_T-25_30_DCAC.book Seite 1 Montag, 29.
_T-25_30_DCAC.book Seite 2 Montag, 29.
_T-25_30_DCAC.book Seite 3 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 1 432 282 449 T25 2 Ltr .
_T-25_30_DCAC.book Seite 4 Montag, 29.
_T-25_30_DCAC.book Seite 5 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 6 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Safety instructions 2 Safety instructions 2.1 General safety T25 DC/AC, T30 DC/AC z Only connect the device as follows: – With the cable supplied to the cigarette lighter in the vehicle (see fig. 3, page 3, item 1). – Or with the connection cable supplied (see fig. 3, page 3, item 2) to the 220-240 V AC mains power supply. z Do not pull the plug out of the cigarette lighter or the socket by the cable.
_T-25_30_DCAC.book Seite 7 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2.2 Scope of delivery Operating the device safely z Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. z Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). z Do not fill the inner container with ice or fluid. z Never immerse the device in water. z Protect the device and the cable against heat and moisture.
_T-25_30_DCAC.book Seite 8 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Intended use 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Intended use The cooler is suitable for cooling foodstuffs. The device is also suitable for camping. The device has been designed for use with a 12 V DC on-board power supply socket of a car (cigarette lighter), boat or caravan. The device can also be connected to the 220-240 V AC mains power supply.
_T-25_30_DCAC.book Seite 9 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Operation Operation Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and maintenance” chapter on page 10). Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. 6.
_T-25_30_DCAC.book Seite 10 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Cleaning and maintenance 7 T25 DC/AC, T30 DC/AC Cleaning and maintenance Caution! Before cleaning the cooler, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter. Caution! Do not clean the cooler under running water or in dish water. Caution! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler. ➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
_T-25_30_DCAC.book Seite 11 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your cooler is not working and the fan wheel which can be seen from the outside is not turning. There is no voltage flowing from the cigarette lighter in your vehicle. The ignition must be switched on in most vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter. The ignition is on and the cooler is not working.
_T-25_30_DCAC.book Seite 12 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Technical data 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Technical data Capacity: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 litres 28 litres Connection voltage: 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Power consumption: 38 W at 12 VDC 40 W at 230 VAC Temperature range: Max. 20 °C under ambient temperature Weight: Approx. 4.1 kg Approx. 4.4 kg Testing/certification: This device is CFC-free. This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety.
_T-25_30_DCAC.book Seite 13 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 14 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheit T25 DC/AC, T30 DC/AC z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem im Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel (siehe Abb. 3, Seite 3, Pos. 1) an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug. – oder mit dem im Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel (siehe Abb. 3, Seite 3, Pos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 15 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2.2 Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
_T-25_30_DCAC.book Seite 16 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-V-DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt. Das Gerät kann zusätzlich an ein 220–240-V-Wechselstromnetz angeschlossen werden.
_T-25_30_DCAC.book Seite 17 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Bedienung Bedienung Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 18). Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. 6.1 Tipps zum Energiesparen z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
_T-25_30_DCAC.book Seite 18 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Reinigung und Pflege 7 T25 DC/AC, T30 DC/AC Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder. Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese die Kühlbox beschädigen können.
_T-25_30_DCAC.book Seite 19 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfterrad dreht sich nicht. An Ihrem Zigarettenanzünder im Fahrzeug liegt keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box funktioniert nicht.
_T-25_30_DCAC.book Seite 20 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Technische Daten 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Technische Daten Inhalt: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 Liter 28 Liter Anschlussspannung: 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme: 38 W bei 12 VDC 40 W bei 230 VAC Temperaturbereich: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur Gewicht: ca. 4,1 kg ca. 4,4 kg Prüfung/Zertifikat: Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 21 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Remarques concernant l’application des instruc- Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Remarques concernant l’application des instructions . . . . . . . . . . 21 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Pièces fournies . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 22 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Consignes de sécurité T25 DC/AC, T30 DC/AC ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Respectez également les consignes de sécurité suivantes. 2 Consignes de sécurité 2.1 Sécurité générale z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – en branchant le câble de raccordement fourni (voir ill. 3, page 3, pos. 1) sur l’allume-cigares du véhicule. – ou avec le câble de raccordement fourni (voir ill. 3, page 3, pos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 23 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Pièces fournies Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants. 2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
_T-25_30_DCAC.book Seite 24 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Usage conforme 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Usage conforme L’appareil est conçu pour la réfrigération d’aliments. L’appareil convient également pour le camping. L’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 V CC du réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car. L’appareil peut en outre être branchée sur un secteur à courant alternatif de 220-240 V.
