijk voor, contacteer dan een erkende reparatiedienst De sensor voor de kamertemperatuur is kapot en dient vervangen te worden D
DO-191A LIVRAISON ET DÉBALLAGE Ce manuel d’utilisation vous donne des informations utiles sur l’installation et l’entretien de votre appareil. Un climatiseur bien installé et entretenu vous garantit une utilisation sans problèmes pendant des années. Contrôlez si l’appareil n’a pas été endommagé à cause du transport, quand vous l’enlevez de l’emballage. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec votre fournisseur. Avant de sortir de l’usine, tout appareil a été contrôlé dans le détail.
DO-191A d’une fenêtre coulissante. Placez-le sur une surface plane. Laissez une espace de 60 cm entre le mur et la sortie d’air. Raccordez le bout du tuyau d’évacuation d’air à la sortie d’air de l’appareil et mettez l’autre bout par une fenêtre, une porte ou un orifice dans le mur. Veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Tenez l’appareil à au moins un mètre de distance de télévisions ou de radios pour éviter des interférences.
DO-191A 1°C. Il faut appuyer une fois sur la touche + ( ) of - ( ) pour augmenter ou baisser la température de 1°C. L’écran indique la température souhaitée pendant 5 secondes et ensuite la température ambiante. Adaptation de la vitesse de ventilateur ) pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée du Appuyez sur la touche ( menu ci-dessous : Mode veille Quand vous appuyez encore une fois sur la touche ( signal sonore et l’appareil s’arrêtera.
DO-191A ‘débranchement automatique’, si l’appareil est en train de fonctionner. Appuyez sur la touche ‘minuterie’ pour sélectionner ‘branchement automatique’, si l’appareil est allumé. Il est possible de sélectionner une durée de temps entre 1 et 24 heures. Appuyez sur la touche ( ) ou la touche ( ) pour augmenter ou réduire la durée de temps d’une heure. Mode sommeil Le mode sommeil ( ) n’est qu’applicable que quand l’appareil a été mis en mode ( ).
DO-191A infrarouge sur votre appareil. Après que vous avez inséré de nouvelles piles, la commande à distance a une portée d’au maximum 7 mètres. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION D’AIR 1. Tuyau d’évacuation d’air 2. Adaptateur vers l’intérieur, pour insertion du tuyau à l’arrière du climatiseur 3. Adaptateur vers l’extérieur, pour insertion du tuyau dans l’orifice fait dans le mur 4. Commande à distance Arrachez le tuyau d’évacuation d’air en tirant sur les deux bouts du tuyau.
DO-191A Si vous retirez la fiche de la prise de courant, l’appareil reviendra au réglage initial. Il faut alors de nouveau activer ou désactiver la minuterie. DRAINAGE Dans votre climatiseur il y a un bac de récupération d’eau pour recycler l’eau de condensation. ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil, avant de retirer la fiche de la prise de courant. Nettoyez le climatiseur avec un chiffon doux et sec.
DO-191A L’appareil ne fonctionne que pendant une période courte. La température sélectionnée s’approche de la température ambiante. Sélectionnez une température plus basse ou attendez jusqu’à ce que l’appareil s’allume automatiquement. La sortie d’air est obstruée. L’appareil fonctionne, mais ne refroidit pas en mode REFROIDISSEMENT Il y a une fenêtre ou une porte ouverte. La sortie ou l’entrée d’air est obstruée. Le chauffage ou un autre élément de chauffe est allumé.
DO-191A LIEFERUNG UND AUSPACKEN In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie nützliche Informationen zur Installation und Wartung Ihres Geräts. Eine gut gewartete und unterhaltene Klimaanlage garantiert Ihnen viele Jahre des problemlosen Gebrauchs. Wenn Sie das Gerät aus der Verpackung nehmen, kontrollieren Sie bitte gut, ob es keine Transportschäden hat. Sollte dies der Fall sein, nehmen Sie dann sofort Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. Jedes Gerät wurde beim Verlassen der Fabrik gründlich überprüft.
