M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 POWER & CONTROL MONITORS FI RU PL M55L AHD, M75L AHD EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO LCD Monitor Installation and Operating Manual . . . . . . 8 LCD-Monitor Montage- und Bedienungsanleitung . . . 21 Ecran LCD Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pantalla LCD Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 48 Monitor LCD Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 2 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 3 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 4 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 5 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 6 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD a b 3. 1. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 7 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 8 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Explanation of symbols M55L AHD, M75L AHD Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 9 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 2 Safety and installation instructions Safety and installation instructions Please observe the safety instructions and stipulations issued by the vehicle manufacturer and service workshops.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 10 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Safety and installation instructions • M55L AHD, M75L AHD The following data must be reset, depending on the vehicle equipment options: – Radio code – Vehicle clock – Timer – On-board computer – Seat position You can find instructions for making these settings in the operating manual.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 11 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Scope of delivery NOTICE! • Connect it to the correct voltage. • Do not use the monitor in areas which – Are subjected to direct sunlight, – Are subject to strong temperature fluctuations, – Have high levels of humidity, – Are poorly ventilated, – Are dusty or oily. • Do not press against the LCD display. • Do not drop the monitor.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 12 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Intended use 5 M55L AHD, M75L AHD Intended use The LCD monitors PerfectView M55L AHD and M75L AHD are monitors which are primarily intended for use in vehicles. They can be used together with cameras (e.g. a reversing video system) or other video sources. The LCD monitors are designed for use in all vehicles. The LCD monitor are designed for leisure use. 6 Technical description 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 13 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD No. in fig. 0, page 5 Description 5 Technical description Description 1. Switches the menu on. 2. Calls up the parameters for setting.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 14 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Installing the LCD monitor 7 Installing the LCD monitor 7.1 Tools required (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 15 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Installing the LCD monitor 7.2 Installing the monitor ! CAUTION! Beware of injury Select the location of the monitor so that it cannot injure the passengers in the vehicle under any circumstances (e.g. sudden braking, road traffic accidents). Observe the following installation instructions: • Select an installation location that provides an unobstructed view of the monitor (fig. 6 and fig. 7, page 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 16 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Installing the LCD monitor 7.3 M55L AHD, M75L AHD Connecting the monitor electrically The circuit diagram for the LCD monitor can be found in fig. d, page 7: No. Description 1 Monitor 2 20-pin socket 3 Monitor line 4 20-pin plug 5 12 – 24 V positive cable (red): connected to the positive pole of the ignition (connected positive, terminal 5) or the positive pole of the battery (terminal 30).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 17 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Installing the LCD monitor Connecting the monitor as a reversing video system (fig. d, page 7) ➤ Lay the connection cable for the monitor bracket on the dashboard. ➤ Insert the plug of the monitor cable (2) into the socket (4) of the connection cable (3). Wait until you hear the plug snap in. A NOTICE! Beware of damage Make sure the polarity is correct when connecting to a voltage source.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 18 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Using the LCD monitor 8 Using the LCD monitor 8.1 Switching on the monitor M55L AHD, M75L AHD ➤ If the monitor is switched off, press the P button (fig. 0 2, page 5) to switch the monitor on. ➤ The button lights up green. ✓ The picture appears. 8.2 Switching off the monitor ➤ Press the P button (fig. 0 2, page 5) to switch off the monitor. ➤ The button lights up red. ✓ The picture disappears. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 19 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8.5 Cleaning and caring for the LCD monitor Detecting the trailer camera This function is required when using a trailer camera (fig. c, page 6) if the system is activated automatically via the reverse gear. To initialise the automatic detection switch off ignition once after setting. To initialise the automatic detection switch off ignition once. • One camera connected (e.g.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 20 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Technical data 12 M55L AHD, M75L AHD Technical data Ref. no.: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Type: Colour TFT LCD Display size: 5" (12.7 cm) 7" (17.8 cm) Brightness: approx. 350 cd/m² Approx. 800 cd/m² 384,000 pixels > 600,000 pixels Display resolution: Video standard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatic switching) Operating voltage: 12 – 30 Vg Power: Max.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 21 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 22 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 23 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Sicherheits- und Einbauhinweise Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 24 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Lieferumfang A 3 M55L AHD, M75L AHD ACHTUNG! • Schließen Sie die korrekte Spannung an. • Benutzen Sie den Monitor nicht in Umgebungen, die – direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind, – starken Temperaturschwankungen unterliegen, – eine hohe Luftfeuchtigkeit aufweisen, – eine schlechte Ventilation haben, – staubig oder ölig sind. • Drücken Sie nicht auf das LCD-Display. • Lassen Sie den Monitor nicht fallen.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 25 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die LCD-Monitore PerfectView M55L AHD und M75L AHD sind Monitore, die vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht sind. Sie können verwendet werden, um Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen anzuschließen. Die LCD-Monitore sind für den Einsatz in allen Fahrzeugen ausgelegt. Die LCD-Monitore sind für den Freizeitbereich ausgelegt.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 26 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Technische Beschreibung Nr. in Abb. 0, Seite 5 Bezeichnung 5 M55L AHD, M75L AHD Beschreibung 1. Schaltet das Menü ein. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 27 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 LCD-Monitor montieren 7.1 Benötigtes Werkzeug (Abb.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 28 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-Monitor montieren M55L AHD, M75L AHD 7.2 Monitor montieren ! VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wählen Sie den Platz des Monitors so aus, dass unter keinen Umständen (z. B. durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen verletzt werden können. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort, so dass Sie ungehinderte Sicht auf den Monitor haben (Abb. 6 und Abb. 7, Seite 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 29 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 LCD-Monitor montieren Monitor elektrisch anschließen Den Schaltplan für den LCD-Monitor finden Sie in Abb. d, Seite 7. Nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 30 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-Monitor montieren • M55L AHD, M75L AHD Beachten Sie beim Verlegen der Kabel (Abb. 3, Seite 3), dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden. Monitor als Rückfahrvideosystem anschließen (Abb. d, Seite 7) ➤ Verlegen Sie das Anschlusskabel des Monitorhalters am Armaturenbrett.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 31 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD LCD-Monitor benutzen Anschluss einer Rückfahrkamera ➤ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM3 (11) des Anschlusskabels mit dem Stecker der zusätzlichen Rückfahrkamera. 