_T-25_30_DCAC.book Seite 25 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Utilisation Utilisation Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 26). Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. 6.
_T-25_30_DCAC.book Seite 26 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Nettoyage et entretien T25 DC/AC, T30 DC/AC ➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez le câble de raccordement. 7 Nettoyage et entretien Attention ! Avant de nettoyer la glacière, retirez toujours son câble de la prise ou de l’allume- cigares. Attention ! Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l’eau ou en la plongeant dans l’eau.
_T-25_30_DCAC.book Seite 27 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Dépannage Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne fonctionne pas et la roue du ventilateur visible de l’extérieur ne tourne pas. L’allume-cigares de votre véhicule n’est pas sous tension. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l’allume-cigares soit sous tension. Le contact est mis, mais la glacière ne fonctionne pas.
_T-25_30_DCAC.book Seite 28 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Caractéristiques techniques 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Caractéristiques techniques Capacité : Tension de raccordement : T25 CC/CA T30 CC/CA 22 litres 28 litres 12 VCC 220 VCA - 240 VAC 50 Hz Puissance absorbée : Plage de température : Poids : 38 W pour 12 VCC 40 W pour 230 VCA maximum 20 °C en dessous de la température ambiante env. 4,1 kg env. 4,4 kg Contrôle/certificat : Cet appareil ne contient pas de CFC.
_T-25_30_DCAC.book Seite 29 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento la nevera portátil, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 29 2 Indicaciones de seguridad . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 30 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Indicaciones de seguridad T25 DC/AC, T30 DC/AC ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general z Conecte el aparato del siguiente modo: – con el cable de alimentación incluido en el volumen de entrega (véase fig. 3, página 3, pos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 31 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Volumen de entrega Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera portátil z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 32 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Uso adecuado 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar alimentos. También es adecuada para su uso en acampadas. La nevera está concebida para conectarla a una caja de enchufe de 12 V CC de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehículo), de una embarcación o de una autocaravana. La nevera se puede conectar adicionalmente a una red de corriente alterna de 220–240 V.
_T-25_30_DCAC.book Seite 33 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Manejo Manejo Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 34). Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. 6.
_T-25_30_DCAC.book Seite 34 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Limpieza y mantenimiento 7 T25 DC/AC, T30 DC/AC Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Desenchufe el cable de alimentación de la caja de enchufe o del mechero del vehículo siempre que vaya a limpiar la nevera. ¡Atención! Nunca limpie la nevera colocándola debajo de agua corriente ni sumergiéndola en agua jabonosa. ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de limpieza duros que puedan dañar la nevera durante su limpieza.
_T-25_30_DCAC.book Seite 35 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Eliminación de averías Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona y la rueda del ventilador, visible desde el exterior, no gira. No hay corriente en la toma del mechero del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente. El encendido está conectado pero la nevera no funciona.
_T-25_30_DCAC.book Seite 36 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Datos técnicos 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Datos técnicos Capacidad: Tensión de conexión: T25 CC/CA T30 CC/CA 22 litros 28 litros 12 VCC 220 VCA - 240 VCA 50 Hz Consumo de potencia: 38 W a 12 VCC 40 W a 230 VCA Rango de temperatura: máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente Peso: aprox. 4,1 kg aprox. 4,4 kg Inspección / Certificado: Esta nevera no contiene CFC. La nevera posee la marca GS de seguridad comprobada.
_T-25_30_DCAC.book Seite 37 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 38 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Indicazioni di sicurezza T25 DC/AC, T30 DC/AC Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. 2 Indicazioni di sicurezza 2.1 Sicurezza generale z Collegare l'apparecchio solo nel modo seguente: – mediante il cavo di allacciamento compreso nella fornitura (vedi fig. 3, pagina 3, pos. 1) all'accendisigari del veicolo. – oppure con il cavo di allacciamento compreso nella fornitura (vedi fig. 3, pagina 3, pos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 39 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2.2 Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
_T-25_30_DCAC.book Seite 40 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Uso conforme alla destinazione 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12 V CC di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper. È possibile collegare il'apparecchio ad una rete di alimentazione in corrente alternata da 220-240 V.
