_Origo_5100.book Seite 1 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 COOKING ORIGO FI Spriilämmitin RU Спиртовой нагревательный прибор Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 109 PL Spirytusowa kuchenka i urządzenie grzejne Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 SK Liehový varič a ohrievač Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 2 Donnerstag, 5.
_Origo_5100.book Seite 3 Donnerstag, 5.
_Origo_5100.book Seite 4 Donnerstag, 5.
_Origo_5100.book Seite 5 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 6 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Explanation of symbols 1 ! ! A I 2 Origo Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
_Origo_5100.book Seite 7 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo General safety instructions 2.1 General safety ! WARNING! • Use denatured or soot free alcohol only. Do not use other fuels such as gasoline, diesel, methanol, propane or charcoal lighter. • Danger of asphyxiation! Before starting the device, ensure that the area is sufficiently ventilated. • Place a class A fire extinguisher (for alcohol fires) in reaching distance.
_Origo_5100.book Seite 8 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Scope of delivery 2.3 Operating the device safely ! WARNING! Origo • Do not cover the heater. • Wear proper clothing when operating the heater. Do not wear hanging garments which can catch fire. • Quickly remove your hand as soon as the burner ignites. A NOTICE! • Let the heater cool down to ambient temperature before you touch it with bare hands.
_Origo_5100.book Seite 9 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 5 Intended use Intended use The Origo heater 5100 is a non-pressurized alcohol heater designed for use in vehicles or boats. It can be used as heater or as cooking device. 6 Technical description The heater is made of aluminium and stainless steel and uses the absorption principle. The canister has a capacity of 1.2 l. Denatured or soot free alcohol is used as fuel. Alcohol is absorbed into a non-flammable material in the canister.
_Origo_5100.book Seite 10 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Using the heater Origo ➤ Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the canister (8). The maximum capacity per canister must not exceed 1.2 l. ➤ Check the fuel level by tilting the canister (8) vertically (fig. 3, page 4). Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addition, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus fuel.
_Origo_5100.book Seite 11 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Cleaning and maintaining the heater If you use the device as heater ➤ Place the top cover (1) on the outer container (9). ➤ Ensure the strap (2) is placed on the outside of the heater. If you use the device as cocking appliance ➤ Do not use the top cover (1). ➤ Put your pot or pan directly on the grid (3). 7.3 Extinguish the flame (fig. 1, page 3) ➤ Turn the regulator (5) fully to right (OFF). ✓ The burner (4) is closed.
_Origo_5100.book Seite 12 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Guarantee 9 Origo Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses).
_Origo_5100.book Seite 13 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 14 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Erklärung der Symbole 1 ! ! A I 2 Origo Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
_Origo_5100.book Seite 15 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1 Grundlegende Sicherheit ! WARNUNG! • Verwenden Sie ausschließlich Brennspiritus. Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe, wie Benzin, Dieselöl, Methan, Propan oder Grillanzünder. • Erstickungsgefahr! Sorgen Sie vor dem Zünden des Geräts dafür, dass der Bereich ausreichend belüftet ist. • Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse A (für Brände durch Spiritus) in Reichweite an.
_Origo_5100.book Seite 16 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Allgemeine Sicherheitshinweise A Origo ACHTUNG! • Wischen Sie vergossenen Spiritus sofort auf, um die Brandgefahr zu beseitigen. • Rauchen Sie beim Umgang mit Spiritus oder beim Betrieb des Heizgeräts nicht. • Füllen Sie den Brennertopf nicht über die maximale Füllmenge hinaus. Spiritus dehnt sich bei Erwärmung im Brennertopf aus. Durch Überfüllen von Brennspiritus kann es im Innern des Heizgeräts zu unkontrolliertem Brennen kommen. 2.
_Origo_5100.book Seite 17 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 3 Lieferumfang Lieferumfang • Heizgerät • Bedienungsanleitung 4 Zubehör Bezeichnung Brennertopf 5 Art.-Nr. 9103303994 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Heizgerät Origo5100 ist ein druckloses Spiritusheizgerät für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten. Es kann zum Heizen oder auch zum Kochen verwendet werden. 6 Technische Beschreibung Das Heizgerät besteht aus Aluminium und Edelstahl und arbeitet nach dem Absorptionsprinzip.
_Origo_5100.book Seite 18 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Heizgerät verwenden 7.1 ! Origo Brennspiritus einfüllen (Abb. 1, Seite 3) WARNUNG! Füllen Sie den Brennstoff niemals über die Brenneröffnungen ein. Füllen Sie den Brennstoff nicht in der Nähe eines offenen oder glühenden Feuers ein. Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen entstehen. ➤ Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
_Origo_5100.book Seite 19 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Heizgerät verwenden ➤ Wischen Sie eventuell verschütteten Spiritus von der Außenfläche des Brennertopfs (8) ab. ➤ Befestigen Sie den Brenner (4) am Brennertopf (8). Achten Sie darauf, dass der Brennertopf durch die vier Federn (7) gehalten wird. ➤ Setzen Sie die aus Brennertopf (8), Brenner (4) und Gitter (3) bestehende Einheit in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass diese Einheit durch die Sperrfedern (10) gehalten wird. 7.
_Origo_5100.book Seite 20 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Reinigen und Pflege des Heizgeräts Origo Betrieb des Geräts zum Kochen: ➤ Verwenden Sie die obere Abdeckung (1) nicht. ➤ Stellen Sie den Topf bzw. die Pfanne direkt auf das Gitter (3). 7.3 Flamme löschen (Abb. 1, Seite 3) ➤ Drehen Sie den Regler (5) bis zum Anschlag nach rechts (AUS). ✓ Der Brenner (4) ist geschlossen. ➤ Warten Sie etwa fünf Sekunden.
_Origo_5100.book Seite 21 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 11 Technische Daten Origo5100 Art.Nr.: 9103303920 Brenndauer: ca.
_Origo_5100.book Seite 22 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 Plan de livraison. . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 23 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I FR Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
_Origo_5100.book Seite 24 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Consignes générales de sécurité 2 Origo Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant • une utilisation différente de celle décrite dans la notice 2.
_Origo_5100.book Seite 25 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Consignes générales de sécurité 2.2 Précautions de sécurité lors de la manipulation d'alcool dénaturé ! AVERTISSEMENT ! • Maintenir à distance des appareils de chauffage et de cuisine, ainsi que des sources de lumière et de chaleur, toutes les substances inflammables. • Garder l'alcool dans des récipients adéquats uniquement et à une distance suffisante du réchaud.
_Origo_5100.book Seite 26 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Plan de livraison 2.3 Exploitation sûre de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! Origo • Ne pas couvrir le réchaud. • Porter des vêtements appropriés lors de l'exploitation du réchaud. Ne pas porter de vêtements pouvant s'enflammer. • Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s'allume. A AVIS ! • Laisser le réchaud refroidir à la température ambiante avant de le toucher avec les mains nues.
