HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ AIR COOLER OCHLAZOVAČ VZDUCHU DO152A PRODUCT OF
DO152A GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO152A If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO152A Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO152A Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ............................
www.domo-elektro.be DO152A Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO152A RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO152A RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO152A WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. F Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO152A Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO152A VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
www.domo-elektro.be DO152A • Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt. • Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen. • Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik.
DO152A • • • • • • • • • • • is, mag je het toestel niet meer gebruiken. Laat het snoer of de stekker vervangen door een erkend elektricien of door de dienst na verkoop van de fabrikant. Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens je accessoires vervangt of delen aanraakt die tijdens het gebruik bewegen. Gebruik nooit andere accessoires dan diegene die meegeleverd worden met het toestel of aangeraden worden door de fabrikant.
www.domo-elektro.be DO152A • Bedek de luchtinlaat en luchtuilaat niet. • Zet het toestel niet direct onder een stopcontact. Gebruik dit toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, douche of zwembad. • Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve gassen. • Zet het toestel minstens 1 meter weg van tv en radio om storingen te vermijden. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Trek altijd aan de stekker zelf.
DO152A Extra accessoires 15 15. 2 koelelementen 16. Afstandsbediening 16 Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ventilatiesnelheid (1, 2, 3) Timer Koeler/bevochtiger Natuurlijke modus Slaapmodus Draaiend ventilatierooster 1 6 3 5 2 4 GEBRUIK Dit toestel is uitgerust met een afstandsbediening. De knoppen op de afstandsbediening zijn dezelfde als deze op het controlepaneel. De afstandsbediening kan opgeborgen worden in de houder in het toestel. 1. 2. 3. 4. Vul het waterreservoir met water.
www.domo-elektro.be DO152A weergeven. Belangrijk: Wanneer het toestel wordt ingeschakeld, start het automatisch eerst met een medium snelheid, om dan na 3 seconden over te schakelen naar lage snelheid. Dit om de levensduur van het toestel te verlengen. Met de Off-knop zet je het toestel uit. COOLER/HUMIDIFIER Druk alleen op deze knop wanneer er water en eventueel ijs in het waterreservoir zit.
DO152A WATERNIVEAU-ALARM Wanneer het waterreservoir leeg raakt tijdens de functie koeler/bevochtiger, zal er gedurende 10 seconden een alarmsignaal klinken. Daarna zal de waterpomp automatisch uitschakelen. Dit om de pomp te beschermen. Het toestel zal dan enkel als ventilator verder werken. REINIGING EN ONDERHOUD • • • • • Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. Neem de honingraatfilter eruit om deze te reinigen.
www.domo-elektro.be DO152A PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
DO152A • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Débranchez toujours l’appareil avant de placer ou de retirer des éléments. • N’approchez pas les doigts des pièces mobiles et des ouvertures de l’appareil et de ses accessoires. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • DO152A à l’appareil ou au cordon électrique. Si la fiche ou le cordon électrique est endommagé, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil. Faites remplacer la fiche ou le cordon par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant. Éteignez l’appareil et débranchez la fiche avant de remplacer des accessoires ou de toucher des éléments pouvant bouger en cours d’utilisation.
DO152A • Si vous détectez une mauvaise odeur, éteignez l’appareil et débranchez la fiche. • Ne couvrez pas les grilles d’entrée et de sortie d’air. • Ne placez pas l’appareil juste en dessous d’une prise de courant. • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Placez l’appareil à au moins 1 mètre de distance de tout téléviseur ou récepteur radio afin d’éviter des interférences.
www.domo-elektro.be DO152A Accessoires supplémentaires 15 16 15. 2 éléments de refroidissement 16. Télécommande Écran 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vitesse de ventilation (1, 2, 3) Minuterie Refroidisseur / humidificateur Mode naturel Mode veille Grille de ventilation tournante 1 6 3 5 2 4 UTILISATION Cet appareil est équipé d’une télécommande. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ceux du panneau de commande. La télécommande peut être logée dans le support de l’appareil. 1. 2. 3. 4.
DO152A correspondante. Important: Lorsque l’appareil est enclenché, il commence à fonctionner automatiquement sur une vitesse moyenne, pour passer à la vitesse basse après 3 secondes. Ceci pour prolonger la durée de vie de l’appareil. Le bouton Off sert à éteindre l’appareil. REFROIDISSEUR/HUMIDIFICATEUR N’appuyer sur ce bouton que s’il y a de l’eau et éventuellement de la glace dans le réservoir d’eau.
www.domo-elektro.be DO152A humidificateur, un signal d’alarme résonne pendant 10 secondes. Ensuite, la pompe à eau se coupe automatiquement. Ceci pour protéger la pompe. L’appareil fonctionne ensuite uniquement comme ventilateur. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • • • Enlevez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Retirez le filtre en nid d’abeille pour le nettoyer.