_T-25_30_DCAC.book Seite 41 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Impiego Impiego Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 42). I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. 6.1 Suggerimenti per risparmiare energia z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
_T-25_30_DCAC.book Seite 42 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Pulizia e cura 7 T25 DC/AC, T30 DC/AC Pulizia e cura Attenzione! Prima di effettuare la pulizia del frigorifero estrarre il cavo di allacciamento dalla presa o dall'accendisigari. Attenzione! Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Attenzione! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
_T-25_30_DCAC.book Seite 43 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona e la ventola visibile dall'esterno non gira. Nell'accendisigari del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione. L'accensione è inserita e il frigorifero non funziona.
_T-25_30_DCAC.book Seite 44 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Specifiche tecniche 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Specifiche tecniche Capienza: Tensione di allacciamento: T25 CC/CA T30 CC/CA 22 litri 28 litri 12 VCC 220 VCA - 240 VCA 50 Hz Potenza assorbita: Intervallo di variazione della temperatura: Peso: 38 W con 12 VCC 40 W con 230 VCA max. 20 °C al di sotto della temperatura ambiente ca. 4,1 kg ca. 4,4 kg Certificati di controllo: Questo apparecchio non contiene CFC.
_T-25_30_DCAC.book Seite 45 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 45 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3 Omvang van de levering . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 46 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Veiligheidsinstructies T25 DC/AC, T30 DC/AC Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid z Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de bijgeleverde aansluitkabel (zie afb. 3, pagina 3, pos. 1) aan de sigarettenaansteker in het voertuig. – of met de bij de levering inbegrepen aansluitkabel (zie afb. 3, pagina 3, pos. 2) aan het 220–240-V-wisselstroomnet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 47 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2.2 Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel z Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). z Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir. z Dompel het toestel nooit onder water.
_T-25_30_DCAC.book Seite 48 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Gebruik volgens de voorschriften 4 T25 DC/AC, T30 DC/AC Gebruik volgens de voorschriften Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Het toestel is voor het gebruik aan een 12-V-DC-boordnetstopcontact van een auto (sigarettenaansteker), boot of camper bestemd. Het toestel kan bovendien op een 220–240-V-wisselstroomnet worden aangesloten.
_T-25_30_DCAC.book Seite 49 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6 Bediening Bediening Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“ op pagina 50). Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. 6.1 Tips om energie te sparen z Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
_T-25_30_DCAC.book Seite 50 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Reiniging en onderhoud 7 T25 DC/AC, T30 DC/AC Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Trek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteker. Waarschuwing! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater. Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelbox zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
_T-25_30_DCAC.book Seite 51 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 9 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet en het van buiten zichtbare ventilatorwiel draait niet. Aan uw sigarettenaansteker in het voertuig is geen spanning. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaansteker van spanning te voorzien. Het contact is ingeschakeld en de box functioneert niet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 52 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Technische gegevens 10 T25 DC/AC, T30 DC/AC Technische gegevens Inhoud: Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Temperatuurbereik: Gewicht: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 liter 28 liter 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz 38 W bij 12 VDC 40 W bij 230 VAC max. 20 °C onder omgevingstemperatuur ca. 4,1 kg ca. 4,4 kg Keurmerk/certificaat: Dit toestel is CFK-vrij. Het toestel is met het GS-keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden.
_T-25_30_DCAC.book Seite 53 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 54 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Sikkerhedshenvisninger T25 DC/AC, T30 DC/AC 2 Sikkerhedshenvisninger 2.1 Generel sikkerhed z Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til cigarettænderen i køretøjet med tilslutningskablet (se fig. 3, side 3, pos. 1), der er indeholdt i leveringsomfanget. – Eller til 220-240 V-vekselstrømnettet med tilslutningsskablet (se fig. 3, side 3, pos. 2), der er indeholdt i leveringsomfanget.
_T-25_30_DCAC.book Seite 55 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2.2 Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet z Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. z Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). z Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. z Dyb aldrig apparatet i vand. z Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
_T-25_30_DCAC.book Seite 56 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Teknisk beskrivelse T25 DC/AC, T30 DC/AC Kontrollér ved åbning af aggregatets låg, at det kan høres, at lågets „næser“ i siden går i indgreb i bæregrebet, der er vippet helt bagud, for at undgå, at låget smækker utilsigtet i. 5 Teknisk beskrivelse Køleboksen er egnet til mobil anvendese. Du kan afkøle varer eller holde dem kolde indtil maks. 20 °C under udenomstemperaturen.