_Origo_5100.book Seite 27 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 5 Usage conforme Usage conforme Le réchaud Origo5100 est un réchaud à alcool non pressurisé conçu pour être utilisé à bord de véhicules ou de bateaux. Il peut être utilisé comme réchaud ou appareil de cuisson. 6 Description technique Le réchaud est composé d'acier inoxydable et fonctionne sur le principe d'absorption. Le réservoir a une capacité de 1,2 l. De l'alcool dénaturé ou à combustion propre est utilisé comme combustible.
_Origo_5100.book Seite 28 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Utilisation du réchaud Origo ➤ Retirer le réservoir de combustible (8) du brûleur (4) en appuyant sur le ressort (6). ➤ Vérifier l'ouverture du réservoir en contrôlant la présence de feu ou de lueur. ➤ Tenir le réservoir (8) à l'envers (fig. 2, page 3). ➤ Remplir d'alcool dénaturé au travers du treillis métallique par l'ouverture du réservoir (8). La capacité maximale par réservoir ne doit pas dépasser 1,2 l.
_Origo_5100.book Seite 29 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.2 ! Utilisation du réchaud Allumage du réchaud (fig. 1, page 3) ATTENTION ! Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s'allume. ➤ Retirer le couvercle du dessus (1). ➤ Pour ouvrir le brûleur (4), tirer le bouton de contrôle (5) et le tourner vers la gauche (ON). ➤ Placer un allume-gaz dans l'orifice d'allumage du brûleur (4) et allumer.
_Origo_5100.book Seite 30 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Nettoyage et entretien du réchaud 7.3 Origo Eteindre la flamme (fig. 1, page 3) ➤ Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la droite (OFF). ✓ Le brûleur (4) est fermé. ➤ Attendre environ cinq secondes. ➤ Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la gauche (ON) pour vous assurer que la flamme est éteinte. ✓ Le brûleur (4) est ouvert. ➤ Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la droite (OFF).
_Origo_5100.book Seite 31 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Elimination Elimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
_Origo_5100.book Seite 32 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 33 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I 2 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
_Origo_5100.book Seite 34 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Indicaciones generales de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! Origo • Utilice únicamente alcohol desnaturalizado o sin hollín. No utilice otros combustibles como gasolina, diésel, metanol, propano o fluido encendedor de carbón. • ¡Peligro de asfixia! Antes de encender el aparato, asegúrese de que el área esté suficientemente ventilada.
_Origo_5100.book Seite 35 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo A Volumen de entrega ¡AVISO! • Recoja inmediatamente todo el alcohol vertido para evitar una combustión incontrolada. • No fume cuando manipule el alcohol o cuando maneje el calentador. • No llene el cartucho más allá de su capacidad máxima. Al calentarse, el alcohol se expande en el cartucho. Un llenado excesivo puede causar una combustión incontrolada dentro del calentador. 2.
_Origo_5100.book Seite 36 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Accesorios 4 Origo Accesorios Descripción Cartucho 5 Art. núm. 9103303994 Uso adecuado El calentador Origo5100 es un calentador de alcohol sin presurizar diseñado para su uso en vehículos o embarcaciones. Puede utilizarse como calentador o como hornilla. 6 Descripción técnica El calentador está hecho de aluminio y acero inoxidable y utiliza el principio de absorción. El cartucho tiene una capacidad de 1,2 l.
_Origo_5100.book Seite 37 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Utilización del calentador Rellenar de alcohol desnaturalizado (fig. 1, página 3) ¡ADVERTENCIA! Nunca extraiga el combustible por los orificios del quemador. No rellene el combustible cerca de llamas abiertas o incandescencia. Un llenado excesivo, el alcohol vertido y los objetos calientes pueden causar quemaduras graves. ➤ Asegúrese de que el calentador se haya enfriado hasta la temperatura ambiente.
_Origo_5100.book Seite 38 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Utilización del calentador Origo ➤ Fije el quemador (4) al cartucho de combustible (8). Asegúrese de que os cuatro resortes (7) sujeten el cartucho de combustible. ➤ Sitúe la unidad formada por el cartucho (8), el quemador (4) y la rejilla (3) en el calentador. Asegúrese de que los resortes de bloqueo (10) sujeten esta unidad. 7.2 ! Encendido del calentador (fig.
_Origo_5100.book Seite 39 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Limpieza y mantenimiento del calentador Extinción de la llama (fig. 1, página 3) ➤ Gire totalmente el regulador (5) a la derecha (OFF). ✓ El quemador (4) está cerrado. ➤ Espere unos cinco segundos. ➤ Gire totalmente el regulador (5) a la izquierda (ON) para garantizar que la llama esté apagada. ✓ El quemador (4) está abierto. ➤ Gire totalmente el regulador (5) a la derecha (OFF). ✓ El quemador (4) está cerrado.
_Origo_5100.book Seite 40 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Gestión de residuos 10 Origo Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 11 Datos técnicos Origo5100 Art. n.°: Duración de la combustión: 9103303920 aprox.
_Origo_5100.book Seite 41 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3 Material fornecido. . . . .
_Origo_5100.book Seite 42 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Explicação dos símbolos 1 ! ! A I 2 Origo Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.
_Origo_5100.book Seite 43 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Indicações gerais de segurança 2.1 Princípios básicos de segurança ! AVISO! • Utilize exclusivamente álcool desnaturado. Não utilize quaisquer outros combustíveis, como gasolina, gasóleo, metano, propano ou acendalhas. • Perigo de asfixia! Antes de acender o aparelho, certifique-se de que o espaço está suficientemente ventilado. • Instale um extintor da classe A (para chamas de álcool) na proximidade.
_Origo_5100.book Seite 44 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Indicações gerais de segurança 2.2 Segurança ao manusear álcool desnaturado ! AVISO! Origo • Mantenha as substâncias inflamáveis afastadas dos aparelhos de aquecimento e de cozedura, assim como de outras fontes de luz e de aquecimento. • Guarde o álcool desnaturado apenas em recipientes adequados e a uma distância suficiente do aquecedor. • Elimine todas as fontes de faíscas ou chamas no local de armazenamento ou enchimento do álcool.
_Origo_5100.book Seite 45 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Material fornecido 2.3 Segurança durante o funcionamento do aparelho ! AVISO! • Não cubra o aquecedor. • Use vestuário apropriado durante a utilização do aquecedor. Não utilize peças de vestuário soltas que poderão apanhar fogo. • Retire rapidamente a sua mão assim que o queimador estiver ligado. A NOTA! • Deixe o aquecedor arrefecer à temperatura ambiente antes de lhe tocar com as mãos.