DO152A SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
www.domo-elektro.be DO152A • Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen. • Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen das Gerät stets ausschalten. • Finger von den bewegenden Geräteteilen, Öff-nungen und Zubehör fernhalten. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
DO152A • Wenn Sie Schäden am Gerät oder am Zubehör feststellen, dieses nicht mehr benutzen. Netzstecker oder Stecker nur durch einen qualifizierten Elektriker oder den Kundendienst des Herstellers ersetzen lassen. • Vor dem Ersatz von Zubehör oder dem Berühren von Teilen, die sich beim Gebrauch bewegen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. • Ausschließlich das mitgelieferte oder durch den Hersteller empfohlene Zubehör benutzen.
www.domo-elektro.be • • • • DO152A stellen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. Das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer oder explosiver Gase benutzen. Das Gerät mindestens 1 m von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden. Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Immer am Netzstecker selbst ziehen. Das Gerät gegen Stöße schützen. 6 EINZELTEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
DO152A Extra Zubehör 15 16 15. 2 Kühlelemente 16. Fernbedienung Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lüftungsgeschwindigkeit (1, 2, 3) Timer Kühler/ Befeuchter Natürlicher Modus Schlafmodus Drehendes Lüftungsgitter 1 6 3 5 2 4 GEBRAUCH Das Gerät ist mit einer Fernbedienung ausgestattet. Die Knöpfe an der Fernbedienung sind die gleichen wie am Bedienpanel. Die Fernbedienung kann in dem am Gerät vorgesehenen Halter aufbewahrt werden. 1. 2. 3. 4. Wassertank mit sauberem Wasser füllen.
www.domo-elektro.be DO152A gewählte Geschwindigkeit an. Wichtig: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet es automatisch zunächst bei mittlerer Geschwindigkeit und schaltet dann nach 3 Sekunden in die langsame Geschwindigkeit. Dies gewährt eine längere Lebensdauer des Geräts. Mit dem Off-Knopf wird das Gerät ausgeschaltet. KÜHLER /LUFTBEFEUCHTER Auf diesen Knopf nur drücken, wenn sich Wasser und ggf. Eis im Wassertank befindet.
DO152A WASSERSTANDALARM Wenn der Wassertank bei der Funktion Kühler/ Befeuchter leer wird, ertönt ein 10 Sekunden dauerndes Alarmsignal. Dann stellt sich die Wasserpumpe automatisch aus. Um die Pumpe zu schützen. Das Gerät arbeitet dann nur als Lüfter weiter. REINIGUNG UND PFLEGE • • • • • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Den Honigwabenfilter herausnehmen und reinigen.
www.domo-elektro.be DO152A SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
DO152A • Read the instruction manual carefully before using the appliance. • Always switch off the appliance before placing or removing any parts. • Keep fingers away from moving parts and openings of the appliance and accessories. • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • Never leave the appliance unattended when it is in use.
www.domo-elektro.be DO152A • Switch off the appliance and remove the plug from the socket before replacing or touching parts that move during use. • Never use other accessories than the ones supplied or recommended by the manufacturer. • Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. • Always remove the plug from the socket before refilling the water tank.
DO152A • Make sure that the appliance is at least 1 meter away from TV and radio to avoid interference. • Never pull the cord to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself. • Do not shake or beat the unit. 6 Parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
www.domo-elektro.be DO152A Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ventilation speed (1, 2, 3) Timer Cooler/humidifier Natural mode Sleep mode Turning air vent 1 6 3 5 2 4 USE This appliance is equipped with a remote control. The buttons on the remote are the same as the buttons on the control panel. The remote can be stored in the remote compartment in the appliance. 1. 2. 3. 4. Fill the water tank with water.
DO152A appliance will automatically start at the medium speed and will maintain this speed for 3 minutes. Then the appliance will switch to the speed that has been set during those 3 minutes. If no speed has been set, the appliance will automatically switch to high speed. This to prolong the life of the product. SWING By pressing the Swing button, the air vent will start turning. This helps to spread the air flow over a larger surface. TIMER The timer can be set from 0.5 to 7.5h.
www.domo-elektro.be • • • DO152A dry for at least 4 hours before placing it back into the air cooler. The dust filter can be cleaned with water and a soft brush. Dry thoroughly before placing it back. Clean the water tank once a month for an optimal and hygenic performance. Empty the water tank through the drain hole by pulling out the drain plug and dry thoroughly. Regularly vacuum the air vent at the front to remove dust. Or wipe clean with a damp cloth.