8 LCD-Monitor benutzen 8.1 Monitor einschalten ➤ Drücken Sie bei abgeschaltetem Monitor die Taste „P“ (Abb. 0 2, Seite 5), um den Monitor einzuschalten. ➤ Die Taste leuchtet grün. ✓ Das übertragene Bild erscheint. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 32 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-Monitor pflegen und reinigen M55L AHD, M75L AHD ➤ Drücken Sie die Taste „+“ (3), um den Wert des ausgewählten Parameters zu erhöhen. ➤ Drücken Sie die Taste „–“ (4), um den Wert des ausgewählten Parameters zu verringern. 8.4 Videoquelle einstellen Gehen Sie wie folgt vor, um die Videoquelle einstellen (Abb. 0, Seite 5): ➤ Wenn Sie die Videoquelle umschalten möchten, drücken Sie die Taste „CAM“ (6).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 33 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 11 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 12 Technische Daten M55L AHD Art.-Nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 34 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Explication des symboles M55L AHD, M75L AHD Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 2 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 35 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 36 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Consignes de sécurité et instructions de montage • M55L AHD, M75L AHD Selon l'équipement du véhicule, vous devez régler à nouveau les données suivantes : – Code de l'autoradio – Horloge du véhicule – Minuterie – Ordinateur de bord – Position des sièges Les consignes de réglage se trouvent dans le manuel d'utilisation correspondant.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 37 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Contenu de la livraison AVIS ! • Veillez à respecter la tension prescrite. • N'utilisez pas l'écran dans des environnements – directement exposés aux rayons du soleil, – soumis à de fortes variations de température, – présentant une forte humidité, – mal aérés, – poussiéreux ou huileux. • N'appuyez pas sur l'écran LCD. • Ne faites pas tomber l'écran.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 38 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Usage conforme 5 M55L AHD, M75L AHD Usage conforme Les écrans LCD PerfectView M55L AHD et M75L AHD sont des écrans principalement conçus pour une utilisation dans les véhicules. Ils peuvent être utilisés pour raccorder des caméras (p. ex. un système vidéo de recul) ou d'autres sources vidéo. Les écrans LCD sont adaptés à l'utilisation dans tous les véhicules.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 39 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD N° dans fig. 0, page 5 Désignation 5 Description technique Description 1. Active le menu. 2. Permet d'accéder aux paramètres à régler.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 40 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montage de l'écran LCD 7 Montage de l'écran LCD 7.1 Outils nécessaires (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 41 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montage de l'écran LCD 7.2 Montage de l'écran ! ATTENTION ! Risque de blessures ! Installez l'écran à un endroit où il ne risquera en aucun cas de blesser les occupants du véhicule (p. ex. en cas de freinage violent ou d'accident). Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : • Choisissez un emplacement adéquat de manière à ce que l'écran soit bien visible (fig. 6 et fig. 7, page 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 42 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montage de l'écran LCD 7.3 M55L AHD, M75L AHD Raccordement électrique de l'écran Le schéma électrique de l'écran LCD se trouve à la fig. d, page 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 43 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Montage de l'écran LCD Lors de la pose des câbles(fig. 3, page 3), veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, – ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection. Raccordement de l'écran au système vidéo de recul (fig. d, page 7) ➤ Procédez à la pose du câble de raccordement du support d'écran sur le tableau de bord.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 44 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Utilisation de l'écran LCD M55L AHD, M75L AHD Raccordement d'une caméra de recul ➤ Raccordez éventuellement la prise CAM3 (11) du câble de raccordement au connecteur de la caméra de recul supplémentaire. 8 Utilisation de l'écran LCD 8.1 Mise en marche de l'écran ➤ Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur la touche « P » (fig. 0 2, page 5) pour mettre l'écran en marche. ➤ La touche s'allume en vert. ✓ L'image est retransmise. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 45 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Entretien et nettoyage de l'écran LCD Page 3 : réglage par défaut – Réinitialisation (« Default ») : réglage d'usine de tous les paramètres ➤ Appuyez sur la touche « + » (3) ou sur la touche « – » (4) pour régler le paramètre souhaité. ➤ Appuyez sur la touche « + » (3) pour augmenter la valeur du paramètre sélectionné. ➤ Appuyez sur la touche « – » (4) pour diminuer la valeur du paramètre sélectionné. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 46 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Garantie 10 M55L AHD, M75L AHD Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 47 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 12 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° d'art. : M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Type : Couleur TFT LCD Taille de l'écran : Luminosité : Résolution de l'écran : Norme de télévision : 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) env. 350 cd/m² env.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 48 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Explicación de los símbolos M55L AHD, M75L AHD Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 49 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 2 Indicaciones de seguridad y montaje Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 50 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Indicaciones de seguridad y montaje • M55L AHD, M75L AHD Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: – código de radio – reloj del vehículo – temporizador – ordenador de a bordo – posición del asiento Las indicaciones para realizar las configuraciones se encuentran en las instrucciones de uso correspondientes.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 51 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Volumen de entrega N.º en fig. 9, página 4 4 Volumen de entrega ¡AVISO! • Conecte la tensión correcta. • No utilice el monitor en entornos con: – exposición directa a los rayos del sol, – grandes cambios de temperatura, – elevada humedad del aire, – una ventilación insuficiente, – elevada concentración del polvo o aceite. • No presione sobre la pantalla LCD. • No deje caer el monitor.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 52 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Descripción técnica M55L AHD, M75L AHD Los monitores LCD están diseñados para su uso en cualquier vehículo. Los monitores LCD están concebidos para el ámbito de ocio. 6 Descripción técnica 6.1 Descripción del funcionamiento Al monitor LCD pueden conectarse cámaras (p.ej. sistema de vídeo para marcha atrás) u otras fuentes de vídeo (p.ej. reproductor de DVD). Podrá alternar entre las fuentes de vídeo.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 53 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD N.º en fig. 0, página 5 Denominación 5 Descripción técnica Descripción 1. Enciende el menú. 2. Abre los parámetros que se desean configurar.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 54 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaje del monitor LCD 7 Montaje del monitor LCD 7.1 Herramientas necesarias (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 55 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montaje del monitor LCD 7.2 Montaje del monitor ! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Monte el monitor en un lugar en el que bajo ninguna circunstancia pueda provocar heridas a los ocupantes del vehículo (por ejemplo, por frenazos bruscos o accidente).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 56 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaje del monitor LCD 7.3 M55L AHD, M75L AHD Conexión eléctrica del monitor Consulte la fig. d, página 7 para ver el esquema de conexiones del monitor LCD. N.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 57 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Montaje del monitor LCD Al tender los cables (fig. 3, página 3) asegúrese de que: – no se doblen ni se retuerzan, – no rocen con bordes, – no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas. Conexión del monitor como sistema de vídeo para marcha atrás (fig. d, página 7) ➤ Tienda el cable de conexión del soporte del monitor en el salpicadero.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 58 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Uso del monitor LCD M55L AHD, M75L AHD Conexión de una cámara para marcha atrás ➤ En caso necesario, conecte la hembrilla CAM3 (11) del cable de conexión con la clavija de la cámara para marcha atrás adicional. 