_Origo_5100.book Seite 46 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Utilização adequada 5 Origo Utilização adequada O aquecedor Origo5100 é um aquecedor a álcool despressurizado que se destina à utilização em veículos e barcos. Pode ser utilizado para aquecer ou também para cozinhar. 6 Descrição técnica O aquecedor é feito em alumínio e aço inoxidável e funciona segundo o princípio da absorção. A panela do queimador contém 1,2 l. O combustível utilizado é álcool desnaturado.
_Origo_5100.book Seite 47 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Utilizar o aquecedor ➤ Separe a panela do queimador (8) do queimador (4), fazendo pressão sobre a mola (6). ➤ Verifique a abertura do recipiente do queimador e certifique-se de que não existem chamas nem brasas. ➤ Mantenha a panela do queimador (8) inclinada para a frente (fig. 2, página 3). ➤ Encha com álcool desnaturado através da malha metálica na abertura da panela do queimador (8).
_Origo_5100.book Seite 48 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Utilizar o aquecedor 7.2 ! Origo Acender o aquecedor (fig. 1, página 3) PRECAUÇÃO! Retire rapidamente a sua mão assim que o queimador estiver ligado. ➤ Retire a cobertura superior (1). ➤ Para abrir o queimador (4), retire o regulador (5) e coloque-o em “Ligado”. ➤ Acenda o queimador através da abertura de ignição (4).
_Origo_5100.book Seite 49 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Limpeza e conservação do aquecedor Apagar a chama (fig. 1, página 3) ➤ Rode o regulador (5) para a direita (Desligado) até ao batente. ✓ O queimador (4) está fechado. ➤ Aguarde cerca de cinco segundos. ➤ Certifique-se de que a chama está apagada, rodando o regulador (5) para a esquerda (Ligado) até ao batente. ✓ O queimador (4) está aberto. ➤ Rode o regulador (5) para a direita (Desligado) até ao batente.
_Origo_5100.book Seite 50 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Eliminação 10 Origo Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 11 Dados técnicos Origo 5100 N.º de art.: Tempo de combustão: 9103303920 aprox.
_Origo_5100.book Seite 51 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Istruzioni generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 52 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Spiegazione dei simboli 1 ! ! A I 2 Origo Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
_Origo_5100.book Seite 53 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Istruzioni generali di sicurezza 2.1 Sicurezza generale ! AVVERTENZA! • Utilizzare solo alcool denaturato o privo di fuliggine. Non usare altri tipi di combustibile quali benzina, diesel, metanolo, propano o l'accenditore del carbone di legno. • Pericolo di asfissia! Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che l'area sia sufficientemente ventilata.
_Origo_5100.book Seite 54 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Istruzioni generali di sicurezza Origo 2.2 Misure di sicurezza durante l'uso di alcool denaturato ! AVVERTENZA! • Tenere le sostanze infiammabili lontano dai dispositivi di riscaldamento o di cottura, nonchè da fonti di luce e calore. • Conservare l'alcool in recipienti adatti e a distanza adeguata dal riscaldatore/fornello. • Eliminare tutte le fonti di scintille o fiamme dove viene conservato o riempito d'alcool.
_Origo_5100.book Seite 55 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Dotazione 2.3 Uso sicuro del dispositivo ! AVVERTENZA! • Non coprire il riscaldatore/fornello. • Indossare vestiti adatti quando si usa il riscaldatore/fornello. Non indossare indumenti svolazzanti che possono prendere fuoco. • Togliere rapidamente la mano non appena il bruciatore si infiamma. A AVVISO! • Lasciare che il riscaldatore/fornello si raffreddi fino a raggiungere la temperatura ambiente, prima di toccarlo a mani nude.
_Origo_5100.book Seite 56 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Uso conforme alla destinazione 5 Origo Uso conforme alla destinazione Il Origo5100 è un riscaldatore/fornello ad alcool non pressurizzato progettato per l'uso all'interno di veicoli o barche. Può essere usato per riscaldare oppure per cucinare. 6 Descrizione delle caratteristiche tecniche Il riscaldatore/fornello è in alluminio e acciaio inox ed è stato progettato in base al principio di assorbimento.
_Origo_5100.book Seite 57 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Uso del riscaldatore/fornello Riempimento con alcool denaturato (fig. 1, pagina 3) AVVERTENZA! Non versare mai il combustibile attraverso le aperture del bruciatore. Non rabboccare il combustibile in prossimità di fiamme libere od oggetti incandescenti. Nel caso in cui dovesse venir riempito troppo, l'alcool fuoriuscito a contatto con oggetti caldi può causare gravi ustioni.
_Origo_5100.book Seite 58 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Uso del riscaldatore/fornello Origo ➤ Pulire l'alcool che potrebbe essere fuoriuscito dal serbatoio (8). ➤ Fissare il bruciatore (4) al serbatoio del combustibile (8). Assicurarsi che le quattro molle (7) fissino bene il serbatoio del combustibile. ➤ Collocare l'unità composta da serbatoio (8), bruciatore (4) e griglia (3) all'interno del riscaldatore/fornello. Assicurarsi che le quattro molle di chiusura (10) fissino bene l'unità. 7.
_Origo_5100.book Seite 59 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Pulizia e manutenzione del riscaldatore/fornello Come spegnere la fiamma (fig. 1, pagina 3) ➤ Ruotare il regolatore (5) completamente verso destra (OFF). ✓ Il bruciatore (4) è chiuso. ➤ Attendere circa cinque secondi. ➤ Ruotare il regolatore (5) completamente verso sinistra (ON) per assicurarsi che la fiamma sia spenta. ✓ Il bruciatore (4) è aperto. ➤ Ruotare il regolatore (5) completamente verso destra (OFF).
_Origo_5100.book Seite 60 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Smaltimento 10 Origo Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 11 Specifiche tecniche Origo5100 Art. n.
_Origo_5100.book Seite 61 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2 Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 62 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Verklaring van de symbolen 1 ! ! A I 62 Origo Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
_Origo_5100.book Seite 63 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 2 Algemene veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 2.
_Origo_5100.book Seite 64 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Algemene veiligheidsvoorschriften Origo 2.2 Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van spiritus ! WAARSCHUWING! • Houd ontvlambare stoffen uit de buurt van verwarmings- en kooktoestellen en andere licht- en warmtebronnen. • Bewaar spiritus uitsluitend in geschikte verpakkingen en op voldoende afstand van het kooktoestel. • Verwijder alle vonk- of vuurbronnen van plaatsen waar de spiritus wordt bewaard of gevuld.
_Origo_5100.book Seite 65 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Leveringsomvang 2.3 Het toestel veilig bedienen ! WAARSCHUWING! • Dek het kooktoestel niet af. • Draag geschikte kleding wanneer u het kooktoestel gebruikt. Draag geen losse kleding die vuur kan vatten. • Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt. A LET OP! • Laat het kooktoestel afkoelen tot de omgevingstemperatuur voordat u het met blote handen aanraakt.