DO-191A VORSORGEMASSNAHMEN Stellen Sie Ihre Klimaanlage am besten neben ein Fenster, eine Tür oder ein Schiebefenster. Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund. Lassen Sie zwischen Wand und Luftauslass 60cm frei. Befestigen Sie das Ende der Luftauslassschlauchs am Luftauslass des Geräts und stecken Sie das andere Ende durch ein Fenster, eine Tür oder ein Loch in der Wand. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass und -auslass nicht blockiert werden.
DO-191A Zimmertemperatur an, das Gerät arbeitet im automatischen Modus. Modus wählen -Taste, um den gewünschten Modus aus untenstehendem Menü Drücken Sie die zu wählen: Temperatur anpassen Es kann eine Temperatur zwischen 15°C und 31°C mit einem Intervall van 1°C eingegeben werden. Um die Temperatur um 1°C zu erhöhen oder zu senken, drücken sie 1-mal + ( ) oder – ( ). Das Display zeigt 5 Sekunden lang die gewünschte Temperatur und anschließend die Zimmertemperatur an.
DO-191A an’ einzustellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Zeit kann zwischen 1 und 24 Stunden gewählt werden. Drücken Sie die Taste oder die Taste, um die Zeitenstellung um 1 Stunde zu erhöhen oder zu verkürzen. Schlafeinstellung Die Schlafeinstellung ( ) kann nur verwendet werden, wenn das Gerät im Modus steht. Um die Schlafeinstellung zu aktivieren, drücken Sie die Taste im ‚Kühlen’ Modus. Der obere Ventilator schaltet sich automatisch auf niedrige Geschwindigkeit um.
DO-191A ANBRINGEN DES LUFTAUSLASSSCHLAUCHS 1. 2. 3. 4. Luftschlauch Adapter Geräteanschluss Adapter Wandanschluss Fernbedienung Ziehen Sie den Luftauslassschlauch auseinander, indem Sie an beiden Enden ziehen. Schrauben Sie den Luftauslassschlauch in den rechteckigen Geräteadapter. Schrauben Sie das andere Ende des Luftauslassschlauchs in den runde Wandadapter. Verbinden Sie den rechteckigen Geräteadapter mit der Klimaanlage.
In Ihrem Gerät befindet sich ein Auffangbehälter zur Wiederverwendung von Kondenswasser DO-191A WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie lauwarmes Wasser (kälter als 40°C), um das Gerät zu reinigen, wenn es sehr schmutzig ist. Verwenden Sie niemals flüchtige oder scheuernde Reinigungsmittel. Sprühen Sie niemals Wasser auf das Außengehäuse.
DO-191A Wählen Sie eine niedrigere Temperatur oder warten Sie, bis das Gerät automatisch wieder anspringt. Der Luftablass ist blockiert. Das Gerät arbeitet, aber kühlt nicht Im Modus KÜHLEN Ein Fenster oder eine Tür steht offen. Ein Heizkörper oder die Heizung ist angeschaltet. Der Luftfilter ist verschmutzt. Die Luftzu- oder -abfuhr ist blockiert. Die gewählte Temperatur ist zu hoch. Es tropft Wasser aus dem Gerät, wenn Sie es verschieben. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, waagrechten Untergrund.
DO-191A DELIVERY AND UNPACKING This manual provides you with useful information for the installation and maintenance of your appliance. A properly installed and maintained air conditioner guarantees you many years of problem-free use. When you remove the appliance from the box, check thoroughly for transport damages. If there are any damages, get in touch with your supplier immediately. Each appliance is thoroughly checked before leaving the factory.
DO-191A or radios. Keep appliance out of direct sunlight to avoid discolouration of casing. The appliance should not lean more than 35°, do not place upside down during transport. PARTS 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Infrared receptor 4. Remote control 5. Transport handles 6. Air outlet pipe 7. Air inlet 8. Additional drainage 9. Mains supply 10. Main drainage CONTROL PANEL Plug into mains socket, the appliance will produce a single acoustic signal. ; the appliance is now switched on.
DO-191A Standby If you press on the standby button single acoustic signal then switch off. a second time the appliance will produce a MODES Automatic Mode If the function has been selected, the sensor will automatically adjust to the correct mode: or . If room temperature is higher or equal to 24°C the appliance will automatically select the cooling function . If the temperature is lower than 24°C the appliance will automatically switch to adjust to the correct ventilation speed .