8 Uso del monitor LCD 8.1 Encender el monitor ➤ Estando el monitor apagado, pulse la tecla “P” (fig. 0 2, página 5) para encenderlo. ➤ La tecla se ilumina en verde. ✓ Aparece la imagen transmitida. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 59 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Limpieza y cuidado del monitor LCD Página 3: Configuración de fábrica – Restaurar (“Default”): ajuste de fábrica de todos los parámetros ➤ Pulse la tecla “+” (3) o “–” (4) para ajustar el parámetro que desee. ➤ Pulse la tecla “+” (3) para aumentar el valor del parámetro seleccionado. ➤ Pulse la tecla “–” (4) para disminuir el valor del parámetro seleccionado. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 60 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Gestión de residuos 11 M55L AHD, M75L AHD Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos M55L AHD N.° de art.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 61 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2 Indicações de segurança e de montagem . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 62 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 63 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Indicações de segurança e de montagem De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: – Código do rádio – Relógio do veículo – Temporizador – Computador de bordo – Posição de utilização No respetivo manual de instruções encontrará indicações relativas à regulação.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 64 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Material fornecido A 3 M55L AHD, M75L AHD NOTA! • Ligue a tensão correta. • Não utilize o monitor em ambientes que – se encontrem diretamente expostos a radiação solar, – estejam submetidos a fortes oscilações de temperatura, – apresentem uma elevada humidade do ar, – tenham uma má ventilação, – estejam empoeirados ou contenham óleo. • Não pressione o monitor LCD. • Não deixe o monitor cair.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 65 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Descrição técnica Os monitores LCD foram concebidos para a utilização em todos os veículos. Os monitores LCD foram concebidos para a utilização em domínios de lazer. 6 Descrição técnica 6.1 Descrição do funcionamento O monitor LCD é um monitor ao qual podem ser ligadas câmaras (p.ex. sistema de vídeo de marcha-atrás) ou outras fontes de vídeo (p.ex. aparelhos de DVD).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 66 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Descrição técnica N.º na fig. 0, página 5 Designação 5 M55L AHD, M75L AHD Descrição 1. Liga o menu. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 67 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Montar o monitor LCD 7.1 Ferramentas necessárias (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 68 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montar o monitor LCD 7.2 ! M55L AHD, M75L AHD Montar o monitor PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! Selecione o local de montagem do monitor de modo a que, em caso algum, os ocupantes do veículo possam ficar feridos (p.ex. devido a travagens bruscas, acidente de viação).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 69 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Montar o monitor LCD Efetuar a ligação elétrica do monitor O esquema de ligações para o monitor LCD pode ser consultado em fig. d, página 7. N.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 70 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montar o monitor LCD • M55L AHD, M75L AHD Ao colocar os cabos (fig. 3, página 3), tenha atenção para que estes – não fiquem muito dobrados ou torcidos, – não façam fricção em arestas, – não passem através de passagens com arestas afiadas sem proteção. Ligar o monitor como sistema de vídeo de marcha atrás (fig. d, página 7) ➤ Disponha o cabo de conexão do suporte para monitor no painel de instrumentos.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 71 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Utilizar o monitor LCD Conexão a uma câmara de marcha-atrás ➤ Ligue, eventualmente, a tomada CAM3 (11) do cabo de conexão à ficha da câmara de marchaatrás adicional. 8 Utilizar o monitor LCD 8.1 Ligar o monitor ➤ Com o monitor desligado, prima o botão “P” (fig. 0 2, página 5) para ligar o monitor. ➤ O botão acende a verde. ✓ A imagem transmitida é apresentada. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 72 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Conservar e limpar o monitor LCD M55L AHD, M75L AHD Página 3: Ajuste de fábrica – Reposição (“Default”): Ajuste de fábrica de todos os parâmetros ➤ Prima o botão “+” (3) ou o botão “–” (4) para configurar o parâmetro pretendido. ➤ Prima o botão “+” (3) para aumentar o valor do parâmetro selecionado. ➤ Prima o botão “–” (4) para reduzir o valor do parâmetro selecionado. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 73 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 11 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 12 Dados técnicos M55L AHD N.º art.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 74 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Spiegazione dei simboli M55L AHD, M75L AHD Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 75 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 76 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Indicazioni di sicurezza e di montaggio • M55L AHD, M75L AHD A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: – codice radio – orologio – timer – computer di bordo – posizione sedile Per indicazioni relative all'impostazione, consultare le istruzioni per l'uso valide di volta in volta.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 77 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Dotazione AVVISO! • Collegare la tensione corretta. • Non utilizzare mai il monitor in ambienti che – sono esposti direttamente ai raggi solari, – che sono sottoposti a forti variazioni della temperatura, – che presentano una forte umidità dell'aria, – che presentano una ventilazione inadeguata, – che sono polverosi e oleosi. • Non premere sul display LCD. • Non far cadere il monitor.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 78 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Descrizione tecnica M55L AHD, M75L AHD I monitor LCD sono realizzati per essere impiegati in tutti i veicoli. I monitor LCD sono realizzati per l'utilizzo nel settore del tempo libero. 6 Descrizione tecnica 6.1 Descrizione del funzionamento Il monitor LCD può essere collegato a telecamere (ad es. a un videosistema di retromarcia) o ad altre fonti video (ad es. a un lettore DVD). È possibile passare da una fonte video all'altra.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 79 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD N. in fig. 0, pagina 5 Denominazione 5 Descrizione tecnica Descrizione 1. Attiva il menù. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 80 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaggio del monitor LCD 7 Montaggio del monitor LCD 7.1 Utensili necessari (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 81 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montaggio del monitor LCD 7.2 Montaggio del monitor ! ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Scegliere l’ubicazione per il monitor in modo tale che i passeggeri non possano riportare ferite (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti stradali). Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: • Installare il monitor in un luogo adeguato che permetta la visibilità del monitor senza ostruzioni (fig. 6 e fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 82 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaggio del monitor LCD 7.3 M55L AHD, M75L AHD Allacciamento elettrico del monitor Per lo schema elettrico del monitor LCD consultare il fig. d, pagina 7. N.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 83 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montaggio del monitor LCD • Per evitare di causare danni al cavo, durante la posa dei cavi assicurarsi che venga sempre mantenuta una distanza sufficiente da elementi surriscaldati del veicolo quali: luci, riscaldamento, ventole, ecc. • Durante la posa dei cavi (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 84 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Utilizzo del monitor LCD I M55L AHD, M75L AHD NOTA Osservare la corrente assorbita del sistema video. Le telecamere sono dotate di riscaldamento. Può essere presente una corrente massima di 1,5 A (tre telecamere nella modalità riscaldamento). Per il collegamento diretto alla batteria utilizzare un sezionatore.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 85 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8.3 Utilizzo del monitor LCD Impostazione del monitor È possibile impostare il monitor, secondo le proprie necessità, nel seguente modo (fig. 0, pagina 5): ➤ Per selezionare i parametri desiderati, premere il tasto “ ” (5).