_Origo_5100.book Seite 66 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Beoogd gebruik 5 Origo Beoogd gebruik Het Origo kooktoestel 5100 is een drukloos spiritus kooktoestel ontworpen voor gebruik in voertuigen of boten. Het kan worden gebruikt als verwarmer of als kooktoestel. 6 Technische beschrijving Het kooktoestel is gemaakt van aluminium en roestvrij staal en maakt gebruikt van het absorptieprincipe. De tank heeft een volume van 1,2 l. Als brandstof wordt spiritus of zuivere alcohol gebruikt.
_Origo_5100.book Seite 67 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Kooktoestel gebruiken Spiritus bijvullen (afb. 1, pagina 3) WAARSCHUWING! Giet nooit brandstof door de openingen van de pit. Vul niet bij in de buurt van een open of smeulend vuur. Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. ➤ Zorg ervoor dat het kooktoestel is afgekoeld tot kamertemperatuur. ➤ Verwijder het deksel (1).
_Origo_5100.book Seite 68 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Kooktoestel gebruiken 7.2 ! Origo Het kooktoestel aansteken (afb. 1, pagina 3) VOORZICHTIG! Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt. ➤ Verwijder het deksel (1). ➤ Om de pit (4) te openen, trekt u de regelknop uit (5) en draait hem naar links (AAN). ➤ Plaats een aansteker in de ontsteking van de pit (4) en steek hem aan.
_Origo_5100.book Seite 69 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Kooktoestel reinigen en onderhouden Vlam doven (afb. 1, pagina 3) ➤ Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF). ✓ De pit (4) is gesloten. ➤ Wacht ongeveer vijf seconden. ➤ Draai regelknop (5) volledig naar links (AAN) om er zeker van te zijn dat de vlam gedoofd is. ✓ De pit (4) is open. ➤ Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF). ✓ De pit (4) is gesloten.
_Origo_5100.book Seite 70 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Afvoeren 10 Origo Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11 Technische gegevens Origo5100 Artikelnr.
_Origo_5100.book Seite 71 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 2 Generelle sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 72 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Forklaring af symbolerne 1 ! ! A I 72 Origo Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
_Origo_5100.book Seite 73 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen 2.1 Grundlæggende sikkerhed ! ADVARSEL! • Anvend udelukkende kogesprit.
_Origo_5100.book Seite 74 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Generelle sikkerhedshenvisninger Origo 2.2 Sikkerhed i forbindelse med omgang med kogesprit ! ADVARSEL! • Hold brændbare materialer væk fra varme- og kogeapparater samt andre lys- og varmekilder. • Opbevar kun kogesprit i egnede beholdere og med tilstrækkelig afstand til varmeapparatet. • Sørg for at fjerne alle kilder til gnister eller flammer på lager- eller påfyldningsstedet for spritten.
_Origo_5100.book Seite 75 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Leveringsomfang 2.3 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ! ADVARSEL! • Tildæk ikke varmeapparatet. • Bær tilsvarende tøj, når varmeapparatet anvendes. Bær ikke løst hængende tøj, som der kan gå ild i. • Træk hurtigt hånden tilbage, så snart brænderen er tændt. A VIGTIGT! • Lad varmeapparatet køle af indtil udenomstemperaturen, før du rører ved det med bare hænder.
_Origo_5100.book Seite 76 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Korrekt brug 5 Origo Korrekt brug Varmeapparatet Origo5100 er et trykløst spritvarmeapparat til anvendelse i køretøjer og både. Det kan anvendes til opvarmning og til madlavning. 6 Teknisk beskrivelse Varmeapparatet består af aluminium og rustfrit stål og arbejder efter absorptionsprincippet. Brændergryden rummer 1,2 l. Som brændstof anvendes der kogesprit. Kogespritten absorberes i brændergryden af et ikke-brændbart materiale. 7 ! 7.
_Origo_5100.book Seite 77 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Anvendelse af varmeapparatet ➤ Hold brændergryden (8), så den vender nedad (fig. 2, side 3). ➤ Påfyld kogesprit i åbningen i brændergryden (8) gennem trådgitteret. Brændergryden må maks. indeholde 1,2 l. ➤ Kontrollér påfyldningsniveuaet ved at holde brændergryden (8) vertikalt (fig. 3, side 4). Hold den 20 sek. i denne position for at sikre, at den ikke er overfyldt. I den forbindelse kan du også hælde evt. overskydende brændstof ud.
_Origo_5100.book Seite 78 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Anvendelse af varmeapparatet 7.2 ! Origo Tænding af varmeapparatet (fig. 1, side 3) FORSIGTIG! Træk hurtigt hånden tilbage, så snart brænderen er tændt. ➤ Tag den øverste afskærmning (1) af. ➤ Træk reguleringen (5) ud, og stil den på TIL, for at åbne brænderen (4). ➤ Tænd brænderen gennem tændåbningen (4).
_Origo_5100.book Seite 79 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Rengøring og pleje af varmeapparatet Slukning af flammen (fig. 1, side 3) ➤ Drej reguleringen (5, ) til højre indtil anslag (FRA). ✓ Brænderen (4) er lukket. ➤ Vent ca. fem sekunder. ➤ Kontrollér, at flammen er slukket ved at dreje reguleringen (5) til venstre (TIL) indtil anslag. ✓ Brænderen (4) er abnet. ➤ Drej reguleringen (5) til højre indtil anslag (FRA). ✓ Brænderen (4) er lukket.
_Origo_5100.book Seite 80 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Bortskaffelse 10 Origo Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 11 Tekniske data Origo5100 Art.nr.: 9103303920 Brændtid: ca.
_Origo_5100.book Seite 81 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 3 Leveransinnehåll . . . . .
_Origo_5100.book Seite 82 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Förklaring till symboler 1 ! ! A I 2 Origo Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
_Origo_5100.book Seite 83 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar ! VARNING! • Använd endast denaturerad eller sotfri sprit. Använd aldrig andra sorters bränsle som t.ex. bensin, diesel, metanol, propan eller tändvätska för träkol. • Kvävningsrisk! Se alltid till att platsen där apparaten ska användas är väl ventilerad. • En brandsläckare klass A (för bränder som involverar alkohol) ska finnas inom räckhåll.
_Origo_5100.book Seite 84 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Leveransinnehåll A Origo OBSERVERA! • Torka genast upp utspilld sprit; på så sätt förhindrar man att det börjar brinna okontrollerat. • Rök inte under hanteringen med sprit eller när värmaren används. • Fyll endast på behållaren till angiven max. mängd. Spriten expanderar i behållaren när den värms upp. För stor spritmängd kan leda till att det börjar brinna okontrollerat i värmaren. 2.