DO-191A To activate sleep settings, press on sleep function button making sure appliance is already set to the Cooling (down) Mode. The top ventilator will switch automatically to low speed. After one hour the selected temperature will increase by 1°C, and by 2°C after two hours. After six hours the appliance will automatically switch off. The control panel has a memory function that stores the mode last used.
Pull the air outlet pipe apart by pulling on both ends. DO-191A Screw the air outlet pipe to the square-shaped appliance connector. Screw the other end of the air outlet pipe into the round wall connection fitting. Connect the square appliance connector to the air conditioner .
DO-191A upwards. This is located at the back of the appliance. To remove the air filter, press upwards. Wash the filter in a mixture of soap and lukewarm water and allow it to dry carefully before putting it back into place. If the appliance is located/placed in a very dusty place it should be cleaned every two weeks. Not Using the Appliance for an Extended Period Remove both rubber plugs from the drainage openings to remove remaining water.
DO-191A Place the appliance on a flat horizontal surface Code E4 is visible on the display Empty the collection container Code E2 The room temperature sensor is broken and needs to be replaced Code E3 The evaporation sensor is broken and needs to be replaced If this is a regular occurrence, contact a recognised fitter/repair service point 33
DO-191A DODÁNÍ A VYBALENÍ Tento návod Vám poskytne užitečné informace pro instalaci a údržbu Vámi zakoupeného zařízení. Správně nainstalovaná a udržování klimatizační jednotka bude fungovat dlouho a bez problémů. Když vyjmete zařízení z krabice, zkontrolujte jej zda nebylo poškozeno přepravou. Každé zařízení je kontrolováno před expedováním z výrobní továrny. Důležité! Po vybalení musíte nechat přístroj minimálně 2 hodiny nechat v klidu stát a nezapínat.
POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE DO-191A 1. 2. Ovládací panel Výfuk studeného vzduchu 3. Infračervený senzor 4. Dálkové ovládání 5. Madla pro přenášení 6. Roura pro odvod vzduchu 7. Nasávání vzduchu 8. Přídavný odvod kondenzátu 9. Připojení el. Sítě 10.
DO-191A Výběr režimu Stiskněte tlačítko a vyberte jeden režim z menu níže: . Nastavení teploty Teplotu můžete nastavit v rozmezí 15oC – 31oC po 1oC krocích. Stiskem tlačítka + nebo – můžete teplotu měnit po 1oC. Nastavení rychlosti ventilátoru Stiskem tlačítka nastavíte rychlost ventilátoru, viz. menu níže: . Vypnutí přístroje Pokud stisknete a podržíte tlačítko přístroj se vypne.
DO-191A vypnutí. Čas může být nastaven od 1 do 24 hodin. Stiskem tlačítka ▲ nebo ▼ můžete čas přidat, nebo ubrat postupně po jedné hodině. Režim spánku Použití funkce režimu spánku je možné pouze pokud přístroj běží v režimu chlazení (vysoká rychlost ventilátoru) ). Pro aktivaci režimu spánku, stiskněte tlačítko funkce . Před stiskem tlačítka se ujistěte, že zařízení již pracuje v režimu chlazení. Horní ventilátor se automaticky přepne na pomalé otáčky.
DO-191A Roztáhněte rouru tažením za protilehlé konce. Přišroubujte rouru na čtvercový adaptér pro připojení na přístroj. Přišroubujte druhý konec roury na držák roury na zdi. Připojte čtvercový adaptér na přístroj.
DO-191A Čištění vzduchového filtru Vypněte přístroj a povolte zámek držáku vzduchového filtru pootočením nahoru. Tento držák je na zadní straně přístroje. Vyjměte vzduchový filtr tlakem nahoru. Filtr můžete omýt ve vlažné mýdlové vodě a nechte jej oschnout před vložením zpět do přístroje. Pokud se přístroj nachází ve velmi prašném prostředí, měl by být vzduchový filtr čištěn každé dva týdny. Nepoužívání přístroje po delší dobu Otevřete uzávěr výstupu kondenzátu a odstraňte z přístroje zbývající vodu.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.