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 86 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Cura e pulizia del monitor LCD 8.5 M55L AHD, M75L AHD Riconoscimento della telecamera rimorchio Questa funzione è necessaria in caso di utilizzo di una telecamera per rimorchio (fig. c, pagina 6), quando il sistema viene attivato automaticamente con la retromarcia. Per inizializzare il riconoscimento automatico spegnere l’accensione una volta. • Una telecamera collegata (ad es.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 87 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 12 Specifiche tecniche Specifiche tecniche N. art.: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Tipo: Color TFT LCD Dimensioni del display: Luminosità: Risoluzione del display: Norma televisiva: 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) ca. 350 cd/m² ca.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 88 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Verklaring van de symbolen M55L AHD, M75L AHD Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 89 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 90 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Veiligheids- en montage-instructies • M55L AHD, M75L AHD De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – tijdschakelklok – boordcomputer – stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 91 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Omvang van de levering LET OP! • Sluit de correcte spanning aan. • Gebruik de monitor niet in omgevingen die – aan direct zonlicht blootgesteld zijn, – aan sterke temperatuurschommelingen onderhevig zijn, – een hoge luchtvochtigheid hebben, – een slechte ventilatie hebben, – stoffig of olieachtig zijn. • Druk niet op het LCD-display. • Laat de monitor niet vallen.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 92 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Gebruik volgens de voorschriften 5 M55L AHD, M75L AHD Gebruik volgens de voorschriften De LCD-monitors PerfectView M55L AHD en M75L AHD zijn monitors die vooral voor gebruik in voertuigen bedoeld zijn. Ze kunnen worden gebruikt om camera's (bijv.achteruitrijvideosysteem) of andere videobronnen aan te sluiten. De LCD-monitors zijn ontworpen voor het gebruik in alle voertuigen. De LCD-monitors zijn ontworpen voor vrijetijdsgebruik.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 93 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Nr. in afb. 0, pagina 5 Omschrijving 5 Technische beschrijving Beschrijving 1. Schakelt het menu in. 2. Roept de menu-parameters op die moeten worden ingesteld.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 94 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitor monteren 7 LCD-monitor monteren 7.1 Benodigd gereedschap (afb.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 95 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD LCD-monitor monteren 7.2 Monitor monteren ! VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! Kies de plaats van monitor zo uit, dat inzittenden van het voertuig in geen geval (bijv. door hard remmen, verkeersongeval) verwond kunnen raken. Neem bij de montage de volgende aanwijzingen in acht: • Kies een geschikte montageplaats zodat u ongehinderd zicht op de monitor heeft (afb. 6 en afb. 7, pagina 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 96 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitor monteren 7.3 M55L AHD, M75L AHD Monitor elektrisch aansluiten Het schakelschema voor de LCD-monitor vindt u in afb. d, pagina 7: Nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 97 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • LCD-monitor monteren Let er bij het leggen van de kabels (afb. 3, pagina 3) op dat deze – niet te sterk worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door openingen met scherpe kanten worden gelegd. Monitor als achteruitrijvideosysteem aansluiten (afb. d, pagina 7) ➤ Monteer de aansluitkabel van de monitorhouder op het dashboard.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 98 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitor gebruiken M55L AHD, M75L AHD Aansluiting van een achteruitrijcamera ➤ Verbind zo nodig de bus CAM3 (11) van de aansluitkabel met de stekker van de extra achteruitrijcamera. 8 LCD-monitor gebruiken 8.1 Monitor inschakelen ➤ Druk bij uitgeschakelde monitor de toets „P” (afb. 0 2, pagina 5) in, om de monitor in te schakelen. ➤ De toets brandt groen. ✓ Het overgedragen beeld verschijnt. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 99 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD LCD-monitor verzorgen en reinigen Pagina 3: Fabrieksinstelling – Terugzetten („Default”): Fabrieksinstelling van alle parameters ➤ Druk op de toets „+” (3) of de toets „–” (4) om de gewenste parameter in te stellen. ➤ Druk op de toets „+” (3) om de waarde van de gekozen parameter te verhogen. ➤ Druk op de toets „–” (4) om de waarde van de gekozen parameter te verminderen. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 100 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Afvoer 11 M55L AHD, M75L AHD Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 12 Technische gegevens M55L AHD Artikelnr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 101 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 102 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 103 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold følgende henvisninger ved monteringen: ! FORSIGTIG! • Fastgør monitoren, så den under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. • Fastgør ikke monitoren i virkeområdet for en airbag, da der ellers er fare for kvæstelser, hvis den udløses.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 104 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Leveringsomfang A 3 M55L AHD, M75L AHD VIGTIGT! • Tilslut den korrekte spænding. • Anvend ikke monitoren i omgivelser, der – er udsat for direkte sollys, – er udsat for kraftige temperatursvingninger, – har en høj luftfugtighed, – har dårlig ventilation, – er støvede eller olieholdige. • Tryk ikke på LCD-displayet. • Tab ikke monitoren.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 105 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Korrekt brug Korrekt brug LCD-monitorerne PerfectView M55L AHD og M75L AHD er monitorer, der primært er tiltænkt brug i køretøjer. De kan anvendes til at tilslutte kameraer (f.eks. et bakkamerasystem) eller andre videokilder. LCD-monitorerne er dimensioneret til anvendelse i alle køretøjer. LCD-monitorerne er dimensioneret til fritidsområdet. 6 Teknisk beskrivelse 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 106 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Teknisk beskrivelse Nr. på fig. 0, side 5 Betegnelse 5 M55L AHD, M75L AHD Beskrivelse 1. Tilkobler menuen. 2. Henter parametrene, der skal indstilles.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 107 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Montering af LCD-monitoren 7.1 Nødvendigt værktøj (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 108 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montering af LCD-monitoren M55L AHD, M75L AHD 7.2 Montering af monitoren ! FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Vælg monitorens plads, så passagererne under ingen omstændigheder (f.eks. på grund af hård opbremsning, trafikuheld) kan komme til skade. Overhold følgende henvisninger ved monteringen: • Vælg et egnet monteringssted, så du uhindret kan se monitoren (fig. 6 og fig. 7, side 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 109 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Montering af LCD-monitoren Elektrisk tilslutning af monitoren Strømskemaet for LCD-monitoren findes på fig. d, side 7. Nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 110 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montering af LCD-monitoren M55L AHD, M75L AHD Tilslutning af monitoren som bakkamerasystem (fig. d, side 7) ➤ Træk monitorholderens tilslutningskabel på instrumentbrættet. ➤ Sæt stikket på monitorkablet (2) i bøsningen (4) på tilslutningskablet (3). Der skal kunne høres, at stikket går i indgreb. A VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Ved tilslutning til spændingskilden skal polerne vende rigtigt.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 111 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8 Anvendelse af LCD-monitoren 8.1 Tilkobling af monitoren Anvendelse af LCD-monitoren ➤ Når monitoren er slukket, skal du trykke på tasten „P“ (fig. 0 2, side 5) for at tænde monitoren. ➤ Tasten lyser grønt. ✓ Det overførte billede vises. 8.2 Frakobling af monitoren ➤ Tryk på tasten “P" (fig. 0 2, side 5) for at slukke monitoren. ➤ Tasten lyser rødt. ✓ Billedet slukker. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 112 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Vedligeholdelse og rengøring af LCD-monitoren 8.4 M55L AHD, M75L AHD Indstilling af videokilden Gå frem på følgende måde for at indstille videokilden (fig. 0, side 5): ➤ Hvis du ønsker at skifte videokilde, skal du trykke på tasten „CAM“ (6). ✓ Monitoren skifter kameraet i rækkefølgen „Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3“. 