_Origo_5100.book Seite 85 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 4 Tillbehör Tillbehör Beskrivning Behållare 5 Artikelnummer 9103303994 Ändamålsenlig användning Origo värmare 5100 är en trycklös spritvärmare avsedd för användning i fordon eller på båtar. Den kan användas som värmare eller kök. 6 Teknisk beskrivning Värmaren är tillverkad i aluminium och rostfritt stål och fungerar enligt absorptionsprincipen. Behållaren rymmer 1,2 l. Denaturerad eller sotfri sprit används som bränsle.
_Origo_5100.book Seite 86 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Använda värmaren 7.1 ! Origo Fylla på denaturerad alkohol (bild 1, sida 3) VARNING! Häll aldrig bränsle genom brännaröppningarna. Fyll inte på behållaren i närheten av öppen eld eller glöd. Överfyllnad, utspilld sprit och heta föremål innebär brandrisk och risk för allvarliga brännskador. ➤ Se till att värmaren har svalnat så att den har rumstemperatur. ➤ Ta bort locket (1).
_Origo_5100.book Seite 87 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.2 ! Använda värmaren Tända värmaren (bild 1, sida 3) AKTA! Dra genast undan handen när brännaren har tänts. ➤ Ta bort locket (1). ➤ Öppna brännaren (4) genom att dra ut reglaget (5) och vrida det åt vänster (ON/PÅ). ➤ Sätt en tändare mot tändningshålet på brännaren (4) och tänd den. I ANVISNING Om värmaren inte har svalnat sedan det senaste användningstillfället kan det hända att brännaren tänds och sedan genast släcks igen.
_Origo_5100.book Seite 88 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Rengöring och skötsel 7.3 Origo Släcka lågan (bild 1, sida 3) ➤ Vrid reglaget (5) till höger stoppläge (OFF/AV). ✓ Brännaren (4) är stängd. ➤ Vänta ungefär fem sekunder. ➤ Skjut reglaget (5) till vänster stoppläge (ON/PÅ) för att kontrollera att lågan är släckt. ✓ Brännaren (4) är öppen. ➤ Vrid reglaget (5) till höger stoppläge (OFF/AV). ✓ Brännaren (4) är stängd.
_Origo_5100.book Seite 89 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 11 Teknisk data Origo5100 Artikelnummer: 9103303920 Brinntid: ung.
_Origo_5100.book Seite 90 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Forklaring til symbolene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 2 Generelle sikkerhetsinstrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 3 Standardutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 91 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I 2 Forklaring til symbolene Forklaring til symbolene ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
_Origo_5100.book Seite 92 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Generelle sikkerhetsinstrukser 2.1 Grunnleggende sikkerhet ! ADVARSEL! Origo • Bruk utelukkende brennsprit. Bruk ikke andre brennstoffer, slik som bensin, dieselolje, metan, propan eller grilltennvæske. • Kvelningsfare! Kontroller før du tenner apparatet at området er tilstrekkelig ventilert. • Bring en brannslukker i klasse A (for branner med sprit) innen rekkevidde. Sørg for at brannslukkeren kontrolleres regelmessig av en fagperson.
_Origo_5100.book Seite 93 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Standardutstyr 2.3 Sikkerhet ved bruk av apparatet ! ADVARSEL! • Ikke tildekk varmeapparatet. • Bruk egnede klær ved bruk av varmeapparatet. Ikke bruk klær som henger løst og som kan antennes. • Trekk hurtig tilbake hånden, så snart brenneren er påtent. A PASS PÅ! • La varmeapparatet kjøle seg ned til omgivelsestemperatur før du berører det med bare hender.
_Origo_5100.book Seite 94 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Forskriftsmessig bruk 5 Origo Forskriftsmessig bruk Varmeapparatet Origo5100 er et trykkløst spritvarmeapparat for bruk i kjøretøy og båter. Det kan benyttes både til oppvarming og til matlaging. 6 Teknisk beskrivelse Varmeapparatet består av aluminium og edelstål og arbeider etter absorpsjonsprinsippet. Brenneren har en kapasitet på 1,2 l. Som brennstoff brukes brennsprit.
_Origo_5100.book Seite 95 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Bruk av varmeapparatet Fylle på brennsprit (fig. 1, side 3) ADVARSEL! Fyll aldri på brennstoff via brenneråpningene. Ikke fyll på brennstoff i nærheten av en åpen eller glødende flamme. Gjennom overfylling eller søl av brennsprit og gjennom varme gjenstander kan det oppstå alvorlige forbrenninger. ➤ Forsikre deg om at varmeapparatet er nedkjølt til romtemperatur. ➤ Ta av det øvre dekslet (1).
_Origo_5100.book Seite 96 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Bruk av varmeapparatet 7.2 ! Origo Tenn på varmeapparate (fig. 1, side 3) FORSIKTIG! Trekk hurtig tilbake hånden, så snart brenneren er påtent. ➤ Ta av det øvre dekslet (1). ➤ For å åpne brenneren (4) trekker du ut regulatoren (5) og stiller den på PÅ. ➤ Tenn brenneren via tenningsåpningen (4). I MERK Når varmeapparatet fortsatt ikke er nedkjølt fra den siste bruken, slukker brenneren muligens igjen rett etter påtenningen.
_Origo_5100.book Seite 97 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Rengjøring og stell av varmeapparatet Slukke flammen (fig. 1, side 3) ➤ Drei regulatoren (5) til høyre inntil anslag (AV). ✓ Brenneren (4) er lukket. ➤ Vent i ca. fem sekunder. ➤ Forsikre deg om at flammen er slukket gjennom å dreie regulatoren (5) til venstre inntil anslag (PÅ). ✓ Brenneren (4) er åpen. ➤ Drei regulatoren (5) til høyre inntil anslag (AV). ✓ Brenneren (4) er lukket.
_Origo_5100.book Seite 98 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Avfallsbehandling 10 Origo Avfallsbehandling ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 11 Tekniske data Origo5100 Art.nr.: 9103303920 Brennvarighet: ca. 5 t Brennereffekt: 1500 W Tid for oppvrming av 1 l vann til koking: 15 min Maks.
_Origo_5100.book Seite 99 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 2 Yleiset turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 100 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Symbolien selitys 1 ! ! A I 100 Origo Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
_Origo_5100.book Seite 101 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 2 Yleiset turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen 2.1 Yleinen turvallisuus ! VAROITUS! • Käytä ainoastaan denaturoitua tai nokeamatonta spriitä.
_Origo_5100.book Seite 102 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Yleiset turvallisuusohjeet Origo 2.2 Denaturoidun spriin käsittelyä koskevat turvatoimenpiteet ! VAROITUS! • Pidä syttyvät materiaalit kaukana lämmitys- ja keittolaitteista ja muista valo- ja lämpölähteistä. • Säilytä spriitä ainoastaan sopivissa astioissa riittävän kaukana lämmittimestä. • Eliminoi kaikki kipinälähteet tai liekit alueilta, joilla spriitä säilytetään tai täytetään.
