Product Card

Bedienung
D
Serviceklappe öffnen:
→ Schlüssel in Türschloss einstecken und gegen
den Uhrzeigersinn drehen bis Knebelgriff
rausspringt.
→ Knebelgriff im Uhrzeigersinn drehen und
Serviceklappe öffnen.
Serviceklappe schließen:
→ Serviceklappe zudrücken, bis Verriegelung
hörbar einrastet.
→ Knebelgriff eindrücken.
Comandare
I
Aprire lo sportello di servizio:
→ Posizionare la chiave nella serratura e girare
in senso antiorario fino a far scattare il blocco
di chiusura.
→ Ruotare il blocco di chiusura in senso orario ed
aprire lo sportello .
Chiudere lo sportello di servizio:
→ Premere lo sportello contro la parete quindi far
rientrare il blocco di chiusura nella sua sede
fino ad udire il click di inserimento.
→ Premere il blocco di chiusura.
Operation
GB
Open the service locker door:
→ Put the key in the lock and turn in an anti-
clockwise direction until the locking toggle is
released
→ Turn the locking toggle in a clockwise direction
and open the service locker door
Close the service locker door
→ Press down the maintenance hatch until you
hear the lock click into place
→ Press in the locking toggle
Instructie
NL
Service luik openen:
→ Sleutel in het slot steken en tegen de klok in
draaien, tot de handgreep naar buiten springt.
→ Handgreep met de klok meedraaien en het
deurtje openen.
Service luik sluiten:
→ Service luik dicht drukken, totdat de
vergrendeling hoorbaar sluit.
→ Handgreep indrukken.
Commande
FR
Ouvrez la trappe de service.
→ Mettez la clé dans la serrure et tournez dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la poignée de verrouillage soit
libérée.
→ Tournez la poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre et ouvrez la trappe de service.
Fermez la trappe de service.
→ Refermez la trappe de service jusqu‘à ce que
la serrure fasse un déclic.
→ Appuyez sur la poignée de verrouillage.
Operation
SE
Öppna serviceluckan:
→ Sätt in nyckeln i låset och vrid moturs tills
handtaget hoppar ut.
→ Vrid handtaget medurs för att öppna
serviceluckan.
Stänga serviceluckan:
→ Tryck på serviceluckan tills det hörs ett klickljud
när låset snäpper över karmen.
→ Tryck in handtaget i låsläge.
DOM_1063
3
2
1
DOM-1073.eps
D
Montagehinweis für Toilettenentlüftung zu
Dometic Kassettentoilette.
GB
Notice: Mounting installation for air
ventilation for Dometic cassette toilet.
FR
Remarque pour le montage de la
ventilation de la toilette Cassette Dometic.
I
Istruzione de Montaggio della Ventilazione
della Cassetta di toilette Dometic.
NL
Montagevoorschrift voor het Dometic
casette toilet ontluchting.
S
Monteringsråd fär toalettventilation till
Dometic kassett-toalett.