8.5 Registrering af anhængerkameraet Der er brug for denne funktion ved anvendelse af en anhængerkamera (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 113 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 12 Tekniske data Tekniske data Art.nr.: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Type: Displaystørrelse: Lysstyrke: Displayopløsning: Tv-standard: Color TFT LCD 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) ca. 350 cd/m² ca. 800 cd/m² 384000 pixel > 600000 pixel 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisk omstilling) Driftsspænding: 12 – 30 Vg Effekt: Maks.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 114 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Förklaring till symboler M55L AHD, M75L AHD Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 115 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 116 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Säkerhets- och monteringsanvisningar M55L AHD, M75L AHD Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: ! AKTA! • Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Montera inte monitorn i närheten av en krockkudde, risk för skador om krockkudden löser ut.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 117 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Leveransomfattning OBSERVERA! • Anslut den till rätt spänning. • Använd inte monitorn i – direkt solljus, – i omgivningar med stora temperaturvariationer, – i hög luftfuktighet, – i omgivningar med dålig ventilation, – i omgivningar där det finns damm eller olja. • Tryck inte på LCD-displayen. • Var försiktig, tappa inte monitorn.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 118 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Ändamålsenlig användning 5 M55L AHD, M75L AHD Ändamålsenlig användning LCD-monitorerna PerfectView M55L AHD och M75L AHD är monitorer som framför allt är avsedda för användning i fordon. De kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller andra videokällor. LCD-monitorerna är lämpliga för användning i alla fordon. LCD-monitorerna är inte avsedda för yrkesmässig användning. 6 Teknisk beskrivning 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 119 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Nr på bild 0, sida 5 Beteckning 5 Teknisk beskrivning Beskrivning 1. Aktiverar menyn. 2. Hämtar de inställbara parametrarna.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 120 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montera LCD-monitorn 7 Montera LCD-monitorn 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 121 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montera LCD-monitorn 7.2 Montera monitorn ! AKTA! Risk för skador! Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor). Beakta följande anvisningar vid monteringen: • Välj en plats där man ser monitorn tydligt (bild 6 och bild 7, sida 3). • Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 122 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montera LCD-monitorn 7.3 M55L AHD, M75L AHD Ansluta el till monitorn Kopplingsschemat för LCD-monitorn finns på bild d, sida 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 123 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montera LCD-monitorn Ansluta monitorn som backvideosystem (bild d, sida 7) ➤ Dra monitorfästets anslutningskabel på instrumentbrädan. ➤ Anslut monitorkabelns kontakt (2) till anslutningskabelns (3) uttag (4). Stickkontakten måste haka i ordentligt (så att det hörs). A OBSERVERA! Risk för skador! Observera polerna vid anslutning till spänningskällan.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 124 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Använda LCD-monitorn 8 Använda LCD-monitorn 8.1 Slå på monitorn M55L AHD, M75L AHD ➤ Tryck (när monitorn är avstängd) på knappen ”P” (bild 0 2, sida 5) för att slå på monitorn. ➤ Knappen lyser grönt. ✓ Bilden visas. 8.2 Stänga av monitorn ➤ Tryck på knappen ”P” (bild 0 2, sida 5) för att stänga av monitorn. ➤ Knappen lyser rött. ✓ Bilden försvinner. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 125 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8.4 Skötsel och rengöring av LCD-monitorn Ställa in videokälla Tillvägagångssätt för att ställa in videokälla (bild 0, sida 5): ➤ Tryck på knappen ”CAM” (6) för att byta videokälla. ✓ Monitorn växlar kamera i ordningsföljd ”Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3”. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 126 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Tekniska data 12 M55L AHD, M75L AHD Tekniska data Art.nr: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Typ: Displaystorlek: Ljusstyrka: Displayupplösning: TV-standard: Color TFT LCD 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) ca 350 cd/m² ca 800 cd/m² 384000 pixlar > 600000 pixlar 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisk omkoppling) Driftspänning: 12–30 Vg Effekt: max.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 127 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 2 Råd om sikkerhet og montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 128 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 129 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Råd om sikkerhet og montering Vær oppmerksom på følgende ved montering: ! FORSIKTIG! • Fest skjermen slik at den ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. • Ikke fest skjermen i virkningsområdet til en kollisjonspute, da det kan føre til skader når kollisjonsputen utløses.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 130 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Leveringsomfang A 3 M55L AHD, M75L AHD PASS PÅ! • Koble til riktig spenning. • Bruk ikke monitoren hvor den – utsettes for direkte solstråling, – utsettes for store temperatursvingninger, – utsettes for høy luftfuktighet, – hvor det er dårlig ventilasjon, – hvor det er støv eller olje. • Trykk ikke på LCD-displayet. • Pass på at monitoren ikke faller ned.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 131 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Riktig bruk Riktig bruk LCD-monitorene PerfectView M55L AHD og M75L AHD er monitorer, som i utgangspunktet er ment for bruk i kjøretøy. De kan brukes til å koble til kameraer (f.eks. ryggevideosystem) eller andre videokilder. LCD-monitorene er ment for bruk i alle kjøretøy. LCD-monitorene er ment for fritidsbruk. 6 Teknisk beskrivelse 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 132 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Teknisk beskrivelse Nr. i fig. 0, side 5 Betegnelse 5 M55L AHD, M75L AHD Beskrivelse 1. Slår på menyen. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 133 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Montere LCD-monitor 7.1 Nødvendig verktøy (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 134 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montere LCD-monitor M55L AHD, M75L AHD 7.2 Montere monitoren ! FORSIKTIG! Fare for personskader! Plasser monitoren slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omstendigheter blir skadet (f.eks. ved bråbremsing, trafikkuhell). Vær oppmerksom på følgende ved montering: • Velg et egnet montasjested slik at du har fri sikt til monitoren (fig. 6 og fig. 7, side 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 135 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Montere LCD-monitor Koble til monitoren elektrisk Koblingsskjemaet for LCD-monitoren finner du i fig. d, side 7: Nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 136 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montere LCD-monitor M55L AHD, M75L AHD Koble til monitoren som ryggevideosystem (fig. d, side 7) ➤ Legg tilkoblingskabelen til skjermholderen på dashbordet. ➤ Plugg støpslet på skjermkabelen (2, ) inn i kontakten (4, ) på tilkoblingskabelen (3, ). Du må høre at støpslet går i lås. A PASS PÅ! Fare for skade! Påse at du har riktig polaritet ved tilkobling til spenningskilden.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 137 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8 Bruke LCD-monitor 8.1 Slå på skjermen Bruke LCD-monitor ➤ Når monitoren er avslått, trykker du på tasten «P» (fig. 0 2, side 5) for å slå på monitoren. ➤ Tasten lyser grønt. ✓ Det overførte bildet kommer fram. 8.2 Slå av monitoren ➤ Trykk på tasten «P» (fig. 0 2, side 5) for å slå av monitoren. ➤ Tasten lyser rødt. ✓ Bildet forsvinner. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 138 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Stell og rengjøring av LCD-monitor 8.4 M55L AHD, M75L AHD Stille inn videokilde Gå fram som følger for å stille inn videokilde (fig. 0, side 5): ➤ Hvis du vil skifte videokilden, trykk på tasten «CAM» (6). ✓ Monitoren skifter kameraet i rekkefølgen «Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3». 8.5 Registrere tilhengerkamera Denne funksjonen trengs ved bruk av et tilhengerkamera (fig.