_T-25_30_DCAC.book Seite 57 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 6.2 Rengøring og vedligeholdelse Anvendelse af køleboksen ➤ Stil køleboksen på et fast underlag. Som ethvert andet køleapparat skal også Deres køleboks kunne ventileres uden hindring, såledesden udvundne varme kan føresvæk. Ellers er en ordentlig køle-funktion ikke opnåelig. ➤ Tilslut 12 V tilslutningsskablet (se fig. 3, side 3, pos.
_T-25_30_DCAC.book Seite 58 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Bortskaffelse 8 T25 DC/AC, T30 DC/AC Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 9 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke, og ventilatorhjulet, der kan ses udefra, drejer ikke.
_T-25_30_DCAC.book Seite 59 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 10 Tekniske data Tekniske data Indhold: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 liter 28 liter Tilslutningsspænding: 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Effektbehov: 38 W ved 12 VDC 40 W ved 230 VAC Temperaturområde: Vægt: maks. 20 °C under udenomstemperaturen ca. 4,1 kg ca. 4,4 kg Godkendelse/ certifikat: Dette apparat er CFC-frit. Apparatet har GS-mærket for kontrolleret sikkerhed.
_T-25_30_DCAC.book Seite 60 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Tips for bruk av bruksanvisningen T25 DC/AC, T30 DC/AC Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 61 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2 Sikkerhetsregler 2.1 Generell sikkerhet Sikkerhetsregler z Koble til apparatet på følgende måte: – med den medfølgende tilkoblingskabelen (se fig. 3, side 3, pos. 1) til sigarettenneren i kjøretøyet. – eller til 220-240 V vekselstrømnettet med tilkoblingskabelen (se fig. 3, side 3, pos. 2) som følger med. z Trekk aldri støpslet ut av sigarettenneren eller stikkontakten etter ledningen.
_T-25_30_DCAC.book Seite 62 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Leveringsomfang 2.2 T25 DC/AC, T30 DC/AC Sikkerhet ved bruk av apparatet z Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. z Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). z Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. z Dypp aldri apparatet i vann. z Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 63 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 4 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Kjøleapparatet er beregnet på nedkjøling av næringsmidler. Apparatet er også egnet til camping-bruk. Apparatet er beregnet for drift fra 12 V DC-uttaket i bilen (sigarettenner), båten eller bobilen. Apparatet kan i tillegg kobles til et 220-240 V vekselstrømnett.
_T-25_30_DCAC.book Seite 64 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Betjening 6 T25 DC/AC, T30 DC/AC Betjening Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell» på side 65). Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. 6.1 Tips for energisparing z Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
_T-25_30_DCAC.book Seite 65 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 7 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekkes ut av stikkontakten eller sigarettenneren. Merk! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleboksen. ➤ Rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut.
_T-25_30_DCAC.book Seite 66 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Feilretting 9 T25 DC/AC, T30 DC/AC Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke, og viften som er synlig fra utsiden roterer ikke. Det er ikke noen spenning på sigarettenneren i kjøretøyet. I de fleste kjøretøyer må tenningen være på for at sigarettenneren skal ha spenning. Tenningen er innkoblet, og boksen fungerer ikke. Trekk pluggen ut av kontakten og foreta følgende kontroller.
_T-25_30_DCAC.book Seite 67 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 10 Tekniske data Tekniske data Innhold: Tilkoblingsspenning: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 Liter 28 Liter 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Effektforbruk: Temperaturområde: Vekt: 38 W ved 12 VDC 40 W ved 230 VAC maks. 20 °C under omgivelsestemperatur ca. 4,1 kg ca. 4,4 kg Test/Sertifikat: Dette apparatet inneholder ikke FCKW. Apparatet er påført GS-merket for kontrollert sikkerhet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 68 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Information om bruksanvisningen T25 DC/AC, T30 DC/AC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 69 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet Säkerhetsanvisningar z Anslut apparaten endast på följande vis: – med medföljande anslutningskabel till cigarettuttaget i fordonet (se bild 3, sidan 3, pos. 1). – eller till ett 220-240-växelströmuttag med medföljande anslutningskabel (se bild 3, sidan 3, pos. 2). z Dra aldrig ut stickkontakten ur cigarettuttaget eller eluttaget genom att dra i anslutningskabeln.
_T-25_30_DCAC.book Seite 70 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Leveransomfattning 2.2 T25 DC/AC, T30 DC/AC Säkerhet under drift z Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. z Ställ inte kylboxen i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.) z Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. z Doppa aldrig ned apparaten i vatten. z Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
_T-25_30_DCAC.book Seite 71 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 4 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Den är även avsedd för campingändamål. Apparaten är avsedd för 12 V DC-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar. Apparaten kan även anslutas till ett 220-240 V-växelströmuttag. Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyleffekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
_T-25_30_DCAC.book Seite 72 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Användning 6 T25 DC/AC, T30 DC/AC Användning Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av inoch utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 73). Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. 6.1 Tips för energibesparing z Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
_T-25_30_DCAC.book Seite 73 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 7 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Observera! Dra ut anslutningskabeln ur eluttaget eller cigarettuttaget före rengöring av kylboxen. Observera! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, då dessa kan skada kylboxen. ➤ Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
_T-25_30_DCAC.book Seite 74 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Felsökning 9 T25 DC/AC, T30 DC/AC Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte och fläkten, som kan ses från utsidan, kör inte. Det finns ingen spänning i fordonets cigarettuttag. På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på. Tändningen är påslagen men kylboxen fungerar inte. Dra ut stickkontakten ur uttaget och genomför följande kontroller.
_T-25_30_DCAC.book Seite 75 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 10 Tekniska data Tekniska data Volym: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 liter 28 liter Anslutningsspänning: 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Effektbehov: 38 W vid 12 VDC 40 W vid 230 VAC Temperaturområde: Vikt: max. 20 °C under omgivningstemperatur ca 4,1 kg ca 4,4 kg Provning/certifikat: Denna apparat är freonfri (CFC-fri). Apparaten har GS-märkning för kontrollerad säkerhet.
_T-25_30_DCAC.book Seite 76 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen T25 DC/AC, T30 DC/AC Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_T-25_30_DCAC.book Seite 77 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 2 Turvallisuusohjeet 2.1 Yleinen turvallisuus Turvallisuusohjeet z Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla liitäntäjohdolla (kts. kuva 3, sivu 3, kohta 1) ajoneuvon savukkeensytyttimeen. – tai toimituskokonaisuuteen kuuluvalla liitäntäjohdolla (kts. kuva 3, sivu 3, kohde 2) 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon.
_T-25_30_DCAC.book Seite 78 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Toimituskokonaisuus 2.2 T25 DC/AC, T30 DC/AC Laitteen käyttöturvallisuus z Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. z Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. z Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. z Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
_T-25_30_DCAC.book Seite 79 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 4 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopii myös campingkäyttöön. Laite on suunniteltu käytettäväksi auton, veneen tai asuntoauton 12 V DC -tasavirtapistorasian avulla (savukkeensytytin). DC/AC-versio voidaan liittää lisäksi 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon.
_T-25_30_DCAC.book Seite 80 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Käyttö 6 T25 DC/AC, T30 DC/AC Käyttö Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös Kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 81). Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. 6.1 Vinkkejä energian säästämiseen z Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
_T-25_30_DCAC.book Seite 81 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 7 Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito Huomio! Vetäkää liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä ennen kylmälaukun jokaista puhdistusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaukkua.
_T-25_30_DCAC.book Seite 82 Montag, 29. November 2004 4:47 16 Häiriöiden poistaminen 9 T25 DC/AC, T30 DC/AC Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa näkyvä tuuletin ei pyöri. Ajoneuvonne savukkeensytyttimessä ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä. Sytytys on päällä ja laukku ei toimi. Vetäkää pistoke pistorasiasta ja suorittakaa seuraavat tarkastukset.
_T-25_30_DCAC.book Seite 83 Montag, 29. November 2004 4:47 16 T25 DC/AC, T30 DC/AC 10 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tilavuus: T25 DC/AC T30 DC/AC 22 litraa 28 litraa Liitäntäjännite: 12 VDC 220 VAC - 240 VAC 50 Hz Tehonkulutus: 38 W (12 VDC) 40 W (230 VAC) Lämpötila-alue: Paino: maks. 20 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi n. 4,1 kg n. 4,4 kg Tarkastus/sertifikaatti: Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä.
www.mobicool.com 4445100130 10/2004 _T-25_30_DCAC.book Seite 84 Montag, 29.