_Origo_5100.book Seite 103 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Toimituskokonaisuus 2.3 Laitteen turvallinen käyttäminen ! VAROITUS! • Älä peitä lämmitintä. • Käytä lämmitintä käyttäessäsi asianmukaista vaatetusta. Älä käytä roikkuvia asusteita, jotka voivat syttyä palamaan. • Vedä kätesi nopeasti pois heti, kun poltin syttyy. A HUOMAUTUS! • Anna lämmittimen jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen kuin kosketat sitä paljain käsin.
_Origo_5100.book Seite 104 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Käyttötarkoitus 5 Origo Käyttötarkoitus Origo -lämmitin 5100 on paineistamaton spriilämmitin, joka on suunniteltu ajoneuvoja venekäyttöön. Sitä voidaan käyttää lämmittimenä tai keittovälineenä. 6 Tekninen kuvaus Lämmitin on valmistettu alumiinista ja ruostumattomasta teräksestä ja siinä sovelletaan imeytysperiaatetta. Kanisterin tilavuus on 1,2 l. Polttoaineena käytetään denaturoitua tai nokeamatonta spriitä.
_Origo_5100.book Seite 105 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Lämmittimen käyttäminen Denaturoidun spriin täyttäminen (kuva 1, sivulla 3) VAROITUS! Älä koskaan kaada polttoainetta polttimen reikien läpi. Älä suorita täyttämistä avotulen tai hehkun lähellä. Ylitäyttäminen, roiskunut sprii ja kuumat kappaleet voivat aiheuttaa vakavia palovammoja. ➤ Varmista, että lämmitin on jäähtynyt huonelämpötilaan. ➤ Ota yläkansi (1) pois.
_Origo_5100.book Seite 106 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Lämmittimen käyttäminen 7.2 ! Origo Lämmittimen sytyttäminen (kuva 1, sivulla 3) HUOMIO! Vedä kätesi nopeasti pois heti, kun poltin syttyy. ➤ Ota yläkansi (1) pois. ➤ Polttimen (4) avaamiseksi vedä säädintä (5) ja käännäs sitä vasemmalle (ON). ➤ Aseta sytytin polttimen sytytysaukolle (4) ja sytytä se. I OHJE Jos lämmitin ei ole jäähtynyt edellisestä käytöstä, poltin saattaa syttyä mutta sammua välittömästi.
_Origo_5100.book Seite 107 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Lämmittimen puhdistaminen ja ylläpito Liekin sammuttaminen (kuva 1, sivulla 3) ➤ Käännä säädin (5) täysin oikealle (OFF). ✓ Poltin (4) on kiinni. ➤ Odota noin viisi sekuntia. ➤ Käännä säädin (5) täysin vasemmalle (ON) varmistaaksesi, että liekki on sammunut. ✓ Poltin (4) on auki. ➤ Käännä säädin (5) täysin oikealle (OFF). ✓ Poltin (4) on kiinni.
_Origo_5100.book Seite 108 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Hävittäminen 10 Origo Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
_Origo_5100.book Seite 109 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание 1 Пояснения к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 110 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Пояснения к символам 1 ! ! A I 2 Origo Пояснения к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом.
_Origo_5100.book Seite 111 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Общие указания по технике безопасности 2.1 Основы безопасного обращения ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Используйте лишь денатурированный спирт Не применяйте никаких иных горючих веществ, таких как бензин, дизельное топливо, метан, пропан или жидкость для розжига грилей. • Опасность удушения! Перед розжигом прибора позаботьтесь о достаточном проветривании помещения. • Установите в зоне досягаемости огнетушитель класса А (от возгораний спирта).
_Origo_5100.book Seite 112 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Общие указания по технике безопасности A Origo ВНИМАНИЕ! • Сразу же вытрите пролитый спирт, чтобы устранить опасность пожара. • Не курите при обращении со спиртом или при работе с нагревательным прибором. • Не переполняйте спиртом ёмкость для топлива сверх максимальной меры. Спирт расширяется в ёмкости для топлива при нагревании.
_Origo_5100.book Seite 113 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 3 Комплект поставки Комплект поставки • Нагревательный прибор • Инструкция по эксплуатации 4 Дополнительные принадлежности Наименование Ёмкость для топлива 5 Арт. № 9103303994 Использование по назначению Нагревательный прибор Origo5100 является спиртовым нагревательным прибором, работает не под давлением, и предназначен для использования в автотранспортных средствах и лодках.
_Origo_5100.book Seite 114 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Использование нагревательного прибора 7.1 ! Origo Наполнить денатурированным спиртом (рис. 1, стр. 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не заливайте горючее вещество через отверстия горелки. Не заливайте горючее вещество вблизи открытого или тлеющего огня. Из-за переливания или проливания денатурированного спирта, а также из-за горячих предметов возникает риск сильных ожогов.
_Origo_5100.book Seite 115 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Использование нагревательного прибора ➤ Удалите в случае перелива остатки спирта с внешней поверхности топливной ёмкости (8). ➤ Закрепите горелку (4) на топливной ёмкости (8). Проследите, чтобы топливная ёмкость была закреплена всеми четырьмя пружинами (7). ➤ Закрепите конструктивный узел, состоящий из топливной ёмкости (8), горелки (4) и решётки (3) в остальной части прибора.
_Origo_5100.book Seite 116 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Чистка нагревательного прибора и уход за ним. Origo Использование прибора для приготовление пищи: ➤ Не используйте верхнюю крышку (1). ➤ Поставьте кастрюлю или сковороду непосредственно на решётку (3). 7.3 Тушение пламени (рис. 1, стр. 3) ➤ Поверните регулятор (5) до упора вправо (ВЫКЛ.). ✓ Горелка (4) закрыта. ➤ Подождите примерно пять секунд. ➤ Убедитесь, что пламя потушено, повернув регулятор (5) до упора влево (ВКЛ.).
_Origo_5100.book Seite 117 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. 11 Технические характеристики Origo5100 Арт. №: 9103303920 Продолжительность горения: ок.
_Origo_5100.book Seite 118 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 3 W zestawie . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 119 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I PL Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
_Origo_5100.book Seite 120 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2 Origo Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 2.1 Podstawowe bezpieczeństwo ! OSTRZEŻENIE! • Używać wyłącznie spirytusu denaturowanego.
_Origo_5100.book Seite 121 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Bezpieczeństwo podczas obchodzenia się ze spirytusem denaturowanym ! OSTRZEŻENIE! • Łatwopalne materiały trzymać z dala od urządzeń grzejnych i kuchenek oraz innych źródeł światła i ciepła. • Przechowywać spirytus denaturowany wyłącznie w odpowiednich zbiornika i w wystarczającej odległości od urządzenia grzejnego.