DO152A PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO152A • Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. • Apague siempre la unidad antes de montar o desmontar piezas. • Mantenga los dedos alejados de las partes móviles y de las aberturas de la unidad y sus accesorios. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
DO152A • • • • • • • • • • • • • no debe usarlos. El cable o el enchufe deben ser reemplazados por un electricista cualificado o por el servicio post-venta del fabricante. Apague el aparato y quite el enchufe de la toma antes de cambiar accesorios o tocar piezas que se mueven durante el uso. No utilice accesorios que no sean suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
www.domo-elektro.be • • • • • DO152A corriente. No use esta unidad en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina. No utilice el aparato cerca de gases inflamables o explosivos. Coloque la unidad por lo menos a un metro de distancia del televisor y la radio para evitar interferencias. Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma. Tire siempre del enchufe. Evite posibles golpes del aparato. PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
DO152A Accesorios adicionales 15 15. 2 elementos refrigeradores 16. Control remoto 16 Pantalla 1. 2. 3. 4. 5. 6. Velocidad de ventilación (1, 2, 3) Temporizador Refrigerador/humidificador Modo natural Modo de reposo Rejilla de ventilación oscilante 1 6 3 5 2 4 USO Esta unidad está equipada con control remoto. Los botones del control remoto son los mismos que los del panel de control. El control remoto puede ser almacenado en el soporte del aparato. 1. 2. 3. 4. Llene el depósito con agua limpia.
www.domo-elektro.be DO152A mostrará la velocidad correspondiente. Importante: Cuando se enciende la unidad arranca de forma automática primero con una velocidad media, para luego cambiar a velocidad baja después de unos 3 segundos. Esto es para prolongar la vida útil del aparato. Con el botón OFF (Apagado) se puede apagar el aparato. REFRIGERADOR/HUMIDIFICADOR Presione este botón sólo cuando hay agua o hielo en el depósito de agua.
DO152A humidificación sonará una alarma durante 10 segundos. A continuación la bomba de agua se apaga automáticamente. Esto es para proteger la bomba. El aparato funcionará entonces sólo como ventilador. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • • Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Saque el filtro de panal para limpiarlo. Limpie el filtro cada 1 o 2 meses si la zona es propensa a la suciedad y el polvo. Lave el filtro con agua y un poco de jabón y un paño suave.
www.domo-elektro.be DO152A DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
DO152A • Před použitím si pečlivě přečtěte všechny následující instrukce. • Před manipulací s odnímatelnými částmi přístroje, přístroj nejdříve vypněte. • Nestrkejte do otvorů v přístroji prsty a dávejte pozor, aby Vaše prsty nepřišli do kontaktu s pohyblivými částmi přístroje. • Přístroj je určený pouze k použití v domácnosti. Výrobce nemůže být odpovědný za nehody a poškození přístroje způsobené jiným použitím a pokud nebyl přístroj používám v souladu s instrukcemi v tomto návodu.
www.domo-elektro.be DO152A • Pokud je přívodní elektrický kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Nechejte si přístroj a kabel zkontrolovat elektrikářem, nebo si jej nechejte vyměnit v servisním středisku. • Pokud se potřebujete dotýkat pohyblivých částí přístroje, musíte přístroj nejdříve úplně odpojit od elektrické sítě. • Nikdy nepoužívejte neoriginální náhradní díly a příslušenství. Používejte pouze součásti dodané, nebo schválené výrobcem.
DO152A • Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy, nebo bazénu. • Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, nebo výbušných plynů. • Postavte přístroj alespoň 1 metr od televize a rádi, abyste předešli jejich rušení. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel, vždy tahejte pouze za zástrčku. • Přístrojem zbytečně netřeste a nebouchejte do něj. POPIS PŘÍSTROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
www.domo-elektro.be DO152A 15. 2 nádobky na led 16. Dálkové ovládání 15 16 DISPLEJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rychlost ventilátoru (1, 2, 3) Časovač Ochlazovač/zvlhčovač Funkce přirozeného foukání Noční režim Oscilace ventilace 1 6 3 5 2 4 POUŽITÍ Tento přístroj je vybaven dálkovým ovládáním. Tlačítka na dálkovém ovládání jsou stejná, jako na ovládacím panelu přímo na přístroji. Ovladač můžete uložit do přihrádky na zadní straně přístroje. 1. 2. 3. 4. Naplňte zásobník čistou vodou.
DO152A Důležité: Po zapnutí se přístroj automaticky nastavuje na střední rychlost otáček a asi po 3 sekundách se otáčky sníží na rychlost nižší. Tato funkce zajišťuje ventilátoru delší životnost. Pomocí tlačítka Off přístroj můžete opět vypnout. COOLER/HUMIDIFIER (ochlazovač/zvlhčovač) Toto tlačítko mačkejte pouze tehdy, pokud je naplněn zásobník vodou. Přístroj se automaticky spustí na střední rychlost otáček a bude ji udržovat další 3 minuty.
www.domo-elektro.be DO152A 10 sekundách se vodní pumpa automaticky vypne. Tato funkce ochrání pumpu od poškození. Přístroj nadále bude pracovat pouze jako ventilátor. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • • • • • Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Vyjměte plástový filtr. Čistěte tento filtr každý 1 až 2 měsíce, podle toho, jak moc je špinavý, jak se u Vás práší apod. Filtr můžete omýt ve vodě s trochou saponátu s pomocí jemného hadříku.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.