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 139 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 11 Avhending Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 12 Tekniske data M55L AHD Art.nr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 140 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Symbolien selitykset M55L AHD, M75L AHD Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 141 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 142 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita • M55L AHD, M75L AHD Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – ajastinkello – ajoneuvotietokone – istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 143 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! • Liitä laite oikeaan jännitteeseen. • Älä käytä monitoria ympäristössä, jossa – laite altistuu suoralle auringonpaisteelle – ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja, – vallitsee suuri ilmankosteus, – on huono tuuletus, – on runsaasti pölyä tai öljyä. • Älä paina LCD-näytön pintaa. • Älä päästä monitoria putoamaan.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 144 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Käyttötarkoitus 5 M55L AHD, M75L AHD Käyttötarkoitus LCD-monitorit PerfectView M55L AHD ja M75L AHD ovat ensisijaisesti ajoneuvokäyttöön tarkoitettuja monitoreja. Monitoreja voi käyttää kameroiden (esim. peruutusvideojärjestelmän) tai muiden videolähteiden liittämiseen. LCD-monitoreja voi käyttää kaikissa ajoneuvoissa. LCD-monitorit soveltuvat vapaa-ajan käyttöön. 6 Tekninen kuvaus 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 145 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Nro kuva 0, sivulla 5 Nimitys 5 Tekninen kuvaus Kuvaus 1. Kytkee valikon päälle. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 146 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitorin asentaminen 7 LCD-monitorin asentaminen 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 147 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD LCD-monitorin asentaminen 7.2 Monitorin asentaminen ! HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaantua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneonnettomuudessa). Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: • Valitkaa sopiva asennuspaikka, jossa monitori on esteettömästi näkyvissä (kuva 6 ja kuva 7, sivulla 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 148 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitorin asentaminen 7.3 M55L AHD, M75L AHD Monitorin liittäminen sähköisesti LCD-monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva d, sivulla 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 149 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD LCD-monitorin asentaminen Monitorin liittäminen peruutusvideojärjestelmäksi (kuva d, sivulla 7) ➤ Asenna monitorin pidikkeen liitoskaapeli kojelautaan. ➤ Työnnä monitorin kaapelin pistoke (2) liitoskaapelin (3) liittimeen (4). Pistokkeen tulee lukittua kuuluvasti paikalleen. A HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Noudata jännitelähdettä liittäessäsi oikeaa napaisuutta.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 150 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 LCD-monitorin käyttö 8 LCD-monitorin käyttö 8.1 Monitorin kytkeminen päälle M55L AHD, M75L AHD ➤ Monitori kytketään päälle painamalla painiketta ”P” (kuva 0 2, sivulla 5). ➤ Painikkeessa palaa vihreä valo. ✓ Välitetty kuva ilmestyy näkyviin. 8.2 Monitorin kytkeminen pois päältä ➤ Monitori kytketään pois päältä painamalla painiketta ”P” (kuva 0 2, sivulla 5). ➤ Painikkeessa palaa punainen valo. ✓ Kuva sammuu. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 151 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8.4 LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen Videolähteen säätäminen Videolähdettä voi säätää seuraavasti (kuva 0, sivulla 5): ➤ Jos haluat vaihtaa videolähdettä, paina painiketta ”CAM” (6). ✓ Monitori vaihtaa kameran järjestyksessä: ”Kamera 1 – kamera 2 – kamera 3”. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 152 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Tekniset tiedot M55L AHD, M75L AHD M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 12 Tekniset tiedot Tuotenro: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Tyyppi: Näytön koko: Kirkkaus: Näytön erottelutarkkuus: Televisiojärjestelmä: Väri TFT LCD 5” (12,7 cm) 7” (17,8 cm) n. 350 cd/m² n.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 153 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Пояснение к символам Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 2 Указания по безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 154 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 155 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Указания по безопасности и монтажу В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить следующие данные: – Код радиоприемника – Часы автомобиля – Таймер – Бортовой компьютер – Положение сидений Указания по настройке приведены в соответствующей инструкции по эксплуатации.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 156 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Комплект поставки A 3 Комплект поставки № на рис. 9, стр. 4 Кол-во 1 1 4 M55L AHD, M75L AHD ВНИМАНИЕ! • Присоединяйте правильное напряжение. • Не используйте монитор в окружении, которое – подвергается действию прямых солнечных лучей, – подвергается сильным колебаниям температуры, – имеет большую влажность воздуха, – имеет плохую вентиляцию, – содержит большое количество пыли или масла. • Не нажимайте на ЖК-дисплей.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 157 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Использование по назначению Использование по назначению ЖК-мониторы PerfectView M55L AHD и M75L AHD являются мониторами, которые в первую очередь предназначены для использования в автомобилях. Их можно использовать для подключения камер (например, видеосистемы заднего обзора) или других источников видеосигналов. ЖК-мониторы рассчитаны на использование в любых автомобилях.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 158 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Техническое описание № на рис. 0, стр. 5 Наименование 5 M55L AHD, M75L AHD Описание 1. Включает меню. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 159 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Монтаж ЖК-монитора 7.1 Требуемый инструмент (рис. 1, стр.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 160 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Монтаж ЖК-монитора M55L AHD, M75L AHD 7.2 Монтаж монитора ! ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Выберите место для монитора так, чтобы ни при каких условиях (например, резком торможении, аварии) не возникала опасность травмирования пассажиров. При монтаже соблюдайте следующие указания: • Выберите пригодное место монтажа, обеспечивающее беспрепятственный обзор монитора (рис. 6 и рис. 7, стр. 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 161 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Монтаж ЖК-монитора Электрическое подключение монитора Схема соединений ЖК-монитора приведена на рис. d, стр. 7. № Наименование 1 Монитор 2 20-конт. разъем 3 Линия питания монитора 4 20-конт.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 162 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Монтаж ЖК-монитора • M55L AHD, M75L AHD При прокладке кабелей (рис. 3, стр. 3) следите за тем, чтобы они – не перегибались и не скручивались, – не терлись о кромки, – не прокладывались без защиты через вводы, имеющие острые кромки. Подключение монитора в качестве видеосистемы заднего обзора (рис. d, стр. 7) ➤ Проложите соединительный кабель кронштейна монитора на панели приборов.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 163 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD I Пользование ЖК-монитором УКАЗАНИЕ Учитывайте величину тока, потребляемого видеосистемой. Камеры оснащены нагревателями. Может течь ток силой не выше 1,5 A (три камеры в режиме обогрева). При непосредственном присоединении к аккумуляторной батарее используйте разъединитель. С его помощью можно легко и быстро отсоединить видеосистему от батареи, если автомобиль не будет использоваться длительное время.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 164 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Пользование ЖК-монитором M55L AHD, M75L AHD Страница 2: Опции – Язык («Language»): «Немецкий», «Английский», «Французский», «Итальянский», «Нидерландский», «Испанский», «Португальский», «Русский» – Камера1/Камера2/Камера3 («Camera1/Camera2/Camera3»): «нормальное» или «зеркальное» – Чувствительность («Sensitivity»): 1, 2 Настройка порога включения функции ночной яркости во избежание слепящего эффекта.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 165 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 9 Уход и очистка ЖК-монитора Уход и очистка ЖК-монитора A ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может привести к повреждениям монитора. • Перед очисткой монитора отсоедините кабели, чтобы не возникло короткое замыкание. ➤ Периодически очищайте монитор мягкой, влажной тряпкой. 10 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 166 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Технические данные 12 M55L AHD, M75L AHD Технические данные Арт. №: Тип: Размер дисплея: Яркость: Разрешение дисплея: Телевизионный стандарт: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Цветной ЖК-монитор на тонкопленочных транзисторах 5" (12,7 см) 7" (17,8 см) ок. 350 кд/м² ок.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 167 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 168 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 169 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wyposażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący – Komputer pokładowy – Pozycja siedzenia Wskazówki dot. ustawiania znajdują się w instrukcji obsługi.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 170 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 W zestawie A 3 M55L AHD, M75L AHD UWAGA! • Podłączyć prawidłowe napięcie. • Nie używać monitora w otoczeniu, które – jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, – podlega dużym wahaniom temperatury, – wykazuje dużą wilgotność powietrza, – ma złą wentylację, – jest zakurzone lub zatłuszczone. • Nie dotykać wyświetlacza LCD. • Chronić monitor przed upadkiem.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 171 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Monitory LCD PerfectView M55L AHD i M75L AHD zostały skonstruowane do zastosowania w pojazdach. Możliwe jest podłączenie do nich kamer (np. systemu wideo cofania) lub innych źródeł wideo. Monitory LCD są przeznaczone do użytku we wszystkich pojazdach. Monitory LCD są przeznaczone do zastosowań rekreacyjnych. 6 Opis techniczny 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 172 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Opis techniczny Nr na rys. 0, strona 5 Nazwa 5 M55L AHD, M75L AHD Opis 1. Włącza menu. 2. Wywołuje parametry wymagające ustawienia.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 173 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Montaż monitora LCD 7.1 Potrzebne narzędzia (rys.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 174 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaż monitora LCD M55L AHD, M75L AHD 7.2 Montowanie monitora ! OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Należy tak usytuować monitor, aby w żadnym przypadku (np. na skutek gwałtownego hamowania, wypadku komunikacyjnego) pasażerowie pojazdu nie doznali obrażeń. Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: • Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu, w którym monitor będzie dobrze widoczny (rys. 6 i rys. 7, strona 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 175 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Montaż monitora LCD Podłączenie elektryczne monitora Schemat połączeń dla monitora LCD znajduje się na rys. d, strona 7.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 176 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montaż monitora LCD • M55L AHD, M75L AHD Podczas układania kabli (rys. 3, strona 3) należy sprawdzić, czy – nie są one mocno zgięte lub skręcone, – nie ocierają się o krawędzie, – zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami. Podłączenie monitora jako systemu cofania wideo (rys. d, strona 7) ➤ Ułożyć kabel przyłączeniowy uchwytu monitora na desce rozdzielczej.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 177 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Korzystanie z monitora LCD Podłączenie kamery cofania ➤ Ewentualnie połączyć gniazdo CAM3 (11) kabla przyłączeniowego z wtyczką dodatkowej kamery cofania. 8 Korzystanie z monitora LCD 8.1 Włączanie monitora ➤ Przy wyłączonym monitorze nacisnąć przycisk „P” (rys. 0 2, strona 5), aby włączyć monitor. ➤ Przycisk świeci się na zielono. ✓ Wyświetli się przesyłany obraz. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 178 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Czyszczenie monitora LCD M55L AHD, M75L AHD ➤ Nacisnąć przycisk „–” (4), aby zmniejszyć wartość wybranego parametru. 8.4 Ustawianie źródła wideo Aby ustawić źródło wideo, należy wykonać następujące czynności (rys. 0, strona 5): ➤ Aby przełączyć źródło wideo, należy nacisnąć przycisk „CAM” (6). ✓ Monitor zmienia kamery w kolejności „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3”. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 179 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 11 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 12 Dane techniczne M55L AHD Nr art.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 180 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Vysvetlenie symbolov M55L AHD, M75L AHD Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 2 Pokyny k bezpečnosti a montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 181 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 182 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Pokyny k bezpečnosti a montáži • M55L AHD, M75L AHD V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny – Palubný počítač – Poloha sedadiel Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 183 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 Obsah dodávky POZOR! • Pripojte na správne napätie. • Monitor nepoužívajte na miestach, kde – je vystavený priamemu slnečnému žiareniu, – podlieha silným teplotným výkyvom, – je vysoká vlhkosť vzduchu, – je zlá ventilácia, – je výskyt prachu alebo oleja. • Netlačte na LCD displej. • Nenechajte monitor spadnúť.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 184 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Správne používanie 5 M55L AHD, M75L AHD Správne používanie LCD monitory PerfectView M55L AHD a M75L AHD sú monitory, ktoré sú prednostne určené na používanie vo vozidlách. Možno ich použiť na to, aby sa k nim pripojili kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné zdroje video signálu. LCD monitory sú dimenzované na použitie vo všetkých vozidlách. LCD monitory sú určené na rekreačné používanie. 6 Technický popis 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 185 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Č. na obr. 0, strane 5 Označenie 5 Technický popis Popis 1. Zapína menu. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 186 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montáž LCD monitora 7 Montáž LCD monitora 7.1 Potrebné náradie (obr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 187 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montáž LCD monitora 7.2 Montáž monitora ! UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Zvoľte miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) nemohol spôsobiť poranenia posádky vozidla. Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny: • Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhľad na monitor bez prekážky (obr. 6 a obr. 7, strane 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 188 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montáž LCD monitora 7.3 M55L AHD, M75L AHD Elektrické zapojenie monitora Schému zapojenia LCD monitora nájdete na obr. d, strane 7. Č.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 189 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Montáž LCD monitora Pripojenie monitora k cúvaciemu videosystému (obr. d, strane 7) ➤ Uložte prípojný kábel držiaka monitora na prístrojovej doske. ➤ Zasuňte konektor kábla monitora (2) do zásuvky (4) prípojného kábla (3). Konektor sa musí počuteľne zaistiť. A POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 190 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Používanie LCD monitora 8 Používanie LCD monitora 8.1 Zapnutie monitora M55L AHD, M75L AHD ➤ Pri vypnutom monitore stlačte tlačidlo „P“ (obr. 0 2, strane 5), aby ste zapli monitor. ➤ Tlačidlo svieti nazeleno. ✓ Objaví sa prenášaný obraz. 8.2 Vypnutie monitora ➤ Stlačte tlačidlo „P“ (obr. 0 2, strane 5), aby ste vypli monitor. ➤ Tlačidlo svieti načerveno. ✓ Obraz zmizne. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 191 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8.4 Starostlivosť o LCD monitor a jeho čistenie Nastavenie zdroja videa Na nastavenie zdroja videa postupujte takto (obr. 0, strane 5): ➤ Ak chcete prepnúť zdroj videa, stlačte tlačidlo „CAM“ (6). ✓ Monitor zmení poradie kamier „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3“. 8.5 Rozpoznanie kamery prívesu Táto funkcia je potrebná pri používaní kamery prívesu (obr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 192 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Technické údaje 12 M55L AHD, M75L AHD Technické údaje Č. výrobku: M55L AHD M75L AHD 9600012882 9600012898 Typ: Veľkosť displeja: Jas: Rozlíšenie displeja: Televízna norma: Color TFT LCD 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) cca 350 cd/m² cca 800 cd/m² 384 000 pixelov > 600 000 pixelov 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatické prepínanie) Prevádzkové napätie: 12 – 30 Vg Výkon: max.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 193 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 194 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 195 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle – Spínací hodiny – Palubní počítač – Poloha sedadla Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 196 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Rozsah dodávky A 3 M55L AHD, M75L AHD POZOR! • Připojte správné napětí. • Nepoužívejte monitor v prostředí s následujícími podmínkami: – Prostředí je vystaveno přímému slunečnímu záření – Silné kolísání okolní teploty – Vysoká vzdušná vlhkost – Špatná ventilace – Prašné nebo mastné prostředí • Na displej LCD netlačte. • Zabraňte pádu monitoru.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 197 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 5 Použití v souladu s určením Použití v souladu s určením Monitory LCD PerfectView M55L AHD a M75L AHD jsou monitory, které jsou prioritně určeny k použití ve vozidlech. Můžete je používat k připojení kamer (např. kamera zpátečky) nebo jiných video zdrojů. Monitory LCD jsou vybaveny k použití ve všech vozidlech. Monitory LCD jsou konstruovány k využití ve volném čase. 6 Technický popis 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 198 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Technický popis Č. na obr. 0, strana 5 Název 5 M55L AHD, M75L AHD Popis 1. Zapnutí nabídky. 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 199 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7 Montáž monitoru LCD 7.1 Potřebné nástroje (obr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 200 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montáž monitoru LCD M55L AHD, M75L AHD 7.2 Montáž monitoru ! UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Vyberte umístění monitoru tak, aby za žádných okolností (např. při prudkém brzdění, při nehodě) nemohl způsobit úraz posádce vozidla. Při montáži dodržujte následující pokyny: • Vyberte vhodné místo montáže tak, abyste měli volný výhled na monitor (obr. 6 a obr. 7, strana 3).
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 201 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 7.3 Montáž monitoru LCD Elektrické připojení monitoru Schéma zapojení monitoru LCD naleznete na obr. d, strana 7. Č.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 202 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Montáž monitoru LCD M55L AHD, M75L AHD Připojení monitor k videosystému couvací kamery (obr. d, strana 7) ➤ Položte přívodní kabel držáku monitoru na palubní desku. ➤ Zapojte zástrčku kabelu monitoru (2) do zásuvky (4) přívodního kabelu (3). Zástrčka musí slyšitelně zacvaknout. A POZOR! Nebezpečí poškození! Při připojování ke zdroji napětí pamatujte na správné pólování.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 203 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 8 Používání monitoru LCD 8.1 Zapnutí monitoru Používání monitoru LCD ➤ Na vypnutém monitoru stiskněte tlačítko „P“ (obr. 0 2, strana 5), tím monitor zapnete. ➤ Tlačítko svítí zeleně. ✓ Zobrazí se přenášený obraz. 8.2 Vypnutí monitoru ➤ Stisknutím tlačítka „P“ (obr. 0 2, strana 5) monitor vypnete. ➤ Tlačítko svítí červeně. ✓ Obraz bude vypnut. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 204 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Čištění a péče o monitor LCD 8.4 M55L AHD, M75L AHD Nastavení zdroje videosignálu Při nastavování zdroje videosignálu postupujte takto (obr. 0, strana 5): ➤ Pokud si přejete přepnout zdroj videosignálu, stiskněte tlačítko „CAM“ (6). ✓ Monitor přepíná obraz kamery v pořadí „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3“. 8.5 Rozpoznání kamery přívěsu Tato funkce je potřebná při použití kamery přívěsu (obr.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 205 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD 12 Technické údaje Technické údaje Výr. č.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 206 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Szimbólumok magyarázata M55L AHD, M75L AHD Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 207 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 208 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Biztonsági és beszerelési megjegyzések • M55L AHD, M75L AHD A jármű felszereltségének függvényében a következő adatokat kell újból beállítani: – Rádiókód – Fedélzeti óra – Kapcsolóóra – Fedélzeti számítógép – Üléshelyzet A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 209 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD A 3 A csomag tartalma Szám 9. ábra, 4. oldal 4 A csomag tartalma FIGYELEM! • Megfelelő feszültséget csatlakoztasson. • Ne használja a monitort olyan helyeken, amelyek – közvetlen napsugárzásnak vannak kitéve, – erős hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve, – nagy páratartalommal rendelkeznek, – rossz szellőzéssel bírnak, – porosak vagy olajosak. • Ne nyomkodja az LCD-kijelzőt. • Ne ejtse le a monitort.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 210 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Rendeltetésszerű használat 5 M55L AHD, M75L AHD Rendeltetésszerű használat A PerfectView M55L AHD és M75L AHD LCD-monitorok elsősorban járművekben való felhasználásra készültek. Kamerák (például videós tolatórendszer) vagy más videoforrások csatlakoztatására használható. Az LCD-monitorok valamennyi járműben használhatók. Az LCD-monitorokat szabadidős használatra tervezték. 6 Műszaki leírás 6.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 211 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Szám 0. ábra, 5. oldal Megnevezés 5 Műszaki leírás Leírás 1. Bekapcsolja a menüt. 2. Felhívja a beállítandó paramétereket. A paraméterek a következő sorrendben vannak elosztva a képernyő három oldalán: 1. oldal: Kép – – – – – Fényerő („Brightness”) Kontraszt („Contrast”) Szín („Colour”) Hangerő („Volume”) Automatikus fényerő-szabályozás („Auto Dim”) 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 212 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Az LCD-monitor felszerelése 7 Az LCD-monitor felszerelése 7.1 Szükséges szerszámok (1. ábra, 2.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 213 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Az LCD-monitor felszerelése 7.2 A monitor felszerelése ! VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A monitor helyét úgy kell kiválasztani, hogy a jármű utasai semmiképpen ne sérülhessenek meg miatta (pl. erős fékezéskor, közúti baleset esetén). A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Válasszon olyan helyet a felszereléshez, amely akadálytalan rálátást biztosít a monitorra (6. ábra és 7. ábra, 3.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 214 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Az LCD-monitor felszerelése 7.3 M55L AHD, M75L AHD A monitor elektromos csatlakoztatása Az LCD-monitor kapcsolási rajzát itt találja: d. ábra, 7. oldal. Szám Megnevezés 1 Monitor 2 20-pólusú aljzat 3 Monitorvezeték 4 20-pólusú DIN-csatlakozó 5 12–24 V-os pozitív kábel (piros): Csatlakozás a gyújtás pozitív pólusára (kapcsolt pozitív, 15. kapocs) vagy az akkumulátor pozitív pólusára (30.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 215 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD • Az LCD-monitor felszerelése A kábelek elhelyezésekor (3. ábra, 3. oldal) ügyeljen arra, hogy azok – ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrolódjanak peremeken, – ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve. A monitor csatlakoztatása videós tolatórendszerként (d. ábra, 7. oldal) ➤ Helyezze el a monitortartó csatlakozókábelét a műszerfalon.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 216 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Az LCD-monitor használata M55L AHD, M75L AHD Tolatókamera csatlakoztatása ➤ Szükség esetén kösse a csatlakozókábel CAM3 aljzatát (11) a kiegészítő tolatókamera csatlakozódugójával. 8 Az LCD-monitor használata 8.1 A monitor bekapcsolása ➤ Kikapcsolt monitor esetén nyomja meg a „P” gombot (0. ábra 2, 5. oldal) a monitor bekapcsolásához. ➤ A gomb zölden világít. ✓ Megjelenik az átvitt kép. 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 217 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 M55L AHD, M75L AHD Az LCD-monitor ápolása és tisztítása 3. oldal: Gyári beállítás – Visszaállítás („Default”): Az összes paraméter gyári beállítása ➤ A kívánt paraméter beállításához nyomja meg a „+” gombot (3) vagy a „–” gombot (4). ➤ A kiválasztott paraméter értékének növeléséheznyomja meg a „+” gombot (3). ➤ A kiválasztott paraméter értékének csökkentéséheznyomja meg a „–” gombot.(4). 8.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 218 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 Ártalmatlanítás • M55L AHD, M75L AHD a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást. 11 Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 219 Donnerstag, 27.
M55L-AHD-M75L-AHD-IO-16s.book Seite 220 Donnerstag, 27. Juni 2019 8:24 20 YOUR LOCAL SUPPORT YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometicĶ ,*ű0 )"0Ŗ,= "s *+-)"1" )&01 *# *+"1& *+- ,&"0ķ 4%& % *+-/&0" 1%" *+"1& /*2-ķ , " #*2,! &, 1%" -2 )& 9)&,$0 *#ĸ DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$ 1 , ĉč ŖĉďĉčČ *), 4"!", 4445102666 YOUR LOCAL DEALER 06/2019 dometic.