_Origo_5100.book Seite 122 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 W zestawie Origo 2.3 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia ! OSTRZEŻENIE! • Nie zakrywać urządzenia grzejnego. • Podczas używania urządzenia grzejnego należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźno zwisających ubrań, które mogą się zapalić. • Po zapaleniu palnika szybko cofnąć rękę. A UWAGA! • Przed dotknięciem urządzenia grzejnego gołymi rękami zaczekać, aż ostygnie ono do temperatury otoczenia.
_Origo_5100.book Seite 123 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie grzejne Origo5100 to bezciśnieniowe, spirytusowe urządzenie grzejne do stosowania w pojazdach i łodziach. Można go używać do ogrzewania lub gotowania. 6 Opis techniczny Urządzenie grzejne składa się z aluminium i stali szlachetnej; pracuje ono na zasadzie absorpcyjnej. Pojemność misy palnika to 1,2 l. Paliwem jest spirytus denaturowany.
_Origo_5100.book Seite 124 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Używanie urządzenia grzejnego Origo ➤ Sprawdzić otwór zbiornika paliwa i upewnić się, że nie występują w nim płomienie ani żar. ➤ Przytrzymać misę palnika (8) pochyloną w dół (rys. 2, strona 3). ➤ Wlać spirytus denaturowany przez siatkę w otwór misy palnika (8). Misa palnika może zawierać maksymalnie 1,2 l. ➤ Sprawdzić poziom napełnienia, pochylając misę palnika (8) pionowo (rys. 3, strona 4).
_Origo_5100.book Seite 125 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.2 ! Używanie urządzenia grzejnego Zapalanie urządzenia grzejnego (rys. 1, strona 3) OSTROŻNIE! Po zapaleniu palnika szybko cofnąć rękę. ➤ Zdjąć górną pokrywę (1). ➤ Aby otworzyć palnik (4), wyciągnąć regulator (5) i ustawić go w pozycji WŁ. ➤ Zapalić palnik przez otwór do zapalania (4). I WSKAZÓWKA Jeżeli urządzenie grzejne nie ostygło jeszcze po ostatnim użyciu, palnik może gasnąć bezpośrednio po zapaleniu.
_Origo_5100.book Seite 126 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Czyszczenie i utrzymanie stanu urządzenia grzejnego 7.3 Origo Gaszenie płomienia (rys. 1, strona 3) ➤ Obrócić regulator (5) do oporu w prawo (WYŁ.). ✓ Palnik (4) jest zamknięty. ➤ Zaczekać około pięciu sekund. ➤ Upewnić się, że płomień jest zgaszony, obracając regulator (5) do oporu w lewo (WŁ.). ✓ Palnik (4) jest otwarty. ➤ Obrócić regulator (5) do oporu w prawo (WYŁ.). ✓ Palnik (4) jest zamknięty.
_Origo_5100.book Seite 127 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 11 Dane techniczne Origo5100 Nr art.: 9103303920 Czas palenia: ok.
_Origo_5100.book Seite 128 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 129 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I 2 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
_Origo_5100.book Seite 130 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1 Základná bezpečnosť ! VÝSTRAHA! Origo • Používajte výhradne denaturovaný lieh. Nepoužívajte iné palivá ako benzín, naftu, metán, propán ani podpaľovač grilu. • Nebezpečenstvo udusenia! Pred zapálaním spotrebiča zaistite, aby bol priestor dostatočne vetraný. • Zaistite, aby ste mali na dosah hasiaci prístroj triedy A (na požiare spôsobené liehom.
_Origo_5100.book Seite 131 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Rozsah dodávky 2.3 Bezpečnosť pri prevádzke prístroja ! VÝSTRAHA! • Ohrievač nezakrývajte. • Pri používaní ohrievača používajte vhodný odev. Nenoste voľne visiaci odev, ktorý sa môže chytiť od ohňa. • Hneď ako sa horák zapálli, rýchlo odtiahnite ruku. A POZOR! • Ohrievač nechajte vychladnúť na teplotu okolia a až potom sa ho dotýkajte holými rukami.
_Origo_5100.book Seite 132 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Používanie podľa určenia 5 Origo Používanie podľa určenia Ohrievač Origo5100 je beztlakový liehový ohrievač určený na používanie v automobiloch a na lodiach. Možno ho používať na kúrenie aj na varenie. 6 Technický popis Ohrievač je vyrobený z hliníka a ušľachtilej ocele a funguje na princípe absorpcie. Objem nádoby horáka ja 1,2 l. Ako palivo sa používa denaturovaný lieh.
_Origo_5100.book Seite 133 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Používanie ohrievača Naplnenie denaturovaným liehom (obr. 1, strane 3) VÝSTRAHA! Palivo nikdy neplňte cez otvory v horáku. Palivo nikdy nenalievajte v blízkosti otvoreného ohňa ani žeravých uhlíkov. V dôsledku preplnenia alebo rozliatia denaturovaného lieku, ako aj kvôli horúcim predmetom môže dôjsť k ťažkým popáleninám. ➤ Skontrolujte, či ohrievač vychladol na izbovú teplotu. ➤ Snímte horný kryt (1).
_Origo_5100.book Seite 134 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Používanie ohrievača 7.2 ! Origo Zapálenie ohrievača(obr. 1, strane 3) UPOZORNENIE! Hneď ako sa horák zapálli, rýchlo odtiahnite ruku. ➤ Snímte horný kryt (1). ➤ Na otvorenie horáka (4) vytiahnite von regulátor (5) a nastavte ho do polohy EIN (Zap.). ➤ Cez zapaľovací otvor zapáľte horák (4). I POZNÁMKA Ak ohrievač ešte nevychladol od posledného použitia, horák hneď po zapálení pravdepodobne zhasne.
_Origo_5100.book Seite 135 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Čistenie a údržba ohrievača ➤ Otočte regulátor (5) doprava až po zarážku (AUS – Vyp.). ✓ Horák (4) je zatvorený. 8 A Čistenie a údržba ohrievača POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety, inak môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. ➤ Zariadenie pravidelne čistite. Odstraňujte najmä lepivé zvyšky tuku a oleja. 9 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota.
_Origo_5100.book Seite 136 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Technické údaje 11 Origo Technické údaje Origo5100 Tovarové č.: Trvanie horenia: 9103303920 cca. 5 hod. Výkon horáka: 1500 W Čas potrebný na ohriatie 1 l vody do varu: 15 min Max.
_Origo_5100.book Seite 137 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 138 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Vysvětlení symbolů 1 ! ! A I 2 Origo Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
_Origo_5100.book Seite 139 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1 Základní bezpečnost ! VÝSTRAHA! • Používejte výlučně technický líh. Nepoužívejte žádná jiná paliva, jako benzin, motorovou naftu, metan, propan nebo zapalovače grilu. • Nebezpečí udušení! Postarejte se před zapálením zařízení o to, aby byl prostor dobře větraný. • Umístěte v dosahu hasicí přístroj třídy A (pro požáry lihu).
_Origo_5100.book Seite 140 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Rozsah dodávky 2.3 Bezpečnost při provozu zařízení ! VÝSTRAHA! Origo • Nezakrývejte ohřívač . • Při používání ohřívače noste vhodné oblečení. Nenoste volné visící části oděvu, které by mohly být zachyceny ohněm. • Odtáhněte ruku rychle zpět, jakmile je hořák zapálený. A POZOR! • Před dotykem ohřívače holýma rukama nechte ohřívač ochladit na okolní teplotu.
_Origo_5100.book Seite 141 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 4 Příslušenství Příslušenství Název Č. výr. Nádrž hořáku 5 9103303994 Použití v souladu s určením Ohřívač Origo5100 je beztlaký lihový ohřívač pro použití ve vozidlech a na lodích. Může se používat pro topení nebo i pro vaření. 6 Technický popis Ohřívač se skládá z hliníku a ušlechtilé oceli a pracuje na absorpčním principu. Nádrž hořáku obsahuje 1,2 l. Jako palivo se používá technický líh.
_Origo_5100.book Seite 142 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Použití ohřívače 7.1 ! Origo Naplnění technického lihu (obr. 1, strana 3) VÝSTRAHA! Nikdy neplňte palivo přes otvory hořáku. Neplňte palivo v blízkosti otevřeného nebo planoucího ohně. V důsledku přeplnění nebo rozlití technického lihu, jakož i horkými předměty může dojít k vážným popáleninám. ➤ Ubezpečte se, že ohřívač je ochlazen na teplotu místnosti. ➤ Odejměte horní kryt (1).
_Origo_5100.book Seite 143 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.2 ! Použití ohřívače Zapálení ohřívače (obr. 1, strana 3) UPOZORNĚNÍ! Odtáhněte ruku rychle zpět, jakmile je hořák zapálený. ➤ Odejměte horní kryt (1). ➤ Pro zapnutí hořáku (4) vytáhněte regulátor (5) a nastavte ho na ZAP. ➤ Zapalte hořák přes zapalovací otvor (4). I POZNÁMKA Pokud ohřívač ještě od předchozího používání nevychládl, může hořák zhasnout hned po zapálení.
_Origo_5100.book Seite 144 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Čištění ohřívače a péče o něj 7.3 Origo Zhasnutí plamene (obr. 1, strana 3) ➤ Otočte regulačním knoflíkem (5) až na doraz doprava (VYP). ✓ Hořák (4) je vypnutý. ➤ Počkejte přibližně pět sekund. ➤ Ubezpečte se, že plamen zhasl tak, že regulačním knoflíkem (5) otočíte až k dorazu doleva (ZAP). ✓ Hořák (4) je zapnutý. ➤ Otočte regulačním knoflíkem (5) až na doraz doprava (VYP). ✓ Hořák (4) je vypnutý.
_Origo_5100.book Seite 145 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 10 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11 Technické údaje Origo5100 Č. výr.: 9103303920 Doba hoření: cca 5 h Výkon hořáku: 1500 W Doba pro ohřátí 1 l vody až po vaření: 15 min Max.
_Origo_5100.book Seite 146 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalom 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 2 Általános biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 3 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Origo_5100.book Seite 147 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 1 ! ! A I HU Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
_Origo_5100.book Seite 148 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Általános biztonsági információk 2 Origo Általános biztonsági információk A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás 2.1 Alapvető biztonság ! FIGYELMEZTETÉS! • Kizárólag denaturált szeszt használjon.
_Origo_5100.book Seite 149 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Általános biztonsági információk 2.2 A denaturált szesz biztonságos kezelése ! FIGYELMEZTETÉS! • Az éghető anyagokat tartsa távol a fűtő- és főzőkészülékektől, valamint más fény- és hőforrásoktól. • A denaturált szeszt csak a célra alkalmas tartályokban tárolja, a fűtőkészüléktől megfelelő távolságra. • A denaturált szesz tárolásának és töltésének helyén ne legyenek szikraforrások, vagy nyílt láng.
_Origo_5100.book Seite 150 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 A csomag tartalma Origo 2.3 Biztonság a készülék üzemeltetése során ! FIGYELMEZTETÉS! • Ne takarja le a fűtőkészüléket. • A fűtőkészülék használata során viseljen megfelelő ruházatot. Ne hordjon olyan szabadon lógó ruhadarabokat, amelyek tüzet foghatnak. • Húzza vissza gyorsan a kezét, ha az égő meggyulladt. A FIGYELEM! • A fűtőkészüléket csak akkor fogja meg csupasz kézzel, ha az már lehűlt a környezeti hőmérsékletre.
_Origo_5100.book Seite 151 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 5 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Az Origo 5100 egy nyomásmentes spirituszfőző, mely járműveken és hajókon történő használatra alkalmas. Fűtésre és főzésre is használható. 6 Műszaki leírás A készülék alumíniumból és koracélból készült és az abszorpciós elv alapján működik. A tűztégely kapacitása 1,2 liter. A tüzelőanyag denaturált szesz. A tűztégelyben a denaturált szeszt egy nem éghető anyag szívja fel.
_Origo_5100.book Seite 152 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 A fűtőkészülék használata Origo ➤ Tartsa lefelé döntve a tűztégelyt (8) (2. ábra, 3. oldal). ➤ A dróthálón át töltsön denaturált szeszt a tűztégely nyílásába (8). A tűztégely maximális kapacitása 1,2 liter. ➤ A tűztégely (8) függőleges elbillentésével ellenőrizze a töltöttségi szintet (3. ábra, 4. oldal). A túltöltés ellenőrzéséhez tartsa 20 másodpercig ebben a helyzetben. Ennek során kiöntheti az esetlegesen felesleges tüzelőanyagot.
_Origo_5100.book Seite 153 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo A fűtőkészülék tisztítása és ápolása ➤ Úgy állítsa be a lángot, hogy az ne nyúljon túl az tégely peremén. – A hőmérséklet emeléséhez, forgassa balra a szabályozót (5) (BE). – A hőmérséklet csökkentéséhez, forgassa jobbra a szabályozót (5) (KI). A készülék üzemeltetése fűtéshez: ➤ Helyezze rá a felső borítást (1) a készülékházra (9). ➤ Ügyeljen rá, hogy a heveder (2) rajta legyen a készülék külső részén.
_Origo_5100.book Seite 154 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Garancia 9 Origo Garancia A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát, • a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
_Origo_5100.book Seite 155 Donnerstag, 5.
_Origo_5100.book Seite 156 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 1800 212121 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic.com.au AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@dometic.at BENELUX Dometic Branch Office Belgium Zincstraat 3 B-1500 Halle +32 2 3598040 +32 2 3598050 Mail: info